成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

贈汪倫古詩(shī)帶拼音

時(shí)間:2024-11-19 11:08:24 偲穎 贈汪倫 我要投稿

贈汪倫古詩(shī)帶拼音

  詩(shī)詞是指以古體詩(shī)、近體詩(shī)和格律詞為代表的中國漢族傳統詩(shī)歌。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認為,詩(shī)較為適合“言志”,而詞則更為適合“抒情”。下面是小編收集整理的贈汪倫古詩(shī)帶拼音,希望對大家有幫助!

贈汪倫古詩(shī)帶拼音

  原文

  zèng wāng lún

  贈汪倫

  lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng

  李白乘舟將欲行,

  hū wém àn shàng tà gē shēng

  忽聞岸上踏歌聲。

  táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ

  桃花潭水深千尺,

  bù jí wāng lún sòng wǒ qíng

  不及汪倫送我情。

  注詞釋義

  汪倫:安徽涇縣桃花潭附近的一位村民。

  踏歌:古代民間的一種歌唱形式,歌唱時(shí)以腳踏地為節拍。

  桃花潭:在今安徽涇縣西南。

  不及:比不上。

  古詩(shī)今譯

  李白坐船正準備出行,忽然聽(tīng)到岸上的以腳踏為節拍的唱歌聲。桃花潭的水深達千尺,比不上汪倫送我的深情。

  名句賞析——“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!

  此詩(shī)作于詩(shī)人在安徽涇縣一帶的漫游途中。在涇縣桃花潭有一位村民叫汪倫,他常常預備美酒招待李白,李白很感激他,在離開(kāi)桃花潭時(shí)寫(xiě)下了這首贈別之作。前兩句敘事,詩(shī)人正要乘船出發(fā),忽然聽(tīng)見(jiàn)岸上傳來(lái)歌唱聲,原來(lái)是老朋友汪倫特意趕來(lái)送他;后兩句用比興手法,表達了對汪倫深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送別之深情,生動(dòng)而形象,而又加“不及”二字,更增強了詩(shī)句的動(dòng)人力量。這首有明顯的民歌風(fēng)味的詩(shī)詞自然質(zhì)樸,清新流暢。詩(shī)人用眼前普通的景物作比喻,寫(xiě)出了與友人的真摯情意。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)作于唐玄宗天寶十三載(754年)或天寶十四載(755年),當時(shí)李白自秋浦往涇縣(今屬安徽)漫游。宋本《李太白文集》題下注:“白游涇縣桃花潭,村人汪倫常醞美酒以待白。倫之裔孫至今寶其詩(shī)!鼻宕丁峨S園詩(shī)話(huà)補遺》記載:“唐時(shí)汪倫者,涇川豪士也,聞李白將至,修書(shū)迎之,詭云:‘先生好游乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬(wàn)家酒店!钚廊恢。乃告云:‘“桃花”者,潭水名也,并無(wú)桃花;“萬(wàn)家”者,店主人姓萬(wàn)也,并無(wú)萬(wàn)家酒店!畲笮,款留數日,贈名馬八匹,官錦十端,而親送之。李感其意,作《桃花潭》絕句一首!

  汪倫是李白的友人。歷代出版的《李白集》《唐詩(shī)三百首》《全唐詩(shī)》注解,都認定汪倫是李白游歷涇縣時(shí)遇到的一個(gè)普通村民,這個(gè)觀(guān)點(diǎn)一直延續至今,今人安徽學(xué)者汪光澤和李子龍先后研讀了涇縣《汪氏宗譜》《汪漸公譜》《汪氏續修支譜》,確知“汪倫又名鳳林,為唐時(shí)知名士”,為汪華五世孫,與李白、王維等人關(guān)系很好,經(jīng)常以詩(shī)文往來(lái)贈答。開(kāi)元天寶年間,汪倫為涇縣令,李白“往候之,款洽不忍別”(李子龍《關(guān)于汪倫其人》)。后汪倫任滿(mǎn)辭官,居涇縣之桃花潭。按此詩(shī)或為汪倫已閑居桃花潭時(shí),李白來(lái)訪(fǎng)所作。

  賞析1

  中國詩(shī)的傳統主張含蓄蘊藉。宋代詩(shī)論家嚴羽提出作詩(shī)四忌:“語(yǔ)忌直,意忌淺。脈忌露,味忌短!鼻迦耸┭a華也說(shuō)詩(shī)“忌直貴曲”。然而,李白《贈汪倫》的表現特點(diǎn)是:坦率,直露,絕少含蓄。其“語(yǔ)直”,其“脈露”,而“意”不淺,味更濃。古人寫(xiě)詩(shī),一般忌諱在詩(shī)中直呼姓名,以為無(wú)味。而《贈汪倫》從詩(shī)人直呼自己的姓名開(kāi)始,又以稱(chēng)呼對方的名字作結,反而顯得真率,親切而灑脫,很有情味。

  詩(shī)的前半是敘事,描寫(xiě)的是送別的場(chǎng)面。先寫(xiě)要離去者,繼寫(xiě)送行者,展示了一幅離別的畫(huà)面。起句“乘舟”表明是循水道,“將欲行”表明是在輕舟待發(fā)之時(shí)。首句表現了李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。

  次句不像首句那樣直敘,而用了曲筆,只說(shuō)聽(tīng)見(jiàn)“踏歌聲”。一群村人踏地為節拍,邊走邊唱前來(lái)送行了。這似出乎李白的意料,所以說(shuō)“忽聞”而不用“遙聞”。這句詩(shī)雖說(shuō)得比較含蓄,只聞其聲,不見(jiàn)其人,但人已呼之欲出。汪倫的到來(lái),確實(shí)是不期而至的。人未到而聲先聞。這樣的送別,側面表現出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂(lè )自由的人。

  詩(shī)的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說(shuō)明放船地點(diǎn)在桃花潭!吧钋С摺奔让枥L了潭的特點(diǎn),又為結句預伏一筆。

  桃花潭水是那樣深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來(lái)。結句迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺”,那么汪倫送李白的情誼必定更深,此句耐人尋味。這里妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無(wú)形的情誼為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自然而又情真。詩(shī)人很感動(dòng),所以用“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩行詩(shī)來(lái)極力贊美汪倫對詩(shī)人的敬佩和喜愛(ài),也表達了李白對汪倫的深厚情誼。

  這首小詩(shī),深為后人贊賞,“桃花潭水”就成為后人抒寫(xiě)別情的常用語(yǔ)。由于這首詩(shī),使桃花潭一帶留下許多優(yōu)美的傳說(shuō)和供旅游訪(fǎng)問(wèn)的遺跡,如東岸題有“踏歌古岸”門(mén)額的踏歌岸閣,西岸彩虹罔石壁下的釣隱臺等等。

  賞析2

  李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來(lái)送行,于是李白寫(xiě)這首詩(shī)留別。詩(shī)中表達了李白對汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。

  前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲!崩畎讓⒁酥垭x去,汪倫帶著(zhù)一群村民前來(lái)送行,他們手挽著(zhù)手,一邊走,一邊唱!皩⒂迸c “忽聞”相照應,寫(xiě)出了詩(shī)人驚喜的情態(tài)!皩⒂,正是小舟待發(fā)之時(shí);“忽聞”,說(shuō)明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設家宴餞別,說(shuō)明第二天有事不能再送 了。但現在他不僅來(lái)了,還帶了一群村民一起來(lái)送行,怎么不叫詩(shī)人激動(dòng)萬(wàn)分!用什么語(yǔ)言來(lái)表達?桃花潭就在附近,于是詩(shī)人信手拈來(lái),用桃花潭的水深與汪倫對 自己的情深作對比!疤一ㄌ端钋С,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評價(jià)說(shuō):“若說(shuō)汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語(yǔ)。妙境只在一轉換間!保ā短圃(shī)別 裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無(wú)形的情誼化為有形,既形象生動(dòng),又耐人 尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?

  明代唐汝詢(xún)在《唐詩(shī)解》中說(shuō):“倫,一村人耳,何親于白?既釀酒以候之,復臨行以祖(餞別)之,情固超俗矣。太白于景切情真處,信手拈出,所以 調絕千古!边@一評論是恰當的。

  本文中基本包含了考試中考察古詩(shī)的大體內容,在準備考試時(shí),可以做復習材料看看,有助于語(yǔ)文考試詩(shī)詞類(lèi)題。

  歷代評論

  《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:好句好意,放之又放,達之又達。只“桃花”之情,千載無(wú)人可到,何云非詩(shī)之清者耶?

  《增訂評注唐詩(shī)正聲》:語(yǔ)從至情發(fā)出。

  《李詩(shī)選注》:此詩(shī)直敘實(shí)事,略無(wú)纖巧句語(yǔ),而大方家格力過(guò)于唐之詩(shī)人絕句亦遠矣。

  《四溟詩(shī)話(huà)》:詩(shī)有四格:曰興,曰趣,曰意,曰理。太白《贈汪倫》曰:“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!贝伺d也。

  《李杜二家詩(shī)鈔評林》:詩(shī)不必深,一時(shí)雅致。

  《唐詩(shī)解》:太白于景切情真處,信手拈來(lái),所以調絕千古。后人效之,如“欲問(wèn)江深淺,應如遠別情”,語(yǔ)非不佳,終是杯卷杞柳。

  《唐詩(shī)選脈會(huì )通評林》:周敬曰:不雕不琢,天然成響,語(yǔ)從至情發(fā)出,故妙。周珽曰:上則百尺無(wú)枝,下則清渾無(wú)影,此詩(shī)之謂與?著(zhù)意摩擬,便丑。

  《唐詩(shī)摘鈔》:直將主客姓名入詩(shī),老甚,亦見(jiàn)古人尚質(zhì),得以坦懷直筆為詩(shī)。若今左顧右忌,畏首畏尾,其詩(shī)安能進(jìn)步古人耶?“請君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(cháng)?”意亦同此,所以不及此者,全得“桃花潭水”四字襯映入妙耳。

  《鐙窗瑣語(yǔ)》:贈人之詩(shī),有因其人之姓借用古人,時(shí)出巧思;若直呼其姓名,似徑直無(wú)味矣。不知唐人詩(shī)有因此而人妙者,如“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”、“舊人惟有何戡在,更與殷勤唱渭城”、“平生不解藏人善,到處逢人說(shuō)項斯”,皆膾炙人口。

  《此木軒論詩(shī)匯編》:“桃花潭水深千尺”,掩下句看是甚么?卻云“不及汪倫送我情”,何等氣力,何等斤兩,抵過(guò)多少長(cháng)篇大章!又只是眼前口頭語(yǔ),何曾待安排雕鉥而出之?此所以為千秋絕調也。

  《唐詩(shī)別裁》:若說(shuō)汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語(yǔ),妙境只在一轉換間。

  《唐詩(shī)箋注》:相別之地,相別之情,讀之覺(jué)娓娓兼至,而語(yǔ)出天成,不假爐煉,非太白仙才不能!皩ⅰ弊、“忽”字,有神有致。

  《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:深情賴(lài)有妙語(yǔ)達之。

  《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:言汪倫相送之情甚深耳,直說(shuō)便無(wú)味,借桃花潭水以襯之,便有不盡曲折之意。

  《詩(shī)式》:首句從“李白欲行”起,下一“將”字,則已在舟中而尚未行也,此就題起格。二句岸上有“踏歌聲”,汪倫送李白也,伏下“送我”二字之根,承首句起。三句“桃花潭水深千尺”,興下“情”字;三句轉變,雖系興字訣,卻實(shí)接也。四句言汪倫之情更深于挑花潭水;雖深至千尺而不及汪倫之情之深,非為潭水言,特借以形容汪倫之情!吧钋С摺比忠褜(xiě)足,下句拍上,更得勢。所謂四句發(fā)之如順流之舟者,于此可悟矣。(品)宛轉。

  作者簡(jiǎn)介

  李白,字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。

【贈汪倫古詩(shī)帶拼音】相關(guān)文章:

贈汪倫帶拼音古詩(shī)05-27

《贈汪倫》古詩(shī)帶拼音版07-31

贈汪倫古詩(shī)拼音版10-17

《贈汪倫》小學(xué)古詩(shī)拼音版05-31

古詩(shī)贈汪倫李白帶拼音08-19

古詩(shī)贈汪倫全文拼音版11-02

李白《贈汪倫》帶拼音及注釋譯文06-04

贈汪倫的古詩(shī)07-27

古詩(shī)贈汪倫06-08