成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《陳元方候袁公》原文及翻譯

時(shí)間:2025-09-02 12:11:57 好文 我要投稿

《陳元方候袁公》原文及翻譯

《陳元方候袁公》原文及翻譯1

  原文

  陳元方年十一時(shí),候袁公。袁公問(wèn)曰:“賢家君在太丘,遠近稱(chēng)之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

  譯文

  陳元方十一歲時(shí),去拜會(huì )袁公。袁公問(wèn):“你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱(chēng)贊他,他到底做了些什么事情?”元方說(shuō):“我父親在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重!痹f(shuō):“我曾經(jīng)也當過(guò)鄴縣縣令,正是做這樣的`事情。不知是你的父親學(xué)我,還是我學(xué)你的父親?”元方說(shuō):“周公、孔子生在不同時(shí)代,雖然時(shí)間相隔遙遠,但他們的行為卻是那么一致。周公沒(méi)有學(xué)孔子,孔子也沒(méi)有學(xué)周公!

  注釋

  1、候:拜訪(fǎng),問(wèn)候。

  2、履行:實(shí)施,實(shí)行。

  3、綏:安,體恤。

  4、孤:封建時(shí)代王侯對自己的謙稱(chēng)。王后、皇后對自己的尊稱(chēng),還有寡人,孤家等稱(chēng)呼.

  5、師:學(xué)習。

  6、嘗:曾經(jīng)。

  7、卿:客氣,親熱的稱(chēng)呼

  8、法:在古漢語(yǔ)字典里有四種解釋?zhuān)?)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)標準,法則。這里用(3)效法,仿效。

  9、稱(chēng):稱(chēng)贊,贊不絕口

  10、周公:周武王的弟弟。歷史上的第一代周公姓姬名旦(約公元前1100年),亦稱(chēng)叔旦,周文王姬昌第四子。漢族,因封地在周(今陜西省寶雞市岐山北),故稱(chēng)周公或周公旦。為西周初期杰出的政治家、軍事家和思想家,被尊為儒學(xué)奠基人。

  11、周旋動(dòng)靜:這里指思想和行動(dòng)

  12、益:更加

  13、以:用

  14、恣:放縱、無(wú)拘束,這里指順從

《陳元方候袁公》原文及翻譯2

  原文:

  陳元方候袁公

  南北朝: 劉義慶

  陳元方年十一時(shí),候袁公。袁公問(wèn)曰:“賢家君在太丘,遠近稱(chēng)之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

  譯文:

  陳元方年十一時(shí),候袁公。袁公問(wèn)曰:“賢家君在太丘,遠近稱(chēng)之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

  陳元方十一歲時(shí),去拜會(huì )袁紹。袁公問(wèn):“你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱(chēng)贊他,他到底做了些什么事情?”元方說(shuō):“我父親在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重!痹f(shuō):“我曾經(jīng)也當過(guò)鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學(xué)我,還是我學(xué)你的父親?”元方說(shuō):“周公、孔子生在不同時(shí)代,雖然時(shí)間相隔遙遠,但他們的行為卻是那么一致。周公沒(méi)有學(xué)孔子,孔子也沒(méi)有學(xué)周公!

  注釋?zhuān)?/strong>

  陳元方年十一時(shí),候袁公。袁公問(wèn)曰:“賢家君在太丘,遠近稱(chēng)之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏(suí)之以德,弱者撫之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

  候:拜訪(fǎng),問(wèn)候。履行:實(shí)施,實(shí)行。綏:安,體恤。孤:封建時(shí)代王侯對自己的謙稱(chēng)。王后、皇后對自己的尊稱(chēng),還有寡人,孤家等稱(chēng)呼。師:學(xué)習。嘗:曾經(jīng)。卿:客氣,親熱的.稱(chēng)呼。法:在古漢語(yǔ)字典里有四種解釋?zhuān)?)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)標準,法則。這里用(3)效法,仿效。稱(chēng):稱(chēng)贊,贊不絕口。周公:周武王的弟弟。歷史上的第一代周公姓姬名旦(約公元前1100年),亦稱(chēng)叔旦,周文王姬昌第四子。漢族,因封地在周(今陜西省寶雞市岐山北),故稱(chēng)周公或周公旦。為西周初期杰出的政治家、軍事家和思想家,被尊為儒學(xué)奠基人。周旋動(dòng)靜:這里指思想和行動(dòng)。益:更加。以:用。恣:放縱、無(wú)拘束,這里指順從。

  賞析:

  袁公

  比較自負,問(wèn)題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個(gè)問(wèn)題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰(shuí)學(xué)了誰(shuí),而是有意為難陳元方。

  元方

  機智應變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!谷绱饲擅罨卮,既照顧了對方的尊嚴,又保住了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽(tīng)了,定會(huì )暗暗點(diǎn)頭稱(chēng)奇。

《陳元方候袁公》原文及翻譯3

  陳元方候袁公選自《世說(shuō)新語(yǔ)·政事》。編者劉義慶。陳元方候袁公同義詞:周公不師孔子 陳元方,名紀,字元方,潁川許昌(今河南許昌東)人。在《世說(shuō)新語(yǔ)》里,直接介紹陳元方言行的至少有八條,分布在《德行》《言語(yǔ)》《政事》《方正》《規箴》《夙慧》六門(mén)。這八條記錄,除了《德行》之10的內容(華歆遇子弟甚整,雖閑室之內,嚴若朝典。陳元方兄弟恣柔愛(ài)之道,而二門(mén)之里,兩不失雍熙之軌焉)為空泛評價(jià)的話(huà)以外,其余的七條,都是七個(gè)精彩的瞬間,記載了陳元方和他的家人們的.生活。

  原文

  陳元方年十一歲時(shí),候袁公。袁公問(wèn)曰:“賢家君在太丘,遠近稱(chēng)之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏(suí)之以德,弱者撫之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出,周旋動(dòng)靜,萬(wàn)里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!保ㄟx自《 世說(shuō)新語(yǔ) 政事》)

  注釋

  1、候:拜訪(fǎng),問(wèn)候。

  2、履行:實(shí)踐,做。

  3、綏:安,安撫。

  4、孤:封建時(shí)代王侯對自己的謙稱(chēng)。王侯皇后對自己的尊稱(chēng),還有寡人等稱(chēng)呼.

  5、師:學(xué)習。

  6、嘗:曾經(jīng)。

  7、卿:客氣,親熱的稱(chēng)呼

  8、法:效法,仿效。

  9、稱(chēng):稱(chēng)贊,贊不絕口

  10、周公:文中周武王的弟弟

  11、周旋動(dòng)靜:這里指思想和行動(dòng)

  12、益敬:更加尊敬,益:更加

【《陳元方候袁公》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《陳元方候袁公》原文及翻譯11-05

《陳書(shū)》的原文及翻譯02-25

《宋書(shū)·袁淑傳》原文及翻譯03-04

陳涉世家原文及翻譯02-27

李端公原文、翻譯02-29

汴京元夕原文、翻譯03-01

清平樂(lè )·候蛩凄斷原文翻譯12-18

公無(wú)渡河原文翻譯及賞析12-19

公無(wú)渡河原文、翻譯及注釋03-01