成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《詠談容娘》原文及鑒賞

時(shí)間:2025-07-28 15:24:50 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《詠談容娘》原文及鑒賞

  詠談容娘

  常非月

  舉手整花鈿,翻身舞錦筵。

  馬圍行處匝,人壓看場(chǎng)圓。

  歌索齊聲和,情教細語(yǔ)傳。

  不知心大小,容得許多憐?

  常非月詩(shī)鑒賞

  《踏搖娘》是起源于南北朝時(shí)代的一種歌舞性戲劇表演,盛行于唐代,俗又訛稱(chēng)為“談容娘”。崔令欽《教坊記》載之甚詳:“北齊有人姓蘇,鼻包鼻,實(shí)不仕,而自號為郎中。嗜飲酗酒,每醉輒毆其妻,妻含悲訴于鄰里。時(shí)人弄之(表演這故事),丈夫著(zhù)婦人衣,徐步入場(chǎng)行歌,每一疊,旁人齊聲和之云:

  ‘踏搖和來(lái),踏搖娘苦和來(lái)!云淝也角腋,故謂之‘踏搖’,以稱(chēng)其冤,故言‘苦’。及其夫至,則作毆斗之狀,以為笑樂(lè )。今則婦人為之,遂不呼‘郎中’,但云‘阿叔子’,調弄又加典庫(當鋪),全失其旨;蚝魹椤勅菽铩,又非!背7窃律讲辉,只知道他作過(guò)西河尉,《全唐詩(shī)》存詩(shī)一首。但就是他僅有的這篇作品,卻以別具一格的取材和細致入微的刻劃,成為惹人注目的一首唐詩(shī)。

  《踏搖娘》這種歌舞劇有兩個(gè)角色,而主角則是一位能歌善舞,卻遇人不淑的女性。她的丈夫是個(gè)容貌丑陋、脾氣火暴的酒鬼,自己官運不通,老拿老婆出氣?芍獎≈信呛帽取耙欢漉r花插在牛糞上”,很容易博得觀(guān)眾的同情“舉手整花鈿,翻身舞錦筵!

  詩(shī)一開(kāi)始就描繪了劇中人美麗堪憐的形象。錦筵是舞臺陳設,而一舉手、一翻身兩個(gè)動(dòng)作,則暗示了這位女角色藝雙絕,惹人憐愛(ài)。

  “馬圍行處匝,人壓看場(chǎng)圓”。這兩句展示了看場(chǎng)熱鬧擁擠的情形。這是一場(chǎng)露天表演,“行處”“看場(chǎng)”,即“劇團”扯開(kāi)的場(chǎng)子。在最外圍,拴著(zhù)一圈兒馬,想必是“劇團”的牲口,或者也有觀(guān)眾托管的馬匹。而內圈則由觀(guān)眾密密匝匝地圍成,“壓”一作“簇”,形容人數眾多,實(shí)在熱鬧。通過(guò)這樣的陣容和場(chǎng)面,可以想見(jiàn)那表演一定十分精彩。

  “歌索齊聲和,情教細語(yǔ)傳!边@兩句詩(shī)筆一轉,承一、二句繼續寫(xiě)。如果說(shuō)第一、二句寫(xiě)的是演員的做功,這兩句則側重于說(shuō)唱功夫。歌舞劇唱做兼重,有聲還須有色。而《踏搖娘》唱法特點(diǎn)是主角每唱完一段,后臺便要齊聲幫腔贊和,每當踏搖和來(lái)(‘和來(lái)’二字當系泛聲無(wú)實(shí)義),踏搖娘苦和來(lái)”的合唱一起,觀(guān)眾的情緒便被調動(dòng)起來(lái),滿(mǎn)堂喝采。這就是“歌索齊聲和!钡毼⒌谋砬,還得靠女主角用道白傳出,此時(shí)全場(chǎng)啞靜,洗耳靜聽(tīng)。這就是“情教細語(yǔ)傳”了。這細語(yǔ)所傳之情不是別的,就是紅顏薄命,慘遭摧殘的苦情。在中國文化史上,苦戲較之悲劇或喜劇,更能博得中國市井小民的同情之淚。所以詩(shī)人最后借梁陳詩(shī)人之句慨嘆道:“不知心大小,容得幾多憐?”“大小”是個(gè)疑問(wèn)詞,即“有多大”的意思(同類(lèi)詞有“早晚”——“多久”,“多少”、“近遠”等)。二句概括了《踏搖娘》(即談容娘)這一苦劇產(chǎn)生的獨特的審美效果。

  這首詩(shī)在藝術(shù)表現上有一個(gè)成功之處,即它不止著(zhù)眼于描寫(xiě)表演本身,而適當地涉及了劇場(chǎng)的環(huán)境氛圍的描寫(xiě)。這不僅給戲劇史提供了寶貴資料,就詩(shī)論詩(shī),也起到了烘云托月的作用。此外,寫(xiě)表演的詩(shī)句,被分割于首聯(lián)與頸聯(lián),且各有側重。這樣寫(xiě),時(shí)空處理極為靈活,增大了詩(shī)的容量,增強了詩(shī)歌的表現力。

【《詠談容娘》原文及鑒賞】相關(guān)文章:

詠菊原文及賞析12-18

詠鸚鵡原文賞析12-19

詠路原文及賞析02-27

詠鸚鵡原文及賞析02-27

螃蟹詠原文及賞析02-27

詠菊原文賞析02-28

詠荔枝原文及賞析02-26

詠牡丹原文及賞析02-27

詠牡丹原文賞析及翻譯12-18