- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
塞下曲原文及賞析15篇【優(yōu)選】
塞下曲原文及賞析1
林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。
翻譯
昏暗的樹(shù)林中,草突然被風(fēng)吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來(lái)了,連忙開(kāi)弓射箭。
天亮去尋找那只箭,已經(jīng)深深地陷入石棱中。
注釋
驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動(dòng)。
引弓:拉弓,開(kāi)弓,這里包含下一步的射箭。
平明:天剛亮的時(shí)候。
白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
沒(méi):陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。
石棱:石頭的邊角。將軍——指的是西漢的飛將軍李廣。
鑒賞
盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫(xiě)發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此為第二首,描寫(xiě)將軍夜里巡邏時(shí)景況。
首句寫(xiě)將軍夜獵場(chǎng)所是幽暗的深林;當時(shí)天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來(lái),草木為之紛披。這不但交代了具體的時(shí)間、地點(diǎn),而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區,深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風(fēng)”,著(zhù)一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎,呼之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。
次句即續寫(xiě)射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因為詩(shī)要押韻的緣故,而且因為“引”是“發(fā)”的準備動(dòng)作,這樣寫(xiě)能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險是何等鎮定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開(kāi)弓,動(dòng)作敏捷有力而不倉皇,既具氣勢,而形象也益鮮明。
后二句寫(xiě)“沒(méi)石飲羽”的奇跡,把時(shí)間推遲到翌日清晨,將軍搜尋獵物,發(fā)現中箭者并非猛虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來(lái)箭桿尾部裝置著(zhù)白色羽毛的箭,竟“沒(méi)在石棱中”,入石三分。這樣寫(xiě)不僅更為曲折,有時(shí)間、場(chǎng)景變化,而且富于戲劇性!笆狻睘槭耐黄鸩糠,箭頭要鉆入殊不可想象。神話(huà)般的.夸張,為詩(shī)歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來(lái)特別盡情夠味,只覺(jué)其妙,不以為非。
這首邊塞小詩(shī),寫(xiě)一位將軍獵虎的故事,取材于西漢只學(xué)家司馬遷記載當時(shí)名將李廣事跡的《李將軍列傳》。原文是:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒(méi)鏃(箭頭),視之,石也!
詩(shī)的前兩句寫(xiě)事件的發(fā)生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風(fēng)大作,草叢被喬得刷啦啦起伏抖動(dòng);蛙人起落處津津樂(lè )道恍恍惚惚有一頭白虎撲來(lái)。恰好這時(shí),將軍正從林邊馳馬而過(guò),他眼疾手快,拉滿(mǎn)弓一箭射出… …
后兩句寫(xiě)事件的結果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來(lái)到現場(chǎng),他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見(jiàn)被他射中的原來(lái)不是老虎,而是一座巨石?謶指心欢自谀抢,那枝白羽箭竟深深鉆進(jìn)石棱里去了!請注意箭射入的部位,不是石孔,不是石縫,也不是石面,而是窄細的尖突的石棱――這需要多大的臂力,多高的武藝!
有人要問(wèn),將軍射老虎,干嗎不當時(shí)就看結果,還要等第二天早晨?原來(lái)的故事并沒(méi)說(shuō)第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩(shī)人的藝術(shù)處理了。第一,這樣可以表現將軍的自信,從來(lái)是百發(fā)百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀(guān)性,讓人看得更清楚些,如果是當夜就看,固然也能發(fā)現是一場(chǎng)誤會(huì ),但很難取得現在這樣的畫(huà)面一般的鮮明效果。
詩(shī),最注重含蓄,最講究意在言外?吹皆(shī)中箭入石的描寫(xiě),我們會(huì )油然聯(lián)想:如果射中的真是老虎將會(huì )射成什么樣子?如果在戰場(chǎng)上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強、英勇善戰的將軍形象,便盤(pán)馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。
塞下曲原文及賞析2
塞下曲
朝代:唐代
作者:盧綸
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿(mǎn)弓刀。
譯文
死寂之夜,烏云遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊想要趁著(zhù)夜色悄悄潛逃。
正想要帶領(lǐng)輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚揚落滿(mǎn)了身上的弓刀。
注釋
塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。
月黑:沒(méi)有月光。
單于(chán yú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統帥。
遁:逃走。
將:率領(lǐng)。
輕騎:輕裝快速的騎兵。
逐:追趕。
滿(mǎn):沾滿(mǎn)。
鑒賞
《塞下曲》為漢樂(lè )府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫(xiě)邊塞征戰。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩(shī)《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫(xiě)此類(lèi)生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫(xiě)將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
詩(shī)由寫(xiě)景開(kāi)始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交代了時(shí)間為冬季,又烘托出了戰前的緊張氣氛。
“單于夜遁逃”,敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借月色的掩護倉皇逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿(mǎn)了對敵人的蔑視和我軍的`必勝信念,令讀者為之振奮。
后兩句寫(xiě)將軍準備追敵的場(chǎng)面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因為輕騎快捷,同時(shí)也顯示出了一種高度的自信。當勇士們列隊準備出發(fā)時(shí),一場(chǎng)紛紛揚揚的大雪下了起來(lái),雖然站立不過(guò)片刻,剎那間弓刀上卻落滿(mǎn)了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿(mǎn)懷著(zhù)必勝的信心。
最后一句“大雪滿(mǎn)弓刀”是嚴寒景象的描寫(xiě),突出表達了戰斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩(shī)雖區區二十個(gè)字,卻寫(xiě)出了當時(shí)的實(shí)情:?jiǎn)斡谠凇霸潞谘泔w高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿(mǎn)弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來(lái)。詩(shī)句雖然沒(méi)有直接寫(xiě)激烈的戰斗場(chǎng)面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營(yíng)造了詩(shī)歌意蘊悠長(cháng)的氛圍。
這是一首描寫(xiě)守關(guān)將士夜追逃兵的詩(shī),是盧綸《塞下曲》組詩(shī)中的第三首。這首詩(shī)只有短短20個(gè)字,卻飽含了大量的信息,激發(fā)讀者產(chǎn)生無(wú)窮的想象。作者并沒(méi)有直接描寫(xiě)戰斗的場(chǎng)面,但通過(guò)讀詩(shī),完全可以通過(guò)領(lǐng)悟詩(shī)意和豐富想象,繪出一幅金戈鐵馬的戰爭畫(huà)圖來(lái)。
詩(shī)由寫(xiě)景開(kāi)始:“月黑雁飛高”。這樣的景是難于刻畫(huà)的:“月黑”,則茫無(wú)所見(jiàn);“雁飛高”,則無(wú)跡可尋。雁飛而且高。是由聲音覺(jué)察到的。這樣的景,并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交待了時(shí)間,又烘托了戰斗前的緊張氣氛,直接逼出下句“單于夜遁逃”來(lái)。單于本是古匈奴的君主,這里借指敵軍統帥。敵軍在夜間行動(dòng),應當有各種可能。然而詩(shī)人但謂“單于夜遁逃”。讀詩(shī)至此,頓覺(jué)一股豪邁之情撲面而來(lái)。敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借夜色的掩護倉惶逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿(mǎn)了對敵人的蔑視和我軍必勝的信念,足令讀者為之振奮,于上句造成的神秘氣氛中,發(fā)一驚采。敵酋遁去,我軍縱兵追擒,這是自然的發(fā)展。
三、四句寫(xiě)己軍準備追擊的情形,表現了將士們威武的氣概!坝麑⑤p騎逐”,是追兵將發(fā)而未發(fā)。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因為快捷,同時(shí)也還顯示了一種高度的自信,仿佛敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿,便可手到擒來(lái)。當勇士們列隊準備出發(fā)時(shí)。雖然站立不過(guò)片刻.而大雪竟落滿(mǎn)弓刀!按笱M(mǎn)弓刀”一句,又發(fā)驚采,將全詩(shī)意境推向高潮。在茫茫的夜色中,在潔白的雪地上,一支輕騎兵正在集結,雪花頃刻便落滿(mǎn)了他們全身,遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻早就滿(mǎn)懷著(zhù)必勝的信心。這是一幅非常動(dòng)人的畫(huà)圖:在靜謐中蘊藏著(zhù)吶喊,在昏暗中醞釀著(zhù)閃電。雖然是在漆黑的夜間,勇士們被白雪勾畫(huà)出的英姿仍然是“煥爾觸目”。從這首詩(shī)看來(lái),盧綸是很善于捕捉形象、捕捉時(shí)機的。他不僅能抓住具有典型意義的形象,而且能把它放到最富有藝術(shù)效果的時(shí)刻加以表現。詩(shī)人不寫(xiě)軍隊如何出擊,也不告訴讀者追上敵人沒(méi)有,他只描繪一個(gè)準備追擊的場(chǎng)面,就把當時(shí)的氣氛情緒有力地烘托出來(lái)了!坝麑⑤p騎逐,大雪滿(mǎn)弓刀”,這并不是戰斗的高潮,而是迫近高潮的時(shí)刻。這個(gè)時(shí)刻,猶如箭在弦上,將發(fā)未發(fā),最有吸引人的力量。雖然沒(méi)有把結果交代出來(lái),但惟其如此,才更富有啟發(fā)性,更能引逗讀者的聯(lián)想和想象,這叫言有盡而意無(wú)窮。神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾,并不是沒(méi)有尾,那尾在云中,若隱若現,更富有意趣和魅力。
創(chuàng )作背景
作者寫(xiě)下這首詩(shī)的時(shí)候人生和仕途都極為不順。朱泚之亂過(guò)后,咸寧王渾瑊出鎮河中,提拔盧綸為元帥府判官。在軍營(yíng)中,盧綸看到的都是雄渾肅穆的邊塞景象,接觸到的都是粗獷豪邁的將士,故而創(chuàng )作了這首邊塞詩(shī)。
塞下曲原文及賞析3
【詩(shī)句】從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。
【意思】幽并: 幽州,并州,今河北、山西和陜西北部一帶!端鍟(shū)·地理志中》: “自古言勇俠者,皆推幽、并! 塵沙: 幽、并 二州外接沙漠。句意: 幽、并二州健兒,歷來(lái)習于征戰,都在茫茫的黃沙中渡過(guò)一生。
【全詩(shī)】
《塞下曲四首(其一)》
.[唐].王昌齡.
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。
莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【注釋】①蕭關(guān):在今寧夏回族自治區固原縣東南。 ②幽并:幽州和并州,指今河北、山西和陜西一部分?停菏厬鹗。塵沙老:指在邊塞沙漠中老去。塵沙,幽并相拼的沙漠,代指邊地。 ③矜夸句:夸耀自己善于馳騁而去惹是生非。紫騮馬:泛指駿馬。
【全詩(shī)賞析】
王昌齡的邊塞詩(shī)大多氣勢昂揚,曲意深遠,可與岑參媲美。
雖然剛剛初秋八月,可是蕭關(guān)大道卻是一派衰敗景象:孤蟬哀鳴,桑葉凋落,桑林空寂。處在出塞入塞的邊關(guān)重地,在侵透心底的陣陣寒氣里,處處是枯黃的蘆草,毫無(wú)生氣。詩(shī)人遙想從古至今有多少來(lái)自幽州并州的戍邊將士,在這里共伴黃沙抵風(fēng)抗寒戍守邊關(guān),又有多少人埋尸黃沙。詩(shī)人勸喻世人,不要學(xué)那些游俠兒,逞武恃強,夸贊什么自己的馬好,功夫好,義氣深。那和這些戍邊健兒比來(lái),太無(wú)聊了。
這首詩(shī)贊諷并存。首句雖言鳴蟬,實(shí)為寫(xiě)人。由于古人多在村莊邊植桑故有以桑梓代家鄉的說(shuō)法。因此,此處之桑林也有家園、村莊之意。本該繁榮的莊園,因戰爭而空;不管哪里來(lái)的好漢,都是拋家舍業(yè)到邊關(guān)來(lái)征戰,這征戰又使多少人沒(méi)了收成,空了家園。但也正是這些健兒拋家園,才得以保住國家安寧。所以詩(shī)人在寫(xiě)征戰之士的辛苦之時(shí),更道出他們的豪情。勸那些自恃勇武的人向他們學(xué)習,保家國平安;同時(shí)也諷告那些勇武恃俠的人,不要因功好戰,挑起這毀家失業(yè)的戰爭。
此詩(shī)寫(xiě)出了保家衛國健兒們的`辛苦,也道出了對他們的敬意,婉曲的訴出了對世人的希望,同時(shí)表明了作者希望遠離戰爭,企望和平的愿望。
塞下曲原文及賞析4
原文:
蕃州部落能結束,朝暮馳獵黃河曲。
燕歌未斷塞鴻飛,牧馬群嘶邊草綠。
秦筑長(cháng)城城已摧,漢武北上單于臺。
古來(lái)征戰虜不盡,今日還復天兵來(lái)。
黃河東流流九折,沙場(chǎng)埋恨何時(shí)絕。
蔡琰沒(méi)去造胡笳,蘇武歸來(lái)持漢節。
為報如今都護雄,匈奴且莫下云中。
請書(shū)塞北陰山石,愿比燕然車(chē)騎功。
譯文
西北部的軍隊士兵會(huì )整理戎裝,打扮自己,早晚在黃河轉彎的地方奔馳狩獵。
在不絕的豪壯燕歌聲中,邊塞的鴻雁高飛,放牧的馬兒叫著(zhù)。春天快到了,地上的草開(kāi)始轉綠。
注釋
蕃州:泛指西北地區。
結束:裝束,打扮。
燕歌:泛指悲壯的燕地歌曲。
賞析:
唐代邊塞詩(shī)不乏雄渾之作,然而畢竟以表現征戍生活的艱險和將士思鄉的哀怨為多。即使一些著(zhù)名的豪唱,也不免夾雜?嘀~或悲涼的情緒。當讀者翻到李益這篇塞上之作,感覺(jué)便很不同,一下子就會(huì )被那天地空闊、人歡馬叫的壯麗圖景吸引住。它在表現將士生活的滿(mǎn)懷豪情和反映西北風(fēng)光的壯麗動(dòng)人方面,是比較突出的。
詩(shī)中“蕃州”乃泛指西北邊地(唐時(shí)另有蕃州,治所在今廣西宜山縣西,與黃河不屬),“蕃州部落”則指駐守在黃河河套(“黃河曲”)一帶的邊防部隊。軍中將士過(guò)著(zhù)“歲歲金河復玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)”的生活,十分艱苦,但又被磨煉得十分堅強驍勇。首句只夸他們“能結束”,即善于戎裝打扮。作者通過(guò)對將士們英姿颯爽的外形描寫(xiě),示意讀者其善戰已不言而喻,所以下句寫(xiě)“馳獵”,不復言“能”而讀者自可神會(huì )了。
軍中馳獵,不比王公們佚游田樂(lè ),乃是一種常規的軍事訓練。健兒們樂(lè )此不疲,早晚都在操練,作好隨時(shí)迎敵的準備。正是“為報如今都護雄,匈奴且莫下云中”(同組詩(shī)其四)!俺厚Y獵黃河曲”的行動(dòng),表現出健兒們慷慨激昂、為國獻身的精神和決勝信念,句中飽含作者對他們的贊美。
這兩句著(zhù)重刻畫(huà)人物和人物的精神風(fēng)貌,后兩句則展現人物活動(dòng)的.遼闊背景。西北高原的景色是這樣壯麗:天高云淡,大雁群飛,歌聲飄蕩在廣袤的原野上,馬群在綠草地撒歡奔跑,是一片生氣蓬勃的氣象。
征人們唱的“燕歌”,有人說(shuō)就是《燕歌行》的曲調。目送遠去的飛雁,歌聲里誠然有北國戰士對家鄉的深切懷念。然而,飛鴻望斷而“燕歌未斷”,這開(kāi)懷放歌中,也未嘗不包含歌唱者對邊地的熱愛(ài)和自豪情懷。如果說(shuō)這一點(diǎn)在三句中表現尚不明顯,那么讀末句就毫無(wú)疑義了。
“牧馬群嘶邊草綠”。在贊美西北邊地景色的詩(shī)句中,它幾乎可與“風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊”的奇句媲美!帮L(fēng)吹草低”句是寫(xiě)高原秋色,所以更見(jiàn)蒼涼;而“牧馬群嘶”句是寫(xiě)高原之春,所以有油然生意!熬G”字下得絕佳。因三、四對結,上曰“塞鴻飛”,下對以“邊草綠”,可見(jiàn)“綠”字是動(dòng)詞化了。它不盡然是一片綠油油的草色,而且寫(xiě)出了“離離原上草”由枯轉榮的變化,暗示春天不知不覺(jué)又回到草原上。這與后來(lái)膾炙人口的王安石的名句“春風(fēng)又綠江南岸”,都以用“綠”字見(jiàn)勝。在江南,春回大地,是啼鳥(niǎo)喚來(lái)的。而塞北的春天,則由馬群的歡嘶來(lái)迎接!斑叢菥G”與“牧馬群嘶”連文,意味尤長(cháng);似乎由于馬嘶,邊草才綠得更為可愛(ài)。詩(shī)所表現的壯美豪情是十分可貴的。
塞下曲原文及賞析5
和張仆射塞下曲·其四
朝代:唐代
作者:盧綸
原文:
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。
譯文
在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來(lái)祝賀我軍凱旋。
喝醉酒后還要和著(zhù)金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動(dòng)了周?chē)纳酱ā?/p>
注釋
、懦ǎ阂槐咀鳌氨巍。
、骗傮郏菏⒀。
、抢坠模杭础袄薰摹。
簡(jiǎn)析
這首詩(shī)系《塞下曲》組詩(shī)之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫(xiě)發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此為第四首,描寫(xiě)邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營(yíng)帳前設宴勞軍的場(chǎng)面,氣氛熱烈融洽,贊頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的`豪邁氣概。
此詩(shī)語(yǔ)言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,細吟組詩(shī),軍營(yíng)之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無(wú)不歷歷在目,令人感奮。
塞下曲原文及賞析6
年少辭家從冠軍,金鞍寶劍去邀勛。
不知馬骨傷寒水,惟見(jiàn)龍城起暮云。
詩(shī)詞賞析:
年輕的'時(shí)候就離家跟隨大將軍出征,身佩金飾的寶劍去建 功立業(yè)。不顧天寒地凍水寒傷馬骨,只見(jiàn)邊境戰爭陰云四起,努力 去殺敵。詩(shī)贊美少年在邊境不安寧的時(shí)候,不怕天寒地凍,毅然從軍為國立業(yè)的精神。
塞下曲原文及賞析7
塞下曲其一
鷲翎金仆姑,
燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,
千營(yíng)共一呼。
塞下曲其二
林暗草驚風(fēng),
將軍夜引弓。
平明尋白羽,
沒(méi)在石棱中。
塞下曲其三
月黑雁飛高,
單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,
大雪滿(mǎn)弓刀。
塞下曲其四
野幕蔽瓊筵,
羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,
雷鼓動(dòng)山川。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《塞下曲》為盧綸的組詩(shī),分別寫(xiě)發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。
翻譯/譯文
塞下曲其一翻譯:
將軍配戴著(zhù)用鷲鳥(niǎo)的羽毛做成的箭,燕尾形刺繡的旌旗飄帶迎風(fēng)飄動(dòng)。屹立著(zhù)宣布新的命令,千營(yíng)的將士一齊回應。
塞下曲其二翻譯:
林中昏暗風(fēng)吹草動(dòng)令人驚,
將軍夜中搭箭拉弓顯神勇,
天明尋找昨晚射的白羽箭,
箭頭深深插入巨大石塊中。
塞下曲其三翻譯:
在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,
敵軍偷偷地逃跑了。
將軍發(fā)現敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊,
正準備出發(fā)之際,一場(chǎng)紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿(mǎn)了雪花。
注釋
塞下曲其一注釋?zhuān)?/strong>
鷲翎:箭尾羽毛。
金仆姑:神箭名。
燕尾:旗的兩角叉開(kāi),若燕尾狀。
蝥。浩烀。
獨立:猶言屹立。
揚新令:揚旗下達新指令。
塞下曲其二注釋?zhuān)?/strong>
驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動(dòng)。
引弓:拉弓,開(kāi)弓,這里包含下一步的射箭。
平明:天剛亮的時(shí)候。
白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
沒(méi):陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。
石棱――石頭的棱角。也指多棱的山石。
塞下曲其三注釋?zhuān)?/strong>
月黑:沒(méi)有月光。
單于:匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統帥。
遁:逃走。
將:率領(lǐng)。
輕騎:輕裝快速的騎兵。
逐:追趕。
弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。
賞析/鑒賞
塞下曲其一賞析:
此為塞下曲六首中的第一首。本詩(shī)描寫(xiě)了勇猛的將軍傳達新命令時(shí)的誓師場(chǎng)面,千營(yíng)軍士的一同回應,正表現出威武的軍容,嚴明的軍紀及大家必勝的信心,讀起來(lái)不免被這種雄壯的氣勢所征服。
這首詩(shī)描繪了邊塞將領(lǐng)動(dòng)員出征時(shí)的'威武和雄壯聲勢。詩(shī)的首句描寫(xiě)邊塞將軍身佩寶箭的威武氣概,金仆姑是寶箭之名,借以顯示將軍的非凡氣度。次句寫(xiě)練兵場(chǎng)上豎著(zhù)的飾有燕尾形飄帶的帥旗!蹲髠鳌罚骸皾}考叔取鄭伯之旗蝥弧以先登!边@里引用“蝥弧”之典,象征著(zhù)軍中士氣的高漲,生動(dòng)地襯托了將軍的八面威風(fēng),使將軍形象栩栩如生。第三句寫(xiě)將軍下令出征!蔼毩ⅰ薄~,顯示了將軍威武屹立的氣勢。末句寫(xiě)萬(wàn)千戰士一呼百應的壯盛氣勢!扒I(yíng)”形容士軍之盛壯!肮惨缓簟睂(xiě)出了戰士們的萬(wàn)眾一心、共同赴敵的決心和浩大聲勢,這“一呼”大有聲震山岳的雄威氣勢。
塞下曲其二賞析:
這首邊塞小詩(shī),寫(xiě)一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學(xué)家司馬遷記載當時(shí)名將李廣事跡的《李將軍列傳》。
原文是:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒(méi)鏃(箭頭),視之,石也!
詩(shī)的前兩句寫(xiě)事件的發(fā)生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風(fēng)大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動(dòng);陰影起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來(lái)。這時(shí),將軍正從林邊馳馬而過(guò),他眼疾手快,拉滿(mǎn)弓一箭射出……
后兩句寫(xiě)事件的結果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來(lái)到現場(chǎng),他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見(jiàn)被他射中的原來(lái)不是老虎,而是一座巨石。將軍默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進(jìn)石棱里去了!請注意箭射入的部位,是窄細的尖突的石棱!這需要多大的臂力,多高的武藝!
有人要問(wèn),將軍射老虎,干嗎不當時(shí)就看結果,還要等第二天早晨?原來(lái)的故事并沒(méi)說(shuō)第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩(shī)人的藝術(shù)處理了。第一,這樣可以表現將軍的自信,從來(lái)是百發(fā)百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀(guān)性,讓人看得更清楚些,如果是當夜就看,固然也能發(fā)現是一場(chǎng)誤會(huì ),但很難取得現在這樣的畫(huà)面一般的鮮明效果。
詩(shī),最注重含蓄,最講究意在言外?吹皆(shī)中箭入石的描寫(xiě),我們會(huì )油然聯(lián)想:如果射中的真是老虎將會(huì )射成什么樣子?如果在戰場(chǎng)上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強、英勇善戰的將軍形象,便盤(pán)馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。
塞下曲其三賞析:
這是盧綸《塞下曲》組詩(shī)中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫(xiě)此類(lèi)生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫(xiě)將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
前兩句寫(xiě)敵軍的潰逃!霸潞谘泔w高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高!皢斡谝苟萏印,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了!皢斡凇,原指匈奴最高統治者,這里借指當時(shí)經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。
后兩句寫(xiě)將軍準備追敵的場(chǎng)面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準備出發(fā)之際,一場(chǎng)紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿(mǎn)了雪花。最后一句“大雪滿(mǎn)弓刀”是嚴寒景象的描寫(xiě),突出表達了戰斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩(shī)情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿(mǎn)弓刀”的情景下準備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來(lái)了。全詩(shī)沒(méi)有寫(xiě)冒雪追敵的過(guò)程,也沒(méi)有直接寫(xiě)激烈的戰斗場(chǎng)面,但留給人們的想象是非常豐富的。
《塞下曲》組詩(shī)共六首,這是第三首。盧綸雖為中唐詩(shī)人,其邊塞詩(shī)卻依舊是盛唐的氣象,雄壯豪放,字里行間充溢著(zhù)英雄氣概,讀后令人振奮。
一二句“月黑雁飛高,單于夜遁逃”,寫(xiě)敵軍的潰退!霸潞凇,無(wú)光也!把泔w高”,無(wú)聲也。趁著(zhù)這樣一個(gè)漆黑的闃寂的夜晚,敵人悄悄地逃跑了。夜遁逃,可見(jiàn)他們已經(jīng)全線(xiàn)崩潰。
盡管有夜色掩護,敵人的行動(dòng)還是被我軍察覺(jué)了。三、四句“欲將輕騎逐,大雪滿(mǎn)弓刀”,寫(xiě)我軍準備追擊的情形,表現了將士們威武的氣概。試想,一支騎兵列隊欲出,剎那間弓刀上就落滿(mǎn)了大雪,這是一個(gè)多么扣人心弦的場(chǎng)面!
從這首詩(shī)看來(lái),盧綸是很善于捕捉形象、捕捉時(shí)機的。他不僅能抓住具有典型意義的形象,而且能把它放到最富有藝術(shù)效果的時(shí)刻加以表現。詩(shī)人不寫(xiě)軍隊如何出擊,也不告訴你追上敵人沒(méi)有,他只描繪一個(gè)準備追擊的場(chǎng)面,就把當時(shí)的氣氛情緒有力地烘托出來(lái)了!坝麑⑤p騎逐,大雪滿(mǎn)弓刀”,這并不是戰斗的高潮,而是迫近高潮的時(shí)刻。這個(gè)時(shí)刻,猶如箭在弦上,將發(fā)未發(fā),最有吸引人的力量。你也許覺(jué)得不滿(mǎn)足,因為沒(méi)有把結果交代出來(lái)。但惟其如此,才更富有啟發(fā)性,更能引逗讀者的聯(lián)想和想象,這叫言有盡而意無(wú)窮。神龍見(jiàn)首不見(jiàn)尾,并不是沒(méi)有尾,那尾在云中,若隱若現,更富有意趣。
塞下曲原文及賞析8
原文:
塞下曲·秋風(fēng)夜渡河
秋風(fēng)夜渡河,吹卻雁門(mén)桑。
遙見(jiàn)胡地獵,鞴馬宿嚴霜。
五道分兵去,孤軍百戰場(chǎng)。
功多翻下獄,士卒但心傷。
譯文:
秋風(fēng)在夜晚暗暗吹過(guò)邊塞的'河流,吹過(guò)雁門(mén)的桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看見(jiàn)胡地有人在打獵,雖說(shuō)還不是秋天,邊塞卻已經(jīng)十分寒冷,戰士們只能在嚴霜中風(fēng)餐露宿。在戰場(chǎng)上,兵士們被分成五道作戰,孤軍奮戰,身經(jīng)百戰。戰士們雖然英勇,結果功勞多的反而會(huì )被下獄,想起這,真是讓?xiě)鹗總儌陌 ?/p>
注釋?zhuān)?/strong>
、傺汩T(mén):雁門(mén)關(guān)在今山西代縣,為古塞,地勢雄險。
、邝福è括璾)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞲。鞲,用革制成,射箭的時(shí)候用來(lái)束衣袖。
賞析:
作品賞析
入塞寒:一作復入塞。共塵沙:一作向沙場(chǎng)。
塞下曲原文及賞析9
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營(yíng)共一呼。
林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿(mǎn)弓刀。
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。
調箭又呼鷹,俱聞出世能。
奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。
亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。
他日題麟閣,唯應獨不名。
《和張仆射塞下曲六首》譯文
身佩雕羽制成遁金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧動(dòng)鮮艷。
大將軍威嚴地屹立發(fā)號施令,千軍萬(wàn)馬一呼百應動(dòng)地驚天。
林歡昏暗風(fēng)吹草動(dòng)令人驚,將軍夜歡搭箭拉弓顯神勇。
天明尋找昨晚射遁白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊歡。
死寂之夜,烏云遮月。天邊驚起一群大雁。原來(lái)敵軍首領(lǐng)趁著(zhù)夜色,悄悄逃跑。
正想要率領(lǐng)輕騎一路追殺,紛紛大雪,已經(jīng)灑滿(mǎn)了將士遁弓刀。
在野外天幕下擺設勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來(lái)祝賀我軍凱旋。
喝醉酒后還穿著(zhù)金甲起舞,歡騰遁擂鼓聲震動(dòng)了周?chē)萆酱ā?/p>
逐獵前將軍把箭弓調整到最佳,并召喚獵鷹前來(lái)助陣。將軍威風(fēng)凜凜英姿煥發(fā)遁一亮相,周邊均感受到將軍玉樹(shù)臨風(fēng)頗具出世之能遁威風(fēng)。
逐獵者把胡飛亂竄遁野雞們趕得驚跳逃竄,獵手們把曲些狼狽竄跳遁獵物在這片古老遁丘陵地帶上一掃而光。
我就像挺拔而立遁七葉蓮,雖然獨立孤行,但胸懷坦蕩,品格高潔。
有一天能夠功成名就,提名麒麟閣遁話(huà),也不借此沽名釣譽(yù)。
《和張仆射塞下曲六首》注釋
張仆射:一說(shuō)為張延賞,一說(shuō)為張建封。塞下曲:古時(shí)遁一種軍歌。
鷲翎:箭尾羽毛。金仆姑:神箭名。
燕尾:旗遁兩角叉開(kāi),若燕尾狀。蝥(máo,一說(shuō)音wù)。浩烀。
獨立:猶言屹立。揚新令:揚旗下達新指令。
驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動(dòng)。
引弓:拉弓,開(kāi)弓,這里包含下一步遁射箭。
平明:天剛亮遁時(shí)候。白羽:箭桿后部遁白色羽毛,這里指箭。
沒(méi):陷入,這里是鉆進(jìn)遁意思。石棱:石頭遁棱角。也指動(dòng)棱遁山石。
月黑:沒(méi)有月光。
單于(chányú):匈奴遁首領(lǐng)。這里指入侵者遁最高統帥。遁:逃走。
將:率領(lǐng)。輕騎:輕裝快速遁騎兵。逐:追趕。
弓刀:像弓一樣彎曲遁軍刀。
野幕:野外帳篷。敞:開(kāi)。瓊筵:美宴。
羌戎:此泛指少數民族。
雷鼓:大鼓,以聲大如雷,故稱(chēng)。
出世:一作“百歡”。
奔狐:一作“奔猨”。
唯應獨不名:一作“誰(shuí)知獨有名”。
《和張仆射塞下曲六首》賞析
《塞下曲》為漢樂(lè )府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫(xiě)邊塞征戰景象。盧綸《和張仆射塞下曲六首》全系五絕,雖然受和詩(shī)的限制,但他卻善于運用這種詩(shī)體。這種詩(shī)體本不必須遵用詩(shī)律,五七言皆可,但盧綸憑他出色的文才,以六首精巧的五絕組成了這部如畫(huà)的佳作。這六首詩(shī)分別寫(xiě)發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活,語(yǔ)多贊美之意。
組詩(shī)的第一首,歌詠邊塞景物,描寫(xiě)將軍發(fā)號時(shí)的壯觀(guān)場(chǎng)面。前兩句用嚴整的對仗,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩,是寫(xiě)將軍的佩箭!敖鹌凸谩,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長(cháng)萬(wàn)!奔媒鹱龀,可見(jiàn)其堅銳。并且用一種大型猛禽“鷲”的羽毛(“翎”)來(lái)做箭羽,既美觀(guān)好看,發(fā)射起來(lái)又迅疾有力,威力無(wú)窮!把辔怖C蝥弧”,是寫(xiě)將軍手執的旗臶!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗臶,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒(méi)有直接寫(xiě)將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗臶落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩(shī)中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過(guò)這兩句的描寫(xiě)、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。后兩句寫(xiě)發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的千營(yíng)軍士,就齊聲發(fā)出呼喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動(dòng)四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼毩ⅰ倍,使前兩句中已經(jīng)出現的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營(yíng)”形成極為懸殊的數字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營(yíng)共一呼”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營(yíng)”而“一”,充分體現出軍隊紀律的嚴明,以及將軍平時(shí)對軍隊的嚴格訓練,顯示出了無(wú)堅不摧、無(wú)攻不克的戰斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿(mǎn)突出,給人留下了深刻的印象。在五言絕句中,像這首詩(shī)這樣描寫(xiě)場(chǎng)面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見(jiàn)。前兩句對仗工整,在嚴整中收斂力量;后兩句改為散句,將內斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內容,顯示出強大的力量。
組詩(shī)的第二首,寫(xiě)將軍夜獵,見(jiàn)林深處風(fēng)吹草動(dòng),以為是虎,便彎弓猛射。天亮一看,箭竟然射進(jìn)一塊石頭中去了。通過(guò)這一典型情節,表現了將軍的勇武。詩(shī)的取材,出自《史記·李將軍列傳》。據載,漢代名將李廣猿臂善射,在任右北平太守時(shí),就有這樣一次富于戲劇性的經(jīng)歷:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之。中石沒(méi)鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣!笔拙鋵(xiě)將軍夜獵場(chǎng)所是幽暗的深林;當時(shí)天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來(lái),草木為之紛披。這不但交代了具體的時(shí)間、地點(diǎn),而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區,深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風(fēng)”,著(zhù)一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎,呼之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。次句即續寫(xiě)射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因為詩(shī)要押韻的緣故,而且因為“引”是“發(fā)”的準備動(dòng)作,這樣寫(xiě)能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險是何等鎮定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開(kāi)弓,動(dòng)作敏捷有力而不倉皇,既具氣勢,而形象也益鮮明。后二句寫(xiě)“沒(méi)石飲羽”的奇跡,把時(shí)間推遲到翌日清晨(“平明”),將軍搜尋獵物,發(fā)現中箭者并非猛虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來(lái)箭桿尾部裝臵著(zhù)白色羽毛的箭,竟“沒(méi)在石棱中”,入石三分。這樣寫(xiě)不僅更為曲折,有時(shí)間、場(chǎng)景變化,而且富于戲劇性!笆狻睘槭耐黄鸩糠,箭頭要鉆入殊不可想象。神話(huà)般的夸張,為詩(shī)歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來(lái)特別盡情夠味,只覺(jué)其妙,不以為非。
組詩(shī)的第三首。詩(shī)由寫(xiě)景開(kāi)始:“月黑雁飛高”。這樣的景是難于刻畫(huà)的:“月黑”,則茫無(wú)所見(jiàn);“雁飛高”,則無(wú)跡可尋。雁飛而且高。是由聲音覺(jué)察到的。這樣的景,并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交待了時(shí)間,又烘托了戰斗前的緊張氣氛,直接逼出下句“單于夜遁逃”來(lái)。單于本是古匈奴的君主,這里借指敵軍統帥。敵軍在夜間行動(dòng),應當有各種可能。然而詩(shī)人但謂“單于夜遁逃”。讀詩(shī)至此,頓覺(jué)一股豪邁之情撲面而來(lái)。敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借夜色的掩護倉惶逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿(mǎn)了對敵人的蔑視和我軍必勝的'信念,足令讀者為之振奮,于上句造成的神秘氣氛中,發(fā)一驚采。敵酋遁去,我軍縱兵追擒,這是自然的發(fā)展!坝麑⑤p騎逐”,是追兵將發(fā)而未發(fā)。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因為快捷,同時(shí)也還顯示廠(chǎng)一種高度的自信。仿佛敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿。便可手到擒來(lái)。當勇士們列隊準備出發(fā)時(shí)。雖然站立不過(guò)片刻.而大雪竟落滿(mǎn)弓刀!按笱M(mǎn)弓刀”一句,又發(fā)驚采,將全詩(shī)意境推向高潮。在茫茫的夜色中,在潔白的雪地上,一支輕騎兵正在集結,雪花頃刻便落滿(mǎn)了他們全身,遮掩了他們武器的寒光。他們就象一支支即將離弦的箭。雖然尚未出發(fā),卻早就滿(mǎn)懷著(zhù)必勝的信心。這是一幅非常動(dòng)人的畫(huà)圖:在靜譴中蘊藏著(zhù)吶喊,在昏暗中醞釀著(zhù)閃電。雖然是在漆黑的夜間,勇士們被白雪勾畫(huà)出的英姿仍然是“煥爾觸目”!半x首即尾、離尾即首”雖然是絕句的難點(diǎn),但詩(shī)人倘能大膽剪裁,巧妙構思,抓住典型環(huán)境與典型場(chǎng)景,完全能夠寫(xiě)出精采的佳作。
組詩(shī)的第四首,描寫(xiě)邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營(yíng)帳前設宴勞軍的場(chǎng)面,氣氛熱烈融洽,同時(shí)也描繪了將士“醉和金甲舞”的歡樂(lè )神態(tài),贊頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的豪邁氣概,也說(shuō)明了將士們的得到兄弟民族的支持的。此詩(shī)取材典型,剪裁大膽,洋溢著(zhù)民族間和睦團結的氣氛。全詩(shī)語(yǔ)言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,寫(xiě)得慷慨而豪邁,爽朗而明快。
組詩(shī)的第五首,描述的是將士們利用戰事順利邊關(guān)稍靖的時(shí)機乘興逐獵的情景。字面上是說(shuō)邊關(guān)將士在敵人遁逃后,利用暫時(shí)的戰事稍歇進(jìn)行狩獵,其實(shí)飽含了詩(shī)人對將士們豪情滿(mǎn)懷的欽佩、頌揚和祝福。
組詩(shī)的第六首,則是頌揚了將士們只為保疆安民,不求功名利祿的高尚情懷。由于詩(shī)中多有雙關(guān),古今后人對此有各種不同的解釋;蛘f(shuō)七葉蓮喻淡泊功名,或說(shuō)七葉蓮象征特立獨行,莫衷一是。
盧綸所和張仆射原詩(shī)今已不傳,而和詩(shī)竟流誦千古,可見(jiàn)它的價(jià)值經(jīng)得起歷史的檢驗。胡震亨《唐音癸箋》卷七謂:“大歷十才子,并工五言詩(shī)。盧郎中(綸)辭情捷麗,所作尤工!庇终f(shuō):“盧詩(shī)開(kāi)朗,不作舉止,陡發(fā)驚采,煥爾觸目!苯M詩(shī)語(yǔ)言凝練,構思巧妙,細吟全詩(shī),軍營(yíng)之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無(wú)不歷歷在目,令人感奮。
塞下曲原文及賞析10
塞下曲
【作者:高適】
結束浮云駿,翩翩出從戎。
且憑天子怒,復倚將軍雄。
萬(wàn)鼓雷殷地,千旗火生風(fēng)。
日輪駐霜戈,月魄懸弓。
青海陣云匝,黑山兵氣沖。
戰酣太白高,戰罷旄頭空。
萬(wàn)里不惜死,一朝得成功。
畫(huà)圖麒麟閣,入朝明光宮。
大笑向文士,一經(jīng)何足窮!
古人昧此道,往往成老翁。
【賞析】
“結束浮云駿,翩翩出從戎”。開(kāi)篇二句,詩(shī)人就將一個(gè)裝束齊備,身跨戰馬,疾馳如飛的勇士形象突兀地展現在讀者眼前,使詩(shī)歌一開(kāi)始就具有挾天風(fēng)海雨而來(lái)之勢,顯得奇警迅猛。三、四句再從“天子怒”,“將軍雄”兩方面予以渲染!疤熳又,伏尸百萬(wàn),流血千里”,(《戰國策·魏策》),其威力可想而知。當然,這其中也包括皇帝滅敵的怒威和發(fā)布的征討命令。這樣,勇士的赴敵就更正氣凜然。再加上“將軍”的雄武,愈發(fā)增加了勝利的信心和立功的熱望。開(kāi)始四句,痛快豪壯,層層蓄勢,將勇士的形象渲染得氣勢如虹,這樣就使下文“快戰”場(chǎng)面的出現水到渠成。
“萬(wàn)鼓雷殷地”以下八句,將主人公赴敵過(guò)程的細節一概省略,直寫(xiě)戰陣的`壯闊,同時(shí)加以生動(dòng)的夸張和想象,渲染大戰的激烈和唐軍的英勇。且看:萬(wàn)鼓齊鳴,猶如驚雷震天動(dòng)地;千軍萬(wàn)馬,紅旗飛揚,恰似烈火借助風(fēng)威。戰士們精誠貫日月,使其留駐空中;“陣云”沖山岳,群峰為之晃動(dòng)。在這樣驍勇的軍隊面前,還有什么敵人不能戰勝呢?“戰酣太白高,戰罷旄頭空”二句,連用二個(gè)典故(“太白”為將星,旄頭為胡星,這里分別代指唐軍和敵人。見(jiàn)《史記·天官書(shū)》),但語(yǔ)極精煉。以一“酣”(痛快)一“罷”寫(xiě)戰斗過(guò)程,以一“高”一“空”的對比寫(xiě)戰斗結果,大有楚霸王項羽東城快戰之雄風(fēng)。其高屋建瓴之勢,將唐朝將士們無(wú)可比擬的聲威,戰斗中所向披靡的英雄氣概渲染得凜凜襲人。文勢至此,陡然收住,而折入對主人公心胸的袒露,與起首相呼應。
自“萬(wàn)里不惜死”以下八句,感情突破陡煞的閘門(mén),沖天而起,再奮逸響。因為直接參戰的主人公的理想就是到金戈鐵馬的戰場(chǎng)上去搏擊,是以“萬(wàn)里不惜死”的無(wú)畏追求以得到“畫(huà)圖麒麟閣,入朝明光宮”的封賞。因此,他怎不為這撼天動(dòng)地的戰斗場(chǎng)面所鼓舞?怎不為自己能建功立業(yè)、凱旋受賞而欣喜若狂?
自然,皓首窮經(jīng),老于牖下的平庸書(shū)生生活,他是不屑一顧的,因而以“大笑向文士,一經(jīng)何足窮”這樣的英雄豪語(yǔ),將主人公安邊定遠的壯志,豪放不羈的精神,如狂飆勃發(fā)般地傾瀉出來(lái)。
高適喜歡用直抒胸臆的手法來(lái)抒情,但并非言之無(wú)物的空喊大叫,以至于“流入叫囂”。而是以飽含著(zhù)強烈感情的語(yǔ)言,率直地表現詩(shī)人的深刻感受。以充實(shí)的思想內容。
與雄壯豪放的感情相適應,是語(yǔ)言的遒健,形象的瑰奇和飛動(dòng)。詩(shī)中的“浮云駿”、“天子怒”、“將軍雄”、“陣云匝”、“兵氣沖”、“大笑向文士”等語(yǔ)句不僅孔武有力,而且具有瑰偉的姿態(tài)和飛動(dòng)的靈魂,使抽象的感情變得十分生動(dòng)具體。同時(shí),全詩(shī)選用易于表達樂(lè )觀(guān)豪放之情的樂(lè )韻,亦增加了詩(shī)歌的奔放之勢。
塞下曲原文及賞析11
【詩(shī)句】莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。
【意思】從古以來(lái)幽并豪客慷慨赴邊沙場(chǎng)終老,誰(shuí)學(xué)那游俠浪子只是矜夸手中劍利、座下馬好。
【全詩(shī)】
《塞下曲四首(其一)》
.[唐].王昌齡.
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
從來(lái)幽并客,皆共塵沙老。
莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【作者小傳】
王昌齡(?—756),字少伯,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。玄宗開(kāi)元十五年(727)進(jìn)士及第,為秘書(shū)省校書(shū)郎。二十二年登博學(xué)宏詞科,為汜水縣(今河南滎陽(yáng)西北)尉。后貶嶺南。開(kāi)元末為江寧縣(今江蘇南京)丞,后又貶龍標縣(今湖南黔陽(yáng)西南)尉。安史亂起,避亂至譙郡(今安徽亳縣),為譙郡太守閭丘曉所殺。兩《唐書(shū)》有傳。世稱(chēng)“王江寧”或“王龍標”。其詩(shī)多寫(xiě)邊塞軍旅、宮怨閨情之作,風(fēng)格清剛俊爽,婉麗明快。時(shí)稱(chēng)“詩(shī)家夫子王江寧”(《唐才子傳》卷二)。尤其擅長(cháng)七絕,明王世貞謂“可與太白爭勝毫厘,俱是神品”(《藝苑卮言》卷四)。其論詩(shī)有《詩(shī)格》傳世。詩(shī)集注本有今人李云逸《王昌齡詩(shī)注》。
【解題】
王昌齡《塞下曲》共有四首,此為第一首,《樂(lè )府詩(shī)集》題作《塞上曲》。唐《塞下》、《塞上》曲,出于漢樂(lè )府《出塞》、《入塞》,屬《橫吹曲辭》,唐代為樂(lè )府新辭。古詞多寫(xiě)邊塞戰事。王昌齡此詩(shī)寫(xiě)邊地雖然寒苦,但戰士以立功沙場(chǎng)為天職,不學(xué)游俠之徒只以駿馬矜毋潛·春泛若夸。風(fēng)格蒼勁古樸,豪邁悲涼。
這首詩(shī),作者通過(guò)對邊塞風(fēng)景的描寫(xiě),抒發(fā)詩(shī)人對戍邊將士的贊美之意,表達了對因恃武而挑起的無(wú)謂征戰的否定態(tài)度。
【注釋】
、倏丈A郑褐干H~已枯落!稑(lè )府詩(shī)集》作“桑樹(shù)間”。②蕭 關(guān):古關(guān)名,在今寧夏回族自治區固原縣東南。③人塞寒:一作“復入塞”,一作“人塞云”。④黃蘆草:枯黃的蘆葦。⑤二句謂生于幽州、并州一帶的健兒,習慣于征戰,為保邊疆在塵沙中度過(guò)一生。幽:幽州,治所在今北京市。并:并州,治所在今山西太原市。⑥游俠兒:指恃勇逞氣而輕視生命的人。⑦矜夸:驕矜夸耀。紫騮:駿馬名。
【全詩(shī)賞析】
《塞下曲》是盛唐邊塞詩(shī)人王昌齡創(chuàng )作的組詩(shī),總計四首,此 為第一首和第二首。第一首,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)邊塞景色,表達自己反對戰爭 的思想。第二首,詩(shī)人從荒涼的邊塞環(huán)境人手,著(zhù)重表現軍旅生活的艱辛 與戰爭的殘酷,發(fā)人深省。
第一首側重描寫(xiě)邊塞的異域風(fēng)光,并表達對戰爭殘酷性的看法。前 四句著(zhù)重描繪邊塞的蕭瑟秋景!跋s鳴空桑林,八月蕭關(guān)道!币馑际侵 在枯禿的桑林中鳴叫,八月的蕭關(guān)道上秋高氣爽!俺鋈肴,處處黃 蘆草!庇浀卯敵醭鋈麜r(shí)天氣還算不錯,如今卻已是寒意逼人,到處可見(jiàn)稀 疏衰黃的蘆草。作為長(cháng)期駐守塞外的詩(shī)人,王昌齡對塞上的氣候景物變 化自是了然于心,此四句所寫(xiě)之塞外景象,無(wú)不充溢著(zhù)蒼涼與凄寒的 格調。
后四句則從寫(xiě)景轉入對戰事的 追憶。自古以來(lái)幽并的`豪杰們,后 來(lái)都淪落到與塵土黃沙伴隨到老。 千萬(wàn)不要學(xué)那些自恃勇武的“游俠 兒”,總是自命不凡地夸耀自己的駿 馬多么能征善戰!坝牟⒖汀,在此 泛指燕趙豪杰之士,古有“燕趙多慷 慨悲歌之士”的說(shuō)法,這些“幽并 客”,都曾經(jīng)熱血澎湃,希望開(kāi)疆拓 土,建功立業(yè)。然而他們的最終結 局卻是什么呢?不過(guò)是“三千功名塵與土”,均被這漫漫塵土與黃沙所湮 沒(méi)。那些身跨駿馬,成天游蕩,惹是生非的“游俠兒”,他們哪里知道戰爭 的殘酷?行文至此,詩(shī)人對幽并客與游俠兒的諷刺,以及強烈的厭戰情 緒,已展露得淋漓盡致。
塞下曲原文及賞析12
和張仆射塞下曲·其三
朝代:唐代
作者:盧綸
原文:
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿(mǎn)弓刀。
譯文
夜靜月黑雁群飛得很高,
單于趁黑夜悄悄地逃竄。
正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,
大雪紛飛落滿(mǎn)了身上的弓刀。
注釋
1、塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。
2、月黑:沒(méi)有月光。
3、單于(chányú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統帥。
4、遁:逃走。
5、將:率領(lǐng)。
6、輕騎:輕裝快速的騎兵。
7、逐:追趕。
鑒賞
《塞下曲》為漢樂(lè )府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫(xiě)邊塞征戰。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩(shī)《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫(xiě)此類(lèi)生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫(xiě)將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
詩(shī)由寫(xiě)景開(kāi)始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交代了時(shí)間為冬季,又烘托出了戰前的緊張氣氛。
“單于夜遁逃”,敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借月色的掩護倉皇逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿(mǎn)了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。
后兩句寫(xiě)將軍準備追敵的場(chǎng)面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因為輕騎快捷,同時(shí)也顯示出了一種高度的自信。當勇士們列隊準備出發(fā)時(shí),一場(chǎng)紛紛揚揚的大雪下了起來(lái),雖然站立不過(guò)片刻,剎那間弓刀上卻落滿(mǎn)了雪花。遮掩了他們武器的'寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿(mǎn)懷著(zhù)必勝的信心。
最后一句“大雪滿(mǎn)弓刀”是嚴寒景象的描寫(xiě),突出表達了戰斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩(shī)雖區區二十個(gè)字,卻寫(xiě)出了當時(shí)的實(shí)情:?jiǎn)斡谠凇霸潞谘泔w高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿(mǎn)弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來(lái)。詩(shī)句雖然沒(méi)有直接寫(xiě)激烈的戰斗場(chǎng)面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營(yíng)造了詩(shī)歌意蘊悠長(cháng)的氛圍。
塞下曲原文及賞析13
原文:
和張仆射塞下曲·其一
[唐代]盧綸
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營(yíng)共一唿。
賞析:
此詩(shī)一題《和張仆射塞下曲》。詩(shī)共六首,分別寫(xiě)發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫(xiě)將軍發(fā)號時(shí)的壯觀(guān)場(chǎng)面。
前兩句用嚴整的對仗,精心刻劃出將軍威勐而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩,是寫(xiě)將軍的佩箭!敖鹌凸谩,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長(cháng)萬(wàn)!奔媒鹱龀,可見(jiàn)其堅銳。并且用一種大型勐禽“鷲”的羽毛(“翎”)來(lái)做箭羽,既美觀(guān)好看,發(fā)射起來(lái)又迅疾有力,威力無(wú)窮!把辔怖C蝥弧”(蝥音wù),是寫(xiě)將軍手執的旗幟!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒(méi)有直接寫(xiě)將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩(shī)中特意指出勇勐的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過(guò)這兩句的描寫(xiě)、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。
后兩句寫(xiě)發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的'千營(yíng)軍士,就齊聲發(fā)出唿喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動(dòng)四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼毩ⅰ倍,使前兩句中已經(jīng)出現的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營(yíng)”形成極為懸殊的數字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營(yíng)共一唿”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營(yíng)”而“一”,充分體現出軍隊紀律的嚴明,以及將軍平時(shí)對軍隊的嚴格訓練,顯示出了無(wú)堅不摧、無(wú)攻不克的戰斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿(mǎn)突出,給人留下了深刻的印象。
在五言絕句中,像這首詩(shī)這樣描寫(xiě)場(chǎng)面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見(jiàn)。前兩句對仗工整,在嚴整中收斂力量;后兩句改為散句,將內斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內容,顯示出強大的力量。
塞下曲原文及賞析14
塞下曲·野幕敞瓊筵
作者:盧綸 朝代:唐代
【 作品原文 】
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。
【 作品翻譯 】
在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來(lái)祝賀我軍凱旋。
喝醉酒后還要和著(zhù)金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動(dòng)了周?chē)腵山川。
【 作品注釋 】
野幕敞(chǎng)瓊(qióng)筵(yán),羌(qiāng)戎(róng)賀勞旋。
敞:一本作“蔽”。瓊筵:盛宴。
醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。
雷鼓:即“擂鼓”。
【 作品賞析 】
這首詩(shī)系《塞下曲》組詩(shī)之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫(xiě)發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此為第四首,描寫(xiě)邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營(yíng)帳前設宴勞軍的場(chǎng)面,氣氛熱烈融洽,贊頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的豪邁氣概。
此詩(shī)語(yǔ)言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,細吟組詩(shī),軍營(yíng)之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無(wú)不歷歷在目,令人感奮。
塞下曲原文及賞析15
塞下曲·鷲翎金仆姑
作者:盧綸 朝代:唐朝
【作品原文】
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營(yíng)共一呼。
【作品翻譯】
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。
大將軍威嚴地屹立發(fā)號施令,千軍萬(wàn)馬一呼百應動(dòng)地驚天。
【作品注釋】
鷲(jiù)翎(líng)金仆姑,燕尾繡蝥(máo)弧。
鷲:大鷹;翎:羽毛;金仆姑:箭名。燕尾:旗上的飄帶;蝥。浩烀。
獨立揚新令,千營(yíng)共一呼。
【作品賞析】
此詩(shī)一題《和張仆射塞下曲》。詩(shī)共六首,分別寫(xiě)發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫(xiě)將軍發(fā)號時(shí)的壯觀(guān)場(chǎng)面。
前兩句用嚴整的對仗,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩,是寫(xiě)將軍的佩箭!敖鹌凸谩,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長(cháng)萬(wàn)!奔媒鹱龀,可見(jiàn)其堅銳。并且用一種大型猛禽“鷲”的羽毛(“翎”)來(lái)做箭羽,既美觀(guān)好看,發(fā)射起來(lái)又迅疾有力,威力無(wú)窮!把辔怖C蝥弧”,是寫(xiě)將軍手執的旗幟!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒(méi)有直接寫(xiě)將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩(shī)中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過(guò)這兩句的描寫(xiě)、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。
后兩句寫(xiě)發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的千營(yíng)軍士,就齊聲發(fā)出呼喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動(dòng)四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼毩ⅰ倍,使前兩句中已經(jīng)出現的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營(yíng)”形成極為懸殊的數字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營(yíng)共一呼”,在整齊而雄壯的'吶喊聲中,“千營(yíng)”而“一”,充分體現出軍隊紀律的嚴明,以及將軍平時(shí)對軍隊的嚴格訓練,顯示出了無(wú)堅不摧、無(wú)攻不克的戰斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿(mǎn)突出,給人留下了深刻的印象。
在五言絕句中,像這首詩(shī)這樣描寫(xiě)場(chǎng)面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見(jiàn)。前兩句對仗工整,在嚴整中收斂力量;后兩句改為散句,將內斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內容,顯示出強大的力量。
【塞下曲原文及賞析】相關(guān)文章:
塞下曲原文及賞析12-10
塞下曲原文及賞析12-18
《塞下曲》的原文及賞析08-24
[必備]塞下曲原文及賞析02-27
塞下曲原文及賞析(熱門(mén))04-30
塞下曲原文及賞析(精華)12-10
塞下曲原文及賞析[熱]12-10
(必備)塞下曲原文及賞析05-07
【通用】塞下曲原文及賞析12-10