成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

南山田中行原文翻譯以及賞析李賀

時(shí)間:2024-10-20 03:06:39 惠嘉 李賀 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

南山田中行原文翻譯以及賞析李賀

  在生活、工作和學(xué)習中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(cháng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的南山田中行原文翻譯以及賞析李賀,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

南山田中行原文翻譯以及賞析李賀

  南山田中行原文翻譯以及賞析李賀

  南山田中行

  秋野明,秋風(fēng)白⑴,塘水漻漻蟲(chóng)嘖嘖⑵。

  云根苔蘚山上石⑶,冷紅泣露嬌啼色⑷。

  荒畦九月稻叉牙⑸,蟄螢低飛隴徑斜⑹。

  石脈水流泉滴沙⑺,鬼燈如漆點(diǎn)松花⑻。

  【注釋】

 、徘镲L(fēng)白:古人以白色象征秋天。秋風(fēng)又稱(chēng)素風(fēng),素的意思是白。

 、茲x(liáo)漻:水清而深。嘖嘖:蟲(chóng)鳴聲。

 、窃聘涸旗F升起之處。苔蘚:青苔。

 、壤浼t:秋寒時(shí)節開(kāi)的花。泣露:露珠凝聚,有如淚珠。

 、苫钠瑁夯氖彽奶锏。叉牙:參差不齊。

 、氏U(zhé)螢:藏起來(lái)的螢火蟲(chóng)。

 、耸}:石縫。

 、坦頍簦毫谆。如漆:明亮如漆。點(diǎn):一作“照”。

  【白話(huà)譯文】

  秋風(fēng)掠過(guò),秋野明凈,池塘積水深又清,草中蟲(chóng)兒唧唧鳴。長(cháng)滿(mǎn)苔蘚的山石,浮起濃密的云氣。掛著(zhù)露珠的秋花,在嬌滴滴地哭泣。九月,荒地里的稻子參差不齊,發(fā)著(zhù)冷光的螢火蟲(chóng)在斜徑上低飛。石縫里滲出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆燈,花朵似的點(diǎn)綴著(zhù)松林。

  【賞析】

  詩(shī)歌開(kāi)頭三句吸收古代民間歌謠起句形式,運用了“三、三、七”的句法。連出兩個(gè)“秋”字,語(yǔ)調明快輕捷;長(cháng)句連用兩個(gè)迭音詞,一清一濁,有抑有揚,富于節奏感。令讀者讀后仿佛置身空曠的田野,皓月當空,秋風(fēng)萬(wàn)里,眼前塘水深碧,耳畔蟲(chóng)聲輕細,有聲有色,充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意。

  四、五句寫(xiě)山。山間云繞霧漫,巖石上布滿(mǎn)了苔蘚,嬌弱的紅花在冷風(fēng)中瑟縮著(zhù),花瓣上的露水一點(diǎn)一點(diǎn)地滴落下來(lái),宛如少女悲啼時(shí)的淚珠。寫(xiě)到這里,那幽美清朗的境界驀然升起一縷淡淡的愁云,然后慢慢向四周鋪展,輕紗般籠罩著(zhù)整個(gè)畫(huà)面,為它增添了一種迷幻的色調。

  六、七句深入一層,寫(xiě)田野景色:“荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜!鄙钋锞旁,田里的稻子早就成熟了,枯黃的莖葉橫七豎八地丫叉著(zhù),幾只殘螢緩緩地在斜伸的田埂上低飛,拖帶著(zhù)暗淡的青白色的光點(diǎn)。

  八、九句再深入一層,展示了幽冷凄清甚至有點(diǎn)陰森可怖的境界:從石縫里流出來(lái)的泉水滴落在沙地上,發(fā)出幽咽沉悶的聲響,遠處的燐火閃爍著(zhù)綠熒熒的光,像漆那樣黝黑發(fā)亮,在松樹(shù)的枝丫間游動(dòng),仿佛松花一般。泉水是人們喜愛(ài)的東西,看著(zhù)泉水流淌,聽(tīng)著(zhù)它發(fā)出的聲響,會(huì )產(chǎn)生輕松歡快的感覺(jué)。人們總是愛(ài)用“清澈”、“明凈”、“淙淙”、“潺潺”、“叮咚”之類(lèi)的字眼來(lái)形容泉水。李賀卻選用“滴沙”這樣的詞語(yǔ),描摹出此處泉水清幽而又滯澀的形態(tài)和聲響,富有藝術(shù)個(gè)性,色調也與整個(gè)畫(huà)面和諧一致。末句描寫(xiě)的景是最幽冷不過(guò)的了!肮頍羧缙帷,陰森森地令人毛骨悚然;“點(diǎn)松花”三字,又多少帶有生命的光彩,使讀者在承受“鬼氣”重壓的同時(shí),又獲得某種特殊的美感,有一種幽冷清絕的意趣。

  名家點(diǎn)評

  《詩(shī)源辨體》:賀樂(lè )府七言,如“茂陵劉郎秋風(fēng)客,夜聞馬撕曉無(wú)跡”、“大江翻瀾神曳煙,楚魂尋夢(mèng)風(fēng)飔然”、“秋墳鬼唱鮑家詩(shī),恨血千年土中碧”、“西山日沒(méi)東山昏,旋風(fēng)吹馬馬踏云”、“百年老鸮成木魅,嘯聲碧火巢中起”、“石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆照松花”、“呼星召鬼歆杯盤(pán),山魅食時(shí)人森寒”、“蟲(chóng)棲雁病蘆筍紅,回風(fēng)送客吹陰火”等句,皆鬼仙之詞也。

  《李長(cháng)吉集》:黎簡(jiǎn):此長(cháng)吉平正之作。

  《昌谷集注》:此秋田月夜時(shí)也。佳魄皎然,野風(fēng)爽朗,水靜蛩吟,苔深花濕,芳蕙低垂,流螢歷亂,石泉聲細,磷火光微。隴上行吟,情思清絕。

  《李長(cháng)吉詩(shī)集批注》:東坡有語(yǔ):歲云暮矣,燈火青熒,時(shí)于此間,得少佳趣。劉貢父戲之,以為夜行失路,誤人田螺精家。此詩(shī)亦似陸機入工弼墓,然而妙。

  作者簡(jiǎn)介

  李賀(790——816),唐代詩(shī)人。字長(cháng)吉,福昌(今河南宜陽(yáng)西)人。唐皇室遠支,家世早已沒(méi)落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進(jìn)士科考試。早歲即工詩(shī),見(jiàn)知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時(shí)僅二十七歲。其詩(shī)長(cháng)于樂(lè )府,多表現政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話(huà)傳說(shuō),創(chuàng )造出新奇瑰麗的詩(shī)境,在詩(shī)史上獨樹(shù)一幟,嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》稱(chēng)為“李長(cháng)吉體”。有些作品情調陰郁低沉,語(yǔ)言過(guò)于雕琢。有《昌谷集》。他被后人稱(chēng)為“詩(shī)鬼”。其詩(shī)被稱(chēng)為“鬼仙之詞”或“李長(cháng)吉體“。

  李賀人物生平

  宗室王孫

  李賀于唐德宗貞元六年(公元790年),出生于福昌縣昌谷(今洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣三鄉)一個(gè)破落貴族之家,遠祖是唐高祖李淵的叔父李亮(大鄭王),屬于唐宗室的遠支,武則天執政時(shí)大量殺戮高祖子孫,到李賀父親李晉肅時(shí),早已世遠名微,家道中落,隱淪昌谷。李賀對自己有李唐宗室高貴血統這一點(diǎn)十分自豪,在他的降里一再提起:“唐諸王孫李長(cháng)吉”、“宗孫不調為誰(shuí)憐”、“為謁皇孫請曹植”。但實(shí)際上,他這個(gè)“宗室王孫”恐怕連大鄭王房的嫡脈也不是,至少是家道早就衰落了。

  李賀自述家境時(shí)說(shuō):“我在山上舍,一畝嵩磽田。夜雨叫租吏,舂聲暗交關(guān)!(《送韋仁實(shí)兄弟入關(guān)》)父親李晉肅,早年被雇為“邊上從事”。大歷三年(768)去蜀任職,曾與表兄杜甫相遇于公安,“漂泊”一生,到李賀出生的貞元年間,晉肅稍得升遷,任陜縣令,但不久老死。母親鄭氏,生一女二子,長(cháng)守昌谷。大女出嫁后,家境愈貧寒。李賀兄弟二人外出謀生,欲飽肌腹!坝麑⑶Ю飫e,特此易斗粟”(《勉愛(ài)行二首送小季之廬山》),凄涼之狀,于此可見(jiàn)。

  李賀自幼體形細瘦,通眉長(cháng)爪,長(cháng)相極有特征。他才思聰穎,七歲能詩(shī),又擅長(cháng)“疾書(shū)”。相傳貞元十二年(公元796)李賀正值七歲,韓愈、皇甫湜造訪(fǎng),李賀援筆輒就寫(xiě)就《高軒過(guò)》一詩(shī),韓愈與皇甫湜大吃一驚,李賀從此名揚京洛[10-12] 。年紀稍長(cháng),李賀白日騎驢覓句,暮則探囊整理,焚膏繼晷,十分刻苦。李商隱作《小傳》云:“恒從小奚奴,騎巨驢,背一古錦囊,遇有所得,即書(shū)投囊中,及暮歸,太夫人使婢受囊出之,所見(jiàn)書(shū)多,輒曰:‘是兒要當嘔出心乃已耳!’”。貞元二十年(804年),十五歲的李賀就已經(jīng)譽(yù)滿(mǎn)京華與李益齊名了。

  唐順宗永貞元年(805年),李賀十六歲,當年順宗帶病繼位(中風(fēng)),任用王叔文、韋執誼等除弊革新,史稱(chēng)永貞革新。八月宦官俱文珍勾結貴族官僚改元永貞,逼順宗稱(chēng)病退位,新政遂敗。次年,順宗病亡。唐人(劉禹錫、柳宗元等)在詩(shī)文中有影射,指稱(chēng)順宗并非病故,而是遇害而死。李賀成年后,得知此事,做《漢唐姬飲酒歌》諷刺。

  仕途失意

  唐憲宗元和二年(公元807年),李賀十八歲歲左右,即已詩(shī)名遠播,元和三、四年間(公元808~809年),李賀寫(xiě)《雁門(mén)太守行》謁韓愈,又聞韓愈在洛陽(yáng),李賀往謁。據說(shuō),韓愈與皇甫湜曾一同回訪(fǎng),賀寫(xiě)了有名的《高軒過(guò)》詩(shī)。本可早登科第,振其家聲,但“年未弱冠”,即遭父喪。當時(shí),服喪“務(wù)必以三年全期為限,所以直到元和五年(810年)韓愈才與李賀書(shū),勸其舉進(jìn)士。該年初冬,二十一歲的李賀參加房式主持,韓愈參與組織的河南府試,作《河南府試十二月樂(lè )詞并閏月》,并一舉獲雋,年底即赴長(cháng)安應進(jìn)士舉?墒恰瓣H扇未開(kāi)逢猰犬”,妒才者放出流言,謂李賀父名“晉肅”、“晉”與“進(jìn)”犯“嫌名”。盡管韓愈“質(zhì)之于律”“稽之于典”為其辯解,終無(wú)可奈何,李賀不得不憤離試院。元和三年(公元808年)春,十九歲的李賀離京返回昌谷,作《出城》,當年十月間,再次西入長(cháng)安。經(jīng)停洛陽(yáng),韓愈、皇甫湜到訪(fǎng)慰藉落第之人,李賀作《高軒過(guò)》答謝。十月十四日,李賀在洛陽(yáng)仁和里坊的宅院中,與前輩話(huà)別,作《仁和里雜敘皇甫湜》。

  元和五年(810年),這一年李賀二十一歲,韓愈調為河南令(河南府,治所洛陽(yáng)),有詩(shī)《燕河南府秀才》,詩(shī)中有“惟求文章寫(xiě),不敢妒與爭”?赡苁歉袘汛饲袄钯R的不幸遭遇,誡勉本屆考生。

  未能參加進(jìn)士考試,對李賀打擊甚重,他曾寫(xiě)了不少抒憤之詩(shī),當年回到昌谷。大約因其為李唐宗室的后裔,又有韓愈為之推獎,元和六年(811年)五月,李賀又返回長(cháng)安,經(jīng)宗人推薦,考核后,父蔭得官,任奉禮郎,從九品。從此,“牢落長(cháng)安”長(cháng)達3年,為官3年間,李賀親身經(jīng)歷,耳聞目睹了許多事情,結交了一批志同道合的朋友,對當時(shí)社會(huì )狀況有了深刻的認識。個(gè)人生活雖不如意,卻創(chuàng )作了一系列反映現實(shí)、鞭撻黑暗的詩(shī)篇。雖然此間心情“瞧悴如芻狗”,但增長(cháng)了生活閱歷,擴充了知識領(lǐng)域,在詩(shī)歌創(chuàng )作上大獲豐收。所謂賀詩(shī)“深刺當世之弊,切中當世之隱”(清姚文燮語(yǔ)),大多數作品就產(chǎn)生在這一時(shí)期。他在中唐詩(shī)壇乃至整個(gè)唐代文壇的杰出地位,應該說(shuō)主要是這一時(shí)期寫(xiě)下的近60首作品奠定的。

  晚年漂泊

  由于遷調無(wú)望,功名無(wú)成,哀憤孤激之思日深。加之妻又病卒,李賀憂(yōu)郁病篤,元和八年(813年)春告病回昌谷休養了一段時(shí)日。但他不甘沉淪,又舉足南游,希望在南楚或吳越一展才華。離長(cháng)安時(shí),他的友人無(wú)可和尚(青龍寺高僧)也曾寫(xiě)過(guò)一首《送李長(cháng)吉之任東井》的詩(shī),預祝他南游成功,但結果大約也不妙!熬胖萑耸陆匀绱恕,他折回洛陽(yáng),告別長(cháng)輩皇甫湜等親友,同年十月十四日又西進(jìn)長(cháng)安。元和九年(814年),他決然辭去奉禮郎之職,重回昌谷“歸臥”。然后取道宜陽(yáng)、洛陽(yáng)、經(jīng)河陽(yáng),入太行,過(guò)長(cháng)平、高平,于深秋到達潞州(今山西長(cháng)治市)。此后在潞州張徹的薦舉下,做了3個(gè)年頭的幕僚,為昭義軍節度使郗士美的軍隊服務(wù),幫辦公文。元和十一年(816年),因北方藩鎮跋扈,分裂勢力猖獗,郗士美討叛無(wú)功,告病到洛陽(yáng)休養,友人張徹也抽身回長(cháng)安。李賀無(wú)路可走,只得強撐病軀,回到昌谷故居,整理所存詩(shī)作,不久病卒,時(shí)年二十七歲。

【南山田中行原文翻譯以及賞析李賀】相關(guān)文章:

李賀《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析06-08

李賀《南園》原文注釋翻譯及賞析07-07

李賀致酒行原文翻譯及賞析03-25

李賀《雁門(mén)太守行》原文翻譯及賞析06-08

李賀《雁門(mén)太守行》原文翻譯及賞析10-21

《水調歌頭》原文翻譯以及賞析10-26

李賀金銅仙人辭漢歌原文翻譯及賞析03-06

水調歌頭原文翻譯以及賞析蘇軾03-24

清明黃庭堅原文翻譯以及賞析03-30