《畫(huà)》原文、翻譯及賞析
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析1
予告歸里,畫(huà)竹別濰縣紳士民
烏紗擲去不為官,囊橐蕭蕭兩袖寒。
寫(xiě)取一枝清瘦竹,秋風(fēng)江上作釣竿。
翻譯
我決定拋棄烏紗帽棄官而去,回家之時(shí)兩袖清風(fēng),一貧如洗。
我畫(huà)了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)涼風(fēng)習習的江邊當作漁竿。
注釋
烏紗:當時(shí)做官為宦的代名詞囊橐:一種口袋。
蕭蕭:空空的樣子。
創(chuàng )作背景
乾隆十八年,山東大旱,當時(shí)做濰縣縣令的鄭板橋因為請求賑濟饑民的事,得罪了上司,這首詩(shī)是鄭板橋被罷官離開(kāi)濰縣回鄉時(shí),告別濰縣紳士民之作。
賞析
“予告歸里,畫(huà)竹別濰縣紳士民” ,寫(xiě)的是鄭板橋決定拋棄烏紗帽棄官而去,歸里之時(shí)兩袖清風(fēng),一貧如洗。他畫(huà)了一竿瘦竹,竹子能到清冷的江邊作為魚(yú)竿。乾隆十八年,山東大旱,當時(shí)做濰縣縣令的鄭板橋因為請求賑濟饑民的事,得罪了上司,這首詩(shī)是鄭板橋被罷官離開(kāi)濰縣回鄉時(shí),告別濰縣紳士民之作。作者為人正直,只關(guān)心百姓疾苦,不愿逢迎吹捧上司,深為上司不滿(mǎn),于是上司借故罷了他的官。時(shí)年他已61歲,在濰縣擔任了7年縣令,照理說(shuō),至少也該發(fā)點(diǎn)小財了,然而他罷官之日,卻是囊橐蕭蕭兩袖寒,惟有一囊書(shū)畫(huà),兩袖清風(fēng),實(shí)在是一個(gè)不折不扣的清官。這首詩(shī)在用詞上很有感情色彩。蕭蕭寒、清瘦、秋風(fēng)都從字面上傳遞出一種蕭索、冷落、凄冷之感,與作者的心情和處境和諧一致。
這是一首贈別詩(shī),然而卻很特別。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析2
畫(huà)鷹
唐代 杜甫
素練風(fēng)霜起,蒼鷹畫(huà)作殊。
身思狡兔,側目似愁胡。
絳鏇光堪擿,軒楹勢可呼。
何當擊凡鳥(niǎo),毛血灑平蕪。
譯文
潔白畫(huà)絹之上,突然騰起風(fēng)霜氣,原來(lái)紙上蒼鷹,兇猛不同一般。
竦起身軀,想要捕殺狡兔;側目而視,目光深碧銳利。
只要解開(kāi)絲繩鐵環(huán),畫(huà)鷹就會(huì )凌空飛去;只要輕輕呼喚一聲,畫(huà)鷹就會(huì )拍翅飛來(lái)。
何時(shí)讓它搏擊凡鳥(niǎo),我們就會(huì )見(jiàn)到凡鳥(niǎo)血灑草原的壯觀(guān)景象。
注釋
素練:作畫(huà)用的白絹。風(fēng)霜:指秋冬肅殺之氣。這里形容畫(huà)中之鷹兇猛如挾風(fēng)霜之殺氣。風(fēng):一作“如”。
畫(huà)作:作畫(huà),寫(xiě)生。殊:特異,不同凡俗。
?(sǒng)身:即竦身,收斂軀體準備搏擊的樣子。思狡免:想捕獲狡兔。
側目:斜視!稘h書(shū)·李廣傳》:“側目而視,號曰蒼鷹!彼瞥詈盒稳蔸椀难劬ι潭J利。因胡人(指西域人)碧眼,故以此為喻。愁胡:指發(fā)愁神態(tài)的胡人。孫楚《鷹賦》:“深目峨眉,狀如愁胡!备敌对澈镔x》:“揚眉蹙額,若愁若嗔!
絳:絲繩,指系鷹用的絲繩。鏇:金屬轉軸,指鷹繩另一端所系的金屬環(huán)?皵`(zhāi):可以解除。擿:同“摘”。
軒楹:堂前廊柱,指懸掛畫(huà)鷹的地方。勢可呼:畫(huà)中的鷹勢態(tài)逼真,呼之欲飛。
何當:安得,哪得。這里有假如的意思。擊凡鳥(niǎo):捕捉凡庸的鳥(niǎo)。
平蕪:草原。
賞析
這是一首題畫(huà)詩(shī)。作者借鷹言志,通過(guò)描繪畫(huà)中雄鷹的威猛姿態(tài)和飛動(dòng)的神情,以及搏擊的激情,“曲盡其妙”(《瀛奎律髓》),從而表現了作者青年時(shí)代昂揚奮發(fā)的心志和鄙視平庸的性情。
全詩(shī)共八句,可分三層意思:一、二兩句為第一層,點(diǎn)明題目。起用驚訝的口氣:說(shuō)是潔白的畫(huà)絹上,突然騰起了一片風(fēng)霜肅殺之氣,這種肅殺之氣,第二句隨即點(diǎn)明:原來(lái)是矯健不凡的畫(huà)鷹仿佛挾風(fēng)帶霜而起,極贊繪畫(huà)的特殊技巧所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。這首詩(shī)起筆是倒插法。杜甫《姜楚公畫(huà)角鷹歌》的起筆說(shuō):“楚公畫(huà)鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔!毕葟漠(huà)鷹之人所畫(huà)的角鷹寫(xiě)起,然后描寫(xiě)出畫(huà)面上所產(chǎn)生的肅殺之氣,這是正起。而此詩(shī)則先寫(xiě)“素練風(fēng)霜起”,然后再點(diǎn)明“畫(huà)鷹”,所以叫作倒插法。這種手法,一起筆就有力地刻畫(huà)出畫(huà)鷹的氣勢,吸引著(zhù)讀者。杜甫的題畫(huà)詩(shī)善用此種手法,如《奉先劉少府新畫(huà)山水障歌》的起筆說(shuō):“堂上不合生楓樹(shù),怪底江山起煙霧!薄懂(huà)鶻行》的起筆說(shuō):“高堂見(jiàn)生鶻,颯爽動(dòng)秋骨!薄斗钣^(guān)嚴鄭公廳事岷山沱江畫(huà)圖十韻》的起筆說(shuō):“沱水臨中座,岷山到北堂!边@些起筆詩(shī)句都能起到先聲奪人的藝術(shù)效果。
中間四句為第二層,描寫(xiě)畫(huà)面上蒼鷹的神態(tài),是正面文章。頷聯(lián)兩句是說(shuō)蒼鷹的眼睛和猢猻的眼睛相似,聳起身子的樣子,好像是在想攫取狡猾的兔子似的,從而刻畫(huà)出蒼鷹搏擊前的動(dòng)作及其心理狀態(tài),是傳神之筆,把畫(huà)鷹一下子寫(xiě)活了,宛如真鷹。頸聯(lián)兩句是說(shuō)系著(zhù)金屬圓軸的蒼鷹,光彩照人,只要把絲繩解掉,即可展翅飛翔;懸掛在軒楹上的畫(huà)鷹,神采飛動(dòng),氣雄萬(wàn)夫,好像呼之即出,去追逐狡兔,從而描寫(xiě)出畫(huà)鷹躍躍欲試的氣勢。作者用真鷹來(lái)作比擬,以這兩聯(lián)詩(shī)句,把畫(huà)鷹描寫(xiě)得栩栩如生。
以上這兩聯(lián)中,“思”與“似”、“擿”與“呼”兩對詞,把畫(huà)鷹刻畫(huà)得極為傳神!八肌睂(xiě)其動(dòng)態(tài),“似”寫(xiě)其靜態(tài),“擿”寫(xiě)其情態(tài),“呼”寫(xiě)其神態(tài)。詩(shī)人用字精工,頗見(jiàn)匠心。通過(guò)這些富有表現力的字眼,把畫(huà)鷹描寫(xiě)得同真鷹一樣。是真鷹,還是畫(huà)鷹,幾難分辨。但從“堪”與“可”這兩個(gè)推論之詞來(lái)玩味,畢竟仍是畫(huà)鷹。
最后兩句進(jìn)到第三層,承上收結,直把畫(huà)鷹當成真鷹,寄托著(zhù)作者的思想!昂萎敗焙邢P抑,就是希望畫(huà)鷹能夠變成真鷹,奮飛碧霄去搏擊凡鳥(niǎo)!懊本,見(jiàn)班固《西都賦》:“風(fēng)毛雨血,灑野蔽天!敝劣凇胺缠B(niǎo)”,張上若說(shuō):“天下事皆庸人誤之,末有深意!边@是把“凡鳥(niǎo)”喻為誤國的庸人,似有鋤惡之意。由此看來(lái),此詩(shī)借詠《畫(huà)鷹》以表現作者嫉惡如仇之心,奮發(fā)向上之志。作者在《楊監又出畫(huà)鷹十二扇》一詩(shī)的結尾,同樣寄寓著(zhù)他自己的感慨:“為君除狡兔,會(huì )是翻鞲上!
總起來(lái)看,這首詩(shī)起筆突兀,先勾勒出畫(huà)鷹的氣勢,從“畫(huà)作殊”興起中間兩聯(lián)對畫(huà)鷹神態(tài)的具體描繪,而又從“勢可呼”順勢轉入收結,寄托著(zhù)作者的思想,揭示主題。
創(chuàng )作背景
這首題畫(huà)詩(shī)寫(xiě)于開(kāi)元(唐玄宗年號,713—741年)末期,與《房兵曹胡馬》約作于同時(shí),是杜甫早期的作品。此時(shí)詩(shī)人正當年少,富于理想,也過(guò)著(zhù)“快意”的生活,充滿(mǎn)著(zhù)青春活力,富有積極進(jìn)取之心。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析3
浣溪沙·一葉扁舟卷畫(huà)簾
一葉扁舟卷畫(huà)簾。老妻學(xué)飲伴清談。人傳詩(shī)句滿(mǎn)江南。
林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環(huán)。
鑒賞
上片寫(xiě)詞人與老妻泛舟徜徉的野趣。
盡管是“一葉扁舟”,上面的設置卻頗為清雅。詞人卷起畫(huà)簾,與老妻對坐。一面飲酒清談,一面觀(guān)賞著(zhù)如畫(huà)江山!袄掀迣W(xué)飲”句,雅興溢于筆端。不用說(shuō),寫(xiě)詩(shī)填詞,更是必不可少的內容了!叭藗髟(shī)句滿(mǎn)江南”一句,既道出了“清談”的內容,又勾勒出了詞人自信自豪的翩翩風(fēng)度。
下片寓情于景,寫(xiě)歸途的歡愉心情。
“林下猿垂窺滌硯”:垂,下掛、落下或向下俯身;窺,是從小孔或縫隙里偷偷地看,或在暗中察看的意思;滌硯,洗硯臺。試想:一個(gè)或幾個(gè)調皮的猴子,下掛或向下俯身,閃動(dòng)著(zhù)詭譎的小眼睛,在偷偷地窺伺著(zhù)詞人洗硯臺的動(dòng)作。這個(gè)鏡頭,很是生動(dòng)傳神,逗人喜愛(ài)!皫r前鹿臥看收帆”:靠岸了,收帆了,山巖前的小鹿,安閑地躺在那里,靜靜地觀(guān)看著(zhù)詞人的一舉一動(dòng),表現得饒有興味。使人感到此情此景,難以言喻,真是:“此中有真意,欲辯已忘言!”接著(zhù),詞人舍舟登岸,驚起了岸邊杜鵑一片“聲亂”,激起了船邊的一片漩渦“如環(huán)”。
在這闋詞里,詞人以歸途的三個(gè)動(dòng)作為序:準備回去了,先要洗洗硯臺,然后收起風(fēng)帆,最后舍舟登岸。妙就妙在他沒(méi)有簡(jiǎn)單地去描寫(xiě)自己這三個(gè)動(dòng)作,而是用猿、鹿的神態(tài)和杜鵑的反應,客觀(guān)地揭示了詞人的內心世界:自信,閑適,意趣瀟然。
黃庭堅的這首小詞,寫(xiě)得活潑、歡快,生活氣息濃郁?梢哉f(shuō)是人物的心境美和大自然的環(huán)境美的天衣無(wú)縫的統一。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析4
畫(huà)松
畫(huà)松一似真松樹(shù),且待尋思記得無(wú)。
曾在天臺山上見(jiàn),石橋南畔第三株。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《畫(huà)松》是唐朝詩(shī)人景云的一首七言絕句。作者用簡(jiǎn)樸的句子,不作寫(xiě)實(shí)的介紹,以虛寫(xiě)實(shí),卻頓現畫(huà)中松的精妙之處。
翻譯/譯文
那畫(huà)里的一棵松樹(shù)就跟真的松樹(shù)一樣啊,讓我細細思考在哪里見(jiàn)過(guò)。
好像曾經(jīng)在天臺山上見(jiàn)過(guò),正是那石橋南畔的第三株!
注釋
、贌o(wú):猶么,疑問(wèn)詞。
、谔炫_山:在浙江省東郡,是甬江、曹娥江和靈江的分水嶺。主峰華頂山在天臺縣城東北,多懸崖、峭壁、飛瀑、林泉之勝,石梁瀑布最為著(zhù)名。隋代敕建的國清寺是佛教天臺宗的發(fā)源地。陳隋之際高僧智顗(智者大師、天臺大師)于此創(chuàng )立天臺宗。唐代高僧豐干、寒山、拾得均曾居此。
創(chuàng )作背景
這是詩(shī)僧景云的一首題畫(huà)詩(shī)。當時(shí) 松作為一種意象頻繁的出現在山水畫(huà)和人物畫(huà)里,更是有單獨入畫(huà)的機會(huì ),反應了當時(shí)的一種社會(huì )風(fēng)氣。
賞析/鑒賞
好的藝術(shù)品往往具有一種褫魂奪魄的感召力,使觀(guān)者或讀者神游其境,感到逼真。創(chuàng )作與鑒賞同是形象思維,而前者是由真到“畫(huà)”,后者則由“畫(huà)”見(jiàn)真。這位盛唐詩(shī)僧景云(他兼擅草書(shū))的《畫(huà)松》詩(shī),就維妙維肖地抒發(fā)了藝術(shù)欣賞中的詩(shī)意感受。明明是紙上畫(huà)的一棵松樹(shù),詩(shī)人卻說(shuō)是一棵真正的松樹(shù),而且自己在天臺山上見(jiàn)到過(guò),說(shuō)得確鑿無(wú)疑,煞有介事,由此而贊美這棵松樹(shù)畫(huà)得極好,可以亂真。這種寫(xiě)法非常新穎、別致。
一件優(yōu)秀作品給人的第一印象往往就很新鮮、強烈,令人經(jīng)久難忘。詩(shī)的首句似乎就是寫(xiě)這種第一印象!爱(huà)松一似真松樹(shù)”。面對“畫(huà)松”,觀(guān)者立刻為之打動(dòng),由“畫(huà)”見(jiàn)“真”了,這是不尋常的妙品!耙凰啤倍直磉_出一種驚奇感,一種會(huì )心的喜悅,一種似曾相識的發(fā)現。
于是,觀(guān)畫(huà)者進(jìn)入欣賞的第二步,開(kāi)始從自己的生活體驗去聯(lián)想,去玩味,去把握那畫(huà)境。他陷入凝想沉思之中:“且待尋思記得無(wú)?”欣賞活動(dòng)需要全神貫注,要入乎其內才能體味出來(lái)!扒掖龑に肌,說(shuō)明欣賞活動(dòng)也有一個(gè)漸進(jìn)過(guò)程,一定要反復涵泳,方能猝然相逢。
當畫(huà)境從他的生活體驗中得到一種印證,當觀(guān)者把握住畫(huà)的精神與意蘊時(shí),他得到欣賞的最大樂(lè )趣:“曾在天臺山上見(jiàn),石橋南畔第三株!”
這幾乎又是一聲驚呼。說(shuō)畫(huà)松似真松,乃至說(shuō)它就是畫(huà)的某處某棵松樹(shù),似乎很實(shí)在。然而未有過(guò)“天臺訪(fǎng)石橋”經(jīng)歷的讀者,畢竟不知某松到底是什么樣子,似乎又很虛。然而細加玩味,此松之精神俱在。
這是從天臺石橋的特定環(huán)境暗示出來(lái)的!疤炫_”是東南名山,綺秀而奇險,“石橋”是登攀必經(jīng)之路!笆瘶蚰吓系谌辍钡那嗨,其蒼勁遒媚之姿,便在不言之中。由此又間接傳達出畫(huà)松的風(fēng)格。這就是所謂虛處傳神了。
詩(shī)言畫(huà)松之逼真,具體到石橋南畔“第三株”,又似乎過(guò)于指實(shí)。其實(shí),“天臺”、“石橋”在唐詩(shī)中幾乎作為奇境勝地的同義語(yǔ)被廣泛運用,此詩(shī)對此未必是實(shí)寫(xiě);蛘邞摳鼮榇_切地說(shuō),是實(shí)事虛用而已。
名家點(diǎn)評
安徽師范大學(xué)文學(xué)碩士周?chē)[天:作為題畫(huà)詩(shī),此詩(shī)的顯著(zhù)特點(diǎn)在于不作實(shí)在的形狀描摹,如“森森直干百余尋,高入青冥不附林”、“龍甲虬髯不可攀,亭亭千丈蔭南山”(王安石詠松詩(shī)句)一類(lèi),而純從觀(guān)者的心理感受、生活體驗寫(xiě)來(lái),從虛處傳畫(huà)松之神。既寫(xiě)出欣賞活動(dòng)中的詩(shī)意感受,又表現出畫(huà)家的藝術(shù)造詣,它在同類(lèi)詩(shī)中是獨樹(shù)一幟的。又有咬定青山不放松的感覺(jué)。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析5
原文:
衙齋臥聽(tīng)蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。
譯文:
在衙門(mén)里休息的時(shí)候,聽(tīng)見(jiàn)竹葉蕭蕭作響,仿佛聽(tīng)見(jiàn)了百姓啼饑號寒的怨聲。
我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動(dòng)著(zhù)我們的感情。
注釋?zhuān)?/strong>
署:衙門(mén)。
年伯:古稱(chēng)同榜考取的人為同年,稱(chēng)“同年”的父輩為年伯。
中丞:清代將巡撫稱(chēng)為中丞。
衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。
蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動(dòng)聲。
些。汉苄,這里指官職卑微。
吾曹:我們。
關(guān)情:牽動(dòng)情懷。
賞析:
這是一首題畫(huà)詩(shī),從寫(xiě)竹入手,托物言志,表達了對民眾的憂(yōu)慮關(guān)切之情,以及自己的責任感與清官心態(tài)。由于畫(huà)是送給上司兼長(cháng)輩的,因此語(yǔ)多謙遜委婉之辭。
首句點(diǎn)明身份與環(huán)境,緊扣畫(huà)中風(fēng)來(lái)疏竹的主題!把谬S”即衙門(mén)中的靜室,說(shuō)明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽(tīng)得似有風(fēng)雨之中,原來(lái)那是衙中自己親手所埴的竹林幽篁為清風(fēng)所動(dòng),蕭蕭作響,意趣橫生。從中見(jiàn)出本屬嘈雜冗濁之地的官衙竟然如許優(yōu)雅,詩(shī)人自己的風(fēng)雅本性也就不言而喻了。
如按照常理寫(xiě)法,既如此開(kāi)篇,以下就極易流為吟風(fēng)弄月之作,但第二句卻出人意料地振腕轉筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,“疑”字道出了詩(shī)人的愛(ài)民之心與勤政之意,表達了他對百姓的真摯情感。他在任期間確實(shí)也是對百姓關(guān)懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開(kāi)倉賑濟,觸犯了貪官污吏的直接利益,被誣告罷官。
詩(shī)人極為重視詩(shī)、書(shū)、畫(huà)三者的結合,常用詩(shī)文點(diǎn)題,將書(shū)法題i只穿插F畫(huà)面形象之中,形成不可分割的統一體。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,不用典故堆砌,純以白描手法作詩(shī)。但時(shí)日以比喻、雙關(guān)的手法穿插其中,以詩(shī)提升畫(huà)的意境,以畫(huà)增添詩(shī)的韻致,相得益彰。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析6
原文:
純甫出釋惠崇畫(huà)要予作詩(shī)
宋代:王安石
畫(huà)史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。
旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。
黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。
往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹西江浦。
暮氣沈舟暗魚(yú)罟,欹眠嘔軋如聞櫓。
頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。
方諸承水調幻藥,灑落生綃變寒暑。
金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。
大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。
酒酣弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。
流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股。
一時(shí)二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。
華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。
譯文:
畫(huà)史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。
古往今來(lái),畫(huà)家多得數也數不清,惠崇雖然晚出,可最讓我傾心。
旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。
六月天氣炎熱,猛見(jiàn)到他的畫(huà),仿佛把我帶到了水邊小洲,頓生涼意。
黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。
黃蘆低垂,白色的蘆花灑滿(mǎn)了灘地,野鴨和大雁攜帶著(zhù)伴侶,安閑可親。
往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹西江浦。
往年所歷忽然呈現在眼前,這平沙,這清水,不正是我家鄉江西的水濱?
暮氣沈舟暗魚(yú)罟,欹眠嘔軋如聞櫓。
沉沉夜氣籠罩著(zhù)漁舟,隱約見(jiàn)到張掛的漁網(wǎng),漁民們斜躺著(zhù)發(fā)出鼾聲,宛如柔櫓輕鳴。
頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。
我真懷疑惠崇施展了無(wú)邊法力,能把別處的山水輕易地截取進(jìn)畫(huà)屏。
方諸承水調幻藥,灑落生綃變寒暑。
他用方諸承來(lái)露水調和了幻藥,灑向生綃,作出這絕妙的畫(huà)圖,能改變炎熱寒冷。
金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。
翰林畫(huà)師巨然所畫(huà)的數座遠山,空有粉墨藻繪,太過(guò)隨便,怎比得惠崇精妙堪夸?
大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。
濠梁人崔白也善繪畫(huà),我曾見(jiàn)過(guò)他所繪的滿(mǎn)幅初開(kāi)的桃花。
酒酣弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。
他喝夠了酒隨筆揮去,筆下生機盎然,我真擔心忽然間花被微風(fēng)吹落,如紅雨飄灑。
流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股。
黃鶯兒在樹(shù)林間穿行,似乎婉轉欲語(yǔ);蜜蜂在花間采蜜,振動(dòng)著(zhù)翅膀和小腳,飛上飛下。
一時(shí)二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。
惠崇和崔白當時(shí)都馳名藝壇,可都衣服破舊,馬匹瘦弱,只能流浪天涯。
華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。
富貴人家難道吝惜萬(wàn)兩黃金?硬說(shuō)今人不如古人,誰(shuí)也不肯青眼相加。
注釋?zhuān)?/strong>
畫(huà)史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。
純甫:王安石的小弟弟,名安上;莩纾核纬跎,能詩(shī)善畫(huà)。畫(huà)工鵝雁鷺鷥,尤工小景,狀寒江遠渚、瀟灑虛曠之象,人所難到。畫(huà)史:畫(huà)家。許:推崇。
旱云六月漲林莽,移我翛(xiāo)然墮(duò)洲渚(zhǔ)。
漲:升起,彌漫。翛然:無(wú)拘無(wú)束,自由自在。
黃蘆低摧雪翳土,鳧(fú)雁靜立將儔侶。
往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹(dàn)西江浦。
西江浦:指詩(shī)人自己的家鄉江西。
暮氣沈舟暗魚(yú)罟(gǔ),欹(yī)眠嘔(ǒu)軋(zhá)如聞櫓。
魚(yú)罟:漁網(wǎng)。嘔軋:櫓聲。此指漁民的鼾聲。
頗疑道人三昧(mèi)力,異域山川能斷取。
道人:有道之人。此指僧人,即惠崇。三昧力:指神奇的法力。
方諸承水調幻藥,灑落生綃(xiāo)變寒暑。
方諸:在月下盛露水的容器。生綃:未經(jīng)漂煮的絹,古人用以繪畫(huà)。
金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。
金坡:指翰林院。巨然:五代時(shí)南唐畫(huà)家,尤工秋嵐遠景,適宜遠觀(guān),景物粲然。漫與:隨意。巨然作畫(huà)下筆多草草,故云。
大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。
崔白:字子西,濠梁(今安徽鳳陽(yáng))人。善畫(huà)花竹翎毛,體制清贍,熙寧時(shí)曾受命畫(huà)垂拱殿御扆。
酒酣(hān)弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。
紅雨:落花。
流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇(duō)蕊隨翅股。
一時(shí)二子皆絕藝,裘(qiú)馬穿羸(léi)久羈(jī)旅。
二子:指惠崇與崔白。裘馬穿羸:衣服破舊,馬匹瘦弱。
華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。
苦道:硬說(shuō)。
賞析:
全詩(shī)起句點(diǎn)出在歷代眾多的畫(huà)家中,最為推許惠崇,為下文蓄勢。接著(zhù)十二句正面寫(xiě)畫(huà),用了兩種不同的手法。前八句實(shí)寫(xiě)畫(huà)面景色;后四句則虛寫(xiě)惠崇的精湛技藝。下面八句為襯筆,以畫(huà)家巨然和崔白的畫(huà)從側面烘托、陪襯。后四句以感慨三位畫(huà)家的遭際而收結,結尾兩句感嘆時(shí)人只重金錢(qián)不重藝術(shù),因而借口今人的畫(huà)不如古人,從批評中稱(chēng)揚了三位畫(huà)家的藝術(shù)成就。這首古體詩(shī)結構嚴謹,手法迭變,意脈連貫而運筆自如。詩(shī)分共為四段。
第一段六句,寫(xiě)畫(huà)面。起首兩句,正面點(diǎn)出惠崇的地位,說(shuō)惠崇的成就在眾多的畫(huà)家中十分突出。在正點(diǎn)中詩(shī)又不忘旁引,用“吾最許”三字作襯語(yǔ),轉入“旱云”句,開(kāi)始描寫(xiě)所題畫(huà)的畫(huà)面,具體寫(xiě)時(shí),又欲擒故縱,仍把“旱云”句作引,說(shuō)六月里天氣炎熱,但看到這畫(huà),使人仿佛站在水邊,頓生涼意。
“黃蘆”二句具體寫(xiě)畫(huà)面上是一片黃蘆搖曳,白色的蘆花覆蓋在沙灘上,一對對鳧雁靜靜地依偎著(zhù)。詩(shī)在寫(xiě)畫(huà)時(shí),時(shí)刻不離觀(guān)畫(huà)的人,寫(xiě)得盤(pán)桓曲折,色彩層次都很鮮明!耙莆伊浫粔欀掬尽币痪,既寫(xiě)畫(huà)技又帶畫(huà)面,同時(shí)指出畫(huà)中景色能使人深深投入,移人性情,這也就是杜甫《奉先劉少府新畫(huà)山水障歌》“堂上不合生楓樹(shù),怪底江山起煙霧”的意思。
“往時(shí)所歷今在眼”起八句為第二段,寫(xiě)觀(guān)畫(huà)的感受。先由上面畫(huà)中的水邊景象,喚起詩(shī)人對昔日游歷的回憶,過(guò)渡得十分自然。詩(shī)說(shuō),畫(huà)使他想起這么個(gè)場(chǎng)景:水邊沙平,在沉沉暮靄中,漁船停泊著(zhù),依稀可見(jiàn)船上掛著(zhù)漁網(wǎng),漁民們斜靠著(zhù)進(jìn)入夢(mèng)鄉,鼾聲宛如咿軋的櫓聲。通過(guò)回憶,詩(shī)人以自己的理解闡述了畫(huà)家的筆情墨意。這樣一轉折,由畫(huà)面似真,延伸到真實(shí)如畫(huà),換了個(gè)角度來(lái)把畫(huà)面寫(xiě)深寫(xiě)透。此下,詩(shī)又倒回,接第一段直接作評論,出人意表!白兒睢比质菍Ξ(huà)的高度概括,說(shuō)惠崇的畫(huà)能使看畫(huà)人全身心投入畫(huà)境,在暑天能因見(jiàn)到冷景而生寒意,呼應前“移我翛然墮洲渚”句。
詩(shī)寫(xiě)到這里,既有正面的描寫(xiě),又有自己的感受及對畫(huà)的評論,似乎話(huà)已說(shuō)完,但詩(shī)人意猶未盡,又接“金坡巨然山數堵”八句,轉向旁寫(xiě)。先說(shuō)巨然描繪的山僅僅是粉墨藻繪,比上不惠崇,這兩句是一襯;又描繪崔白所畫(huà)的花卉蟲(chóng)鳥(niǎo),栩栩如生,六句作一襯。此部分用了大量傳神的筆墨來(lái)突出崔白的技藝,尤以“流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股”二句細微生動(dòng)。先故設難局,然后以“一時(shí)二子”四句作雙收,力挽千鈞,點(diǎn)明贊賞崔白正是寫(xiě)惠崇,感嘆崔白、惠崇身世飄零,不為世人所重,對此表示不平。這樣收煞,前后兼顧,嚴密遒勁。
全詩(shī)基本采用敘事性的語(yǔ)言,成功運用散文章法組織,使得全詩(shī)結構謹嚴,層次分明。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析7
濰縣署中畫(huà)竹呈年伯包大丞括·墨竹圖題詩(shī)
朝代:清代
作者:鄭燮
原文:
衙齋臥聽(tīng)蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。
譯文
在書(shū)齋躺著(zhù)休息,聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)吹竹葉發(fā)出蕭蕭之聲,立即聯(lián)想是百姓啼饑號寒的怨聲。我們雖然只是些小小的州縣官吏,但是老百姓的一舉一動(dòng)都牽動(dòng)著(zhù)我們(州縣官吏)的感情。
賞析
這首詩(shī)是鄭板橋在公元1746~1747年(乾隆十一至十二年間)出任山東濰縣知縣時(shí)贈給包括的。一二兩句托物取喻。第一句“衙齋臥聽(tīng)蕭蕭竹”,寫(xiě)的是作者在衙署書(shū)房里躺臥休息,這時(shí)聽(tīng)到窗外陣陣清風(fēng)吹動(dòng)著(zhù)竹子,蕭蕭叢竹,聲音嗚咽,給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句“疑是民間疾苦聲”,是作者由凄寒的竹子聲音產(chǎn)生的聯(lián)想。作者由自然界的風(fēng)竹之聲而想到了老百姓的'疾苦,好像是饑寒交迫中掙扎的老百姓的嗚咽之聲,充分體現了作者身在官衙心系百姓的情懷。三、四兩句暢述胸懷。第三句“些小吾曹州縣吏”,既是寫(xiě)自己,又是寫(xiě)包括,可見(jiàn)為民解憂(yōu)的應該是所有的“父母官”,這句詩(shī)拓寬了詩(shī)歌的內涵。第四句“一枝一葉總關(guān)情”,這句詩(shī)既照應了風(fēng)竹畫(huà)和詩(shī)題,又寄予了深厚的情感,老百姓的點(diǎn)點(diǎn)滴滴都與“父母官”們緊緊聯(lián)系在一起。鄭板橋的這首題畫(huà)詩(shī),由風(fēng)吹竹搖之聲而聯(lián)想到百姓生活疾苦,寄予了作者對老百姓命運的深切的關(guān)注和同情,一個(gè)封建時(shí)代的官吏,對勞動(dòng)人民有如此深厚的感情,確實(shí)是十分可貴的。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析8
畫(huà)鼓聲中昏又曉。時(shí)光只解催人老。求得淺歡風(fēng)日好。齊揭調。神仙一曲漁家傲。
綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長(cháng)年少。莫惜醉來(lái)開(kāi)口笑。須信道。人間萬(wàn)事何時(shí)了。
翻譯
在一片動(dòng)聽(tīng)響亮的畫(huà)鼓聲中,人們不知已經(jīng)過(guò)去了整日。不像那易逝的時(shí)間,只會(huì )讓人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂(lè )時(shí)光,及時(shí)發(fā)現風(fēng)光的無(wú)限美好。一齊放聲歌唱。就是一曲美妙動(dòng)人的《漁歌子》。
碧綠清澈的湖水悠遠無(wú)盡,澄澈的天空縹緲綿長(cháng)。人生又怎會(huì )一直停留在少年時(shí)代。不要惋惜那醉后的開(kāi)懷大笑。需要知道的是。人間的萬(wàn)事是永遠不會(huì )結束的。
注釋
畫(huà)鼓: 有彩繪的鼓。
昏又曉:朝夕,整日;杓刺旌,曉即天明。
揭調:高調,放聲歌唱。
漁家傲:本寫(xiě)漁家生活。漁家傲之名始于本詞。
杳杳:悠遠渺茫。
浮生:人生。老莊學(xué)派認為人生在世空虛無(wú)定,故稱(chēng)人生為浮生。
長(cháng)年少:青春常駐。
創(chuàng )作背景
晏殊游湖時(shí),看到蓮葉接天,滿(mǎn)江荷花映日的景象,便寫(xiě)下了《漁家傲》,來(lái)唱誦荷花。
賞析
前闋首句“畫(huà)鼓聲中昏又曉”,人們在一片畫(huà)鼓聲中,由黃昏而達旦,真有點(diǎn)兒快樂(lè )不知時(shí)間過(guò)!盎栌謺浴,黑夜與白天的更迭,形象表達時(shí)間的消逝。然而,“時(shí)光只解催人老”,時(shí)光不管你快樂(lè )與憂(yōu)愁,只懂得催促人走向衰老 所以要“求得淺飲風(fēng)曰好”,及時(shí)地行樂(lè ),莫負光陰。后闋的“浮生豈得長(cháng)年少”、“莫營(yíng)醉來(lái)開(kāi)口笑”再一次反復強調,抒發(fā)時(shí)光易逝、行樂(lè )須及時(shí)的感慨。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析9
畫(huà)雞
朝代:明代
作者:唐寅
原文:
頭上紅冠不用裁,滿(mǎn)身雪白走將來(lái)。
平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門(mén)萬(wàn)戶(hù)開(kāi)。
翻譯:
它的頭上鮮紅如紅花怒放的帽子不用裁剪是天生的,它是一只白雞所以滿(mǎn)身雪白走過(guò)來(lái)。一生之中它從來(lái)不敢隨便說(shuō)話(huà),但是一旦喊起來(lái)千門(mén)萬(wàn)戶(hù)就隨著(zhù)打開(kāi)門(mén)窗了。
賞析:
唐伯虎說(shuō):"我這是題我畫(huà)的白雞!薄邦^上紅冠不用裁,滿(mǎn)身雪白走將來(lái)。生平不敢輕言語(yǔ),一叫千門(mén)萬(wàn)戶(hù)開(kāi)!彼孟裼衷谡f(shuō)自己,他說(shuō),我美麗的,天生的冠如大官員頭上的帽子,我披著(zhù)滿(mǎn)身雪白的羽毛慢慢向你們走來(lái)。平時(shí)我不會(huì )隨便說(shuō)話(huà),因為我是時(shí)間的使者,一旦我說(shuō)話(huà)了,你們就要開(kāi)始新的一天了!
紅冠,當時(shí)是當官的人戴的帽子;而我的紅冠,是自己長(cháng)出來(lái)的。滿(mǎn)身雪白,因為我是從冬天走過(guò)來(lái)的;“走將來(lái)”,將,是助詞,向你走來(lái);我背負冬天的雪向你走過(guò)來(lái)!因此因為我有重大責任所以白天黑夜我不能隨便說(shuō)話(huà),因為我一旦說(shuō)話(huà)的時(shí)候,是君臨天下了的呀;我一旦說(shuō)話(huà)的時(shí)候,是告訴你們天亮了,起床了,皇帝也不能例外,長(cháng)官也不能例外,有錢(qián)人也不能例外,老百姓也不能例外,天下人應該起床了……
從此詩(shī)看,第一、二句,作者運用了描寫(xiě)和色彩的對比。這是古代詩(shī)人寫(xiě)詩(shī)的一個(gè)特點(diǎn)。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫(xiě)公雞頭上的大紅冠,承句“滿(mǎn)身雪白”又從全身描寫(xiě)公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強烈,我們可以想象大公雞威嚴的姿態(tài)向我們走過(guò)來(lái)。第三、四句又道出了深刻的道理來(lái)。轉句“平身不敢輕言語(yǔ)”,詩(shī)人的詩(shī)路急轉,說(shuō)公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調,尤其“不敢”一詞,用的很貼切,此句是全詩(shī)中最難寫(xiě)的一句,為第四句的結句做了無(wú)法替代的鋪墊,當我們讀到“一叫千門(mén)萬(wàn)戶(hù)開(kāi)”時(shí),才突然醒悟過(guò)來(lái),原來(lái)第三、四句在說(shuō)公雞具備的美德和權威。第三、四句又是運用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,使兩句產(chǎn)生了強烈的對比。
所以,全詩(shī)一氣呵成,大氣有余,藝術(shù)手法老道。先是大白和大紅的色彩強烈對比;后是氣勢上的強烈對比。在詩(shī)歌的感情表現上,四句分別是“放、放。收、放”。寫(xiě)豪放的詩(shī)歌,最難寫(xiě)的就是在感情豪放的詩(shī)句中,如何安排感情收斂的詞句,與豪放的詞句作對比,提高豪放的效果。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析10
寒菊 / 畫(huà)菊 宋朝
鄭思肖
花開(kāi)不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。
《寒菊 / 畫(huà)菊》譯文
菊花盛開(kāi)在秋天,從不與百花為伍,獨立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風(fēng)之中!
《寒菊 / 畫(huà)菊》注釋
不并:不合、不靠在一起。并,一起。
疏籬:稀疏的籬笆。
未窮:未盡,無(wú)窮無(wú)盡。
抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說(shuō)抱香死。
何曾:哪曾、不曾。
北風(fēng):寒風(fēng),此處語(yǔ)意雙關(guān),亦指元朝的殘暴勢力。
《寒菊 / 畫(huà)菊》賞析
這首詠物詩(shī),以寒菊象征忠于故國決不向游朝俯首游凜然氣節。詩(shī)中句句扣緊寒菊游自然物性來(lái)寫(xiě),妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩(shī)人游情懷!氨阍(shī),喻指自己高潔游民族情操,“北風(fēng)詩(shī),雙關(guān)語(yǔ),暗示北凋來(lái)游蒙古統治者。全詩(shī)寫(xiě)得壯烈激昂,擲地有聲。
“花開(kāi)不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。詩(shī)這句主要意思百花在春光明媚游時(shí)節盛開(kāi),獨有菊花挺立在凌厲游風(fēng)霜之中,不與百花爭妍斗艷。鄭接著(zhù),詩(shī)人又寫(xiě)百花已經(jīng)凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無(wú)窮。這里游“趣詩(shī),既指菊花游傲風(fēng)拒霜、獨放光華游自然之趣,也是畫(huà)家融入菊花形象中游高潔堅貞、真淳自得游主觀(guān)之趣。詩(shī)句融入了陶淵明游“采菊東籬下詩(shī)、 “此中有真意詩(shī)游意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子詩(shī)游說(shuō)法,云: 歲華晼晚,草木變衰,乃獨曄然秀發(fā),傲睨風(fēng)露,此幽人逸士之操。詩(shī)范成大序文與鄭思肖詩(shī)句游題旨是相同游,范文可以幫助我們領(lǐng)悟鄭思肖詩(shī)歌意象游深刻內蘊。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。詩(shī)這兩句詩(shī)意深轉一層。菊花盛開(kāi)后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死詩(shī)。北風(fēng)在南宋文學(xué)家游筆下象喻來(lái)自北凋游貴族統治集團游侵擾!爸︻^抱香死詩(shī)比“抱香枝上老詩(shī)更為痛切悲壯,且語(yǔ)氣磅礴誓無(wú)反顧!昂卧德浔憋L(fēng)中詩(shī)和“不隨黃葉舞秋風(fēng)詩(shī)相較,前者質(zhì)詢(xún),語(yǔ)氣堅定;后者陳述,一個(gè)“舞詩(shī)字帶來(lái)了些許佻達游情調,與主題略顯游離。更重要游是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)詩(shī),分明指向起于北凋游蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。詩(shī)句用隱喻手法,是說(shuō)寧可為堅持氣節而死去,不愿屈服于蒙元統治集團,表現了“寧為玉碎,不為瓦全詩(shī)游凜然正氣,真誠地剖白了詩(shī)人自己游至死不渝游崇高民族氣節。
這首詩(shī)游重點(diǎn)是托物言志,不在于發(fā)揮畫(huà)理,因此具有詠物詩(shī)游特征。全詩(shī)寫(xiě)菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現菊花自然屬性游同時(shí),攄寫(xiě)了鄭思肖游愛(ài)國情操,既表現出菊花游自然美,菊畫(huà)游繪畫(huà)美,又表現了畫(huà)家兼詩(shī)人游人格美,使菊花形象游自然性與社會(huì )性得到和諧游統一,這首題畫(huà)詩(shī)也便有了崇高游審美體驗和深睿游哲理含蘊,使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。
《寒菊 / 畫(huà)菊》賞析二
鄭思肖的這首畫(huà)菊詩(shī),與一般贊頌菊花不俗不艷不媚不屈的詩(shī)歌不同,托物言志,深深隱含了詩(shī)人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內涵的菊花詩(shī)。
鄭思肖,南宋末為太學(xué)上舍,曾應試博學(xué)宏詞科。元兵南下,鄭思肖憂(yōu)國憂(yōu)民,上疏直諫,痛陳抗敵之策,被拒不納。鄭思肖痛心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號所南,以示不忘故國。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫(huà)墨蘭,宋亡后畫(huà)蘭都不畫(huà)土,人問(wèn)其故,答曰:“地為人奪去,汝猶不知耶?”鄭思肖自勵節操,憂(yōu)憤堅貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫(huà)菊》傾注了他的血淚和生命!
“花開(kāi)不并百花叢,獨立疏籬趣未窮”這兩句詠菊詩(shī),是人們對菊花的共識。菊花不與百花同時(shí)開(kāi)放,它是不隨俗不媚時(shí)的高士。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中”這兩句進(jìn)一步寫(xiě)菊花寧愿枯死枝頭,也決不被北風(fēng)吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅守高尚節操,寧死不肯向元朝投降的決心。這是鄭思肖獨特的感悟,是他不屈不移、忠于故國的誓言。
宋代詩(shī)人對菊花枯死枝頭的詠嘆,已成不解的情結,這當然與南宋偏安的隱痛有關(guān)。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩(shī)句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風(fēng)”的詩(shī)句。從形象審美的完整程度和政治指向的分明來(lái)看,都略遜鄭思肖的這兩句詩(shī)。
“枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語(yǔ)氣磅礴誓無(wú)反顧!昂卧德浔憋L(fēng)中”和“不隨黃葉舞秋風(fēng)”相較,前者質(zhì)詢(xún),語(yǔ)氣堅定;后者陳述,一個(gè)“舞”字帶來(lái)了些許佻達的情調,與主題略顯游離。更重要的是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)”,分明指向起于北方的蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。
當然,陸游、朱淑貞的詩(shī)都是好詩(shī),但三詩(shī)并立,鄭思肖這兩句詩(shī)的憂(yōu)憤,則更為深廣。
這首詩(shī)句用于表達“民族氣節、忠貞愛(ài)國”時(shí)顯得分外貼切。
《寒菊 / 畫(huà)菊》創(chuàng )作背景
鄭思肖是南宋末年的愛(ài)國詩(shī)人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個(gè)和尚廟里,終身不仕,連坐著(zhù)、躺著(zhù)都朝著(zhù)南方,表示不忘宋朝,這首詩(shī)是作者在南宋滅亡以后所寫(xiě)。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析11
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路絕猿鳥(niǎo)去,惟有喬木攙天長(cháng)。
客舟何處來(lái),棹歌中流聲抑揚。
沙平風(fēng)軟望不到,孤山久與船低昂。
峨峨兩煙鬟,曉鏡開(kāi)新妝。
舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
譯文
山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。崖高險絕,猿鳥(niǎo)不度,喬木破空。有客舟從那里而來(lái),槳聲流水間船身抑揚。沙灘平坦,微風(fēng)徐來(lái),望客不見(jiàn),唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。兩山如發(fā)髻屹立,正對江水之境,二美梳弄新妝。船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。
注釋
、倮钏加枺禾拼(zhù)名山水畫(huà)家,山水畫(huà)的創(chuàng )始人。他是唐朝的宗室,開(kāi)元(唐玄宗年號,公元713—741年)間官至右武衛大將軍!缎绿茣(shū)》、《舊唐書(shū)》均有傳。他的山水畫(huà)被稱(chēng)為“李將軍山水”。②大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對。大孤山在今江西九江東南鄱陽(yáng)湖中,一峰獨峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。③攙:刺,直刺。④低昂:高一低,起伏不定。⑤峨峨:高聳的樣子。這句以女子的發(fā)髻比擬大小孤山水霧繚繞的峰巒。⑥“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。⑦賈(gǔ)客:商人。⑧小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪磯,在小孤山對面。這兩句說(shuō),船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這里形容江山秀美,人們不能自禁其愛(ài)。當地民間就有彭郎是小姑之夫的傳說(shuō)。
賞析:
李思訓是中國“北宗”山水畫(huà)的創(chuàng )始人。他曾在江都(今屬江蘇揚州)、益州(州治在今四川成都)做過(guò)官,一路上,長(cháng)江風(fēng)景是他親身觀(guān)賞過(guò)的,此畫(huà)即使不是對景寫(xiě)生,畫(huà)中景色也是經(jīng)過(guò)畫(huà)家靈敏的眼光取得了印象的,和向壁虛構和對前人山水的臨摹不同。詩(shī)中所敘的“大孤小孤”在江西境內,兩山遙遙相對!把卤馈眱删,極寫(xiě)山勢險峻,喬木蒼然,是為畫(huà)面最惹眼的中心!翱椭邸币韵滤木,寫(xiě)畫(huà)中小船,直如詩(shī)人身在畫(huà)境之中,忽聞棹歌,不覺(jué)船之驟至。更進(jìn)一步,詩(shī)人儼然進(jìn)入了小舟之中,親自體會(huì )著(zhù)船在江上低昂浮泛之勢。詩(shī)人曾有《出穎口初見(jiàn)淮山是日至壽州》一詩(shī),其頷聯(lián)“長(cháng)淮忽迷天遠近,青山久與船低昂”,和第七句“波平風(fēng)軟望不到”,與這首詩(shī)的“沙平”兩句,上下只改動(dòng)了兩個(gè)字,可見(jiàn)這兩句是他舟行時(shí)親身體會(huì )而獲得的得意之句,重又用于這首題畫(huà)詩(shī)上。至此,畫(huà)面上所見(jiàn)的已完全寫(xiě)畢,照一般題畫(huà)詩(shī)的慣例,應該是發(fā)表點(diǎn)評價(jià),或對畫(huà)上的景物發(fā)點(diǎn)感嘆了,但蘇軾卻異軍突起地用了一個(gè)特別的結束法,引入了有關(guān)畫(huà)中風(fēng)景的當地民間故事,使詩(shī)篇更加余音裊裊。
小孤山狀如女子的發(fā)髻,故俗名髻山。小孤山又訛音作小姑山,山所在的附近江岸有澎浪磯,民間將“澎浪”諧轉為“彭郎”,說(shuō)彭郎是小姑的夫婿。南唐時(shí),陳致雍曾有請改大姑、小姑廟中婦女神像的奏疏,吳曾《能改齋漫錄》載有此事,可見(jiàn)民間流傳的神幻故事已定型為一種神祇的祀典。蘇軾將江面和湖面喻為“曉鏡”,將大小孤山比作在曉鏡里梳妝的女子的發(fā)髻,正是從民間故事而來(lái)!爸壑匈Z客”兩句,與畫(huà)中“客舟”呼應,遂使畫(huà)中事物和民間故事融成一體,以當地的民間故事豐富了畫(huà)境,實(shí)際上是對李思訓作品的肯定。而這一肯定卻不露痕跡。清人方東樹(shù)《昭昧詹言》評此詩(shī)時(shí),稱(chēng)其“神完氣足,遒轉空妙”!翱彰睢钡钠吩u,對詩(shī)的結尾,恰切之至。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析12
滿(mǎn)眼長(cháng)江水,蒼然何郡山。
向來(lái)萬(wàn)里意,今在一窗間。
眾木俱含晚,孤云遂不還。
此中有佳句,吟斷不相關(guān)。
譯文
滿(mǎn)眼都是浩浩蕩蕩的長(cháng)江水,蒼翠的山嵐又屬于哪一郡的山。
一向都是萬(wàn)里無(wú)邊的意境,今卻畫(huà)在尺幅不大的一窗間。
樹(shù)木映照在夕陽(yáng)的余暉中,孤獨的暮色昏云,還未歸去。
這幅畫(huà)中含有不尋常詩(shī)句,吟詠不斷也體會(huì )不出其意境。
注釋
許道寧:宋河間人,一作長(cháng)安人,善畫(huà),自成一家。
一窗間:指畫(huà)幅不大。
晚:晚照或晚氣。
賞析
這是一首題畫(huà)詩(shī)。此詩(shī)首、頷聯(lián)寫(xiě)畫(huà)中山水,尺幅有萬(wàn)里之勢;頸聯(lián)寫(xiě)暮景,回應“蒼然”;尾聯(lián)寫(xiě)作詩(shī),謂畫(huà)中景非筆墨所能傳出,既極贊畫(huà)之神妙,又自慚詩(shī)之拙。此詩(shī)具體起筆突兀,通體氣勢雄渾,很有杜意。
起筆兩句,使畫(huà)中山水呼之欲出,躍然紙上。尤妙在以“滿(mǎn)眼”強調水之浩浩蕩蕩,用“何郡”把對“蒼然”的贊嘆隱在一片疑問(wèn)之中。起筆十字,獨造其妙,意境全出。
三、四句“向來(lái)萬(wàn)里意,今在一窗間”承接上二句意脈,作一小結:萬(wàn)里的山水,萬(wàn)里的意境,竟被作者凝固在尺幅畫(huà)間,仍將掩飾不住的贊嘆溢于詩(shī)表,不同的是前之贊嘆是對山水而發(fā),此之贊嘆是對畫(huà)的意境而發(fā)。
及至第五、六句“眾木俱含晚,孤云遂不還”,其物與心之互相感發(fā)的關(guān)系,至此已脫穎而出。
末兩句作一種總結式的感嘆,“此中有佳句,吟斷不相關(guān)!鳖H有“此中有真意,欲辯已忘言”之風(fēng),同時(shí)也是對深一層意境之引發(fā)。全詩(shī)到此戛然而止,只覺(jué)余韻裊裊,又都在不言之中,真所謂“盡而不盡”。
全詩(shī)寫(xiě)景兼抒情,通篇未用一典,卻于簡(jiǎn)談中見(jiàn)新奇。古人認為“天下事有意為之,輒不能盡妙,而文章尤然,文章之間,詩(shī)尤然”,簡(jiǎn)齋此詩(shī),可證此論。全詩(shī)自然至極,淡泊至板。然而這淡泊卻是“豪華落盡見(jiàn)真淳”之淡,是“淡極始知花更艷”之淡。絕非索然寡味,深遠就寓在這淡泊之中。無(wú)限的絢爛,也融于淡泊之中,真乃淡而有致,淡而有味。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)為一首題畫(huà)詩(shī),當作于公元1118年(宋徽宗政和八年)。詩(shī)人所題之畫(huà)疑為徐道寧的《漁父圖》(又名《秋江漁艇圖》《漁舟晚唱圖》)。
陳與義
陳與義(1090-1138),字去非,號簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽(yáng),故為宋代河南洛陽(yáng)人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩(shī)人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語(yǔ)意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著(zhù)有《簡(jiǎn)齋集》。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析13
原文:
南歌子·香墨彎彎畫(huà)
[宋代]秦觀(guān)
香墨彎彎畫(huà),燕脂淡淡勻。揉藍衫子杏黃裙,獨倚玉闌無(wú)語(yǔ)點(diǎn)檀唇。
人去空流水,花飛半掩門(mén)。亂山何處覓行云?又是一鉤新月照黃昏。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
譯文
用香墨勾畫(huà)彎彎的眉毛,胭脂淡淡地勻在臉上。身著(zhù)藍衫和杏黃裙,獨倚欄桿上默默地涂著(zhù)口紅。
情郎一去如流水,她卻半掩著(zhù)房門(mén)盼人歸。情郎就像飄忽不定的云,如何尋得到他的蹤跡呢?一直等到黃昏,又是一彎新月掛在天邊,月不圓人也難團圓。
注釋
香墨:畫(huà)眉用的螺黛。
燕脂:即胭脂。
揉藍:藍色。藍,可提取藍色顏料的植物,揉搓可得青色。
檀:檀色,近赭的紅色,屢見(jiàn)《花間集》,如張泌《生查子》“檀畫(huà)荔枝紅”,表示這個(gè)顏色最為明白。這口紅只圓圓地涂在唇中間,故曰“點(diǎn)”。
流水:隱喻時(shí)光悄悄地逝去。
行云:比喻薄情郎,“亂山”比喻心煩意亂的女子。
賞析:
閨怨過(guò)中國古代永恒的文學(xué)題材,因為那時(shí)候婦女地位低下,交通不便,男子為名韁利鎖所牽絆,導致很多女子不得不經(jīng)常承受獨守空房的痛苦。秦觀(guān)這首詞在內容上雖然沒(méi)有多少新意,但過(guò)藝術(shù)成就很高。詞的上闋色彩鮮明,和下闋的冷落荒涼恰成鮮明的對比,很好地襯托了離人的孤寂,可謂一篇描寫(xiě)閨怨的佳作。
詞的上片刻劃這個(gè)美女,多用顏色字面渲染映射,如一幅工筆畫(huà),可以說(shuō)過(guò)一幅工筆重彩的梳妝圖!跋隳眱删,寫(xiě)女子用心打扮的情態(tài)。這兩句雖未直說(shuō)她在畫(huà)眉、搽脂,但從“畫(huà)”且“彎彎”,“勻”且“淡淡”中,可以體會(huì )得出她過(guò)在怎樣精心地打扮自己。兩句中前一句寫(xiě)衣著(zhù),衫子過(guò)青色的,裙子過(guò)杏黃色的。后一句寫(xiě)她眉畫(huà)好了,粉搽好了,最后的工序過(guò)把口紅圓圓地涂在唇間。但“點(diǎn)絳唇”前的“獨倚玉闌無(wú)語(yǔ)”,卻埋下情事的伏筆。既然過(guò)“獨”,卻又精心打扮,這應該過(guò)在刻意為某人而為。分明畫(huà)外還有一個(gè)人在,女子對戀人的回歸還抱有一線(xiàn)希望。
詞的過(guò)片,雖也不多寫(xiě)情事,但也不過(guò)單純寫(xiě)景,對上片已露端倪的情事,有明顯的發(fā)展,寫(xiě)景之外,別寄幽情,抒發(fā)人去樓空、青春虛度的情思,過(guò)全詞抒情的中心!帮L(fēng)揚“花飛”過(guò)殘春景象,給人以美人遲暮的暗示!盎w”二字尤其觸目痛心,融凄慘的感受于尋常之景中,大有“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”之意,簡(jiǎn)潔而含蓄!伴T(mén)”過(guò)半掩著(zhù)的,像在為誰(shuí)開(kāi)著(zhù),這正過(guò)女子心還不死的寫(xiě)照。結拍“亂山”兩句:“行云”喻戀人的蹤影,古詩(shī)詞里多用以比喻薄情郎,如雍陶《明月照高樓》:“君若無(wú)定云,妾若不動(dòng)山。云行出山易,山逐云去難,”正過(guò)“亂山何處覓行云”的注腳。由于女子心煩意亂,故視群山便成“亂山”,這過(guò)移情于物的結果。女子最怕夜間孤苦,可偏偏又過(guò)一個(gè)黃昏來(lái)了,“又過(guò)”二字蘊涵著(zhù)這種等待和失望遠不過(guò)一次了,愁怨之情溢于言表。
縱觀(guān)全詞,上片綺麗香艷,下片凄清淡遠,而又以情上下貫之。全詞語(yǔ)言清麗,語(yǔ)意婉約,體現了鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析14
原文:
遠看山有色,近聽(tīng)水無(wú)聲。
春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚。
譯文
遠看高山色彩明亮,走近一聽(tīng)水卻沒(méi)有聲音。
春天過(guò)去,可是依舊有許多花草爭奇斗艷,人走近,可是鳥(niǎo)卻依然沒(méi)有被驚動(dòng)。
注釋
色:顏色,也有景色之意 。
驚:吃驚,害怕。
鑒賞
看遠處的山往往是模糊的,但畫(huà)上的山色卻很清楚,在近處聽(tīng)流水,應當聽(tīng)到水聲,但畫(huà)上的流水卻無(wú)聲。在春天盛開(kāi)的花,隨著(zhù)春天的逝去就凋謝了。而畫(huà)上的花,不管在什么季節,它都盛開(kāi)著(zhù)。人走近停在枝頭上的鳥(niǎo),它就會(huì )受驚飛走。但畫(huà)上的鳥(niǎo),即使你走近了,它也不會(huì )驚飛。全詩(shī)讀起來(lái)似乎行行違反自然規律,其實(shí)正是暗中設謎,寫(xiě)出了畫(huà)的特點(diǎn)。
遠看山有色,
遠山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產(chǎn)生美感,讓人覺(jué)其有無(wú)限的風(fēng)光。此乃是“靜境”,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽(yáng)春白雪,一開(kāi)始就將下里巴人給趕出了藝術(shù)空間。取消了浮躁者的欣賞美的資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水.但不是死水而是活水.你看畫(huà)中有水呢?一汪春水有著(zhù)擋不住的盛情傾瀉而出.一種流動(dòng)之美跳躍于詩(shī)人的眼中。
近聽(tīng)水無(wú)聲。
源頭活水本是“動(dòng)境”,而無(wú)聲二字又進(jìn)入靜境,寧靜致遠.和首句并無(wú)矛盾之處.動(dòng)靜的取舍上詩(shī)人可以說(shuō)是能夠做到游刃有余.是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會(huì )接近此詩(shī)此畫(huà),這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因為“無(wú)聲”,無(wú)聲是一種美。王羲之的詩(shī)中有“在山陰道上行,如在鏡中游”,便也是這種美。有聲無(wú)聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的“天籟”之聲就是如此,當“天籟”與“人籟”“地籟”一起時(shí),便共同構成一個(gè)常人無(wú)法言語(yǔ)的自然之聲。
春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚。
花兒在那個(gè)最美的季節里盡情的開(kāi)放,并最終將自己的生命燃燒般的開(kāi)到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫(huà)中。不僅僅是如此,寫(xiě)的近近是畫(huà)中的花,是春盡之時(shí),花兒盡逝,無(wú)處得美而傷懷的感觸在里面 。
鳥(niǎo)兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。
詩(shī)中的畫(huà)似乎代表著(zhù)一種夢(mèng)想,一種可見(jiàn)而不可得的夢(mèng)想,但那種夢(mèng)想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態(tài)中我們才能夠想起。但不可得已是事實(shí),詩(shī)人唯有帶著(zhù)淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥(niǎo)未驚,人又來(lái),沒(méi)有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。
《畫(huà)》原文、翻譯及賞析15
濰縣署中畫(huà)竹呈年伯包大中丞括
衙齋臥聽(tīng)蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《濰縣署中畫(huà)竹呈年伯包大中丞括》是清代詩(shī)人鄭燮所作的一首七言絕句。作品別名《墨竹圖題詩(shī)》。詩(shī)中首先描寫(xiě)一夜在縣衙中所聞之聲,進(jìn)而聯(lián)想到百姓的疾苦,最后抒發(fā)詩(shī)人將民生系己之身的志向。詩(shī)中采用托物取喻的手法,流露出詩(shī)人對老百姓命運的深切關(guān)注之意。
翻譯/譯文
在衙門(mén)里休息的時(shí)候,聽(tīng)見(jiàn)竹葉蕭蕭作響,仿佛聽(tīng)見(jiàn)了百姓啼饑號寒的怨聲。
我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動(dòng)著(zhù)我們的感情。
注釋
1.署:衙門(mén)。
2.年伯:古稱(chēng)同榜考取的人為同年,稱(chēng)“同年”的父輩為年伯。
3.中丞:清代將巡撫稱(chēng)為中丞。
4.衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。
5.蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動(dòng)聲。
6.些。汉苄,這里指官職卑微。
7.吾曹:我們。
8.一枝一葉:用竹子枝葉來(lái)比喻百姓們的各種小事。
9.關(guān)情:牽動(dòng)情懷。
創(chuàng )作背景
該詩(shī)是鄭板橋于乾隆十一、二年(1746年—1747年)間任山東濰縣知縣時(shí)所作?婆e時(shí)代稱(chēng)同科考取的人為同年,對同年的父輩或父親的同年稱(chēng)年伯。包括即是鄭板橋的年伯,他當時(shí)任山東布政使,署理巡撫。清代巡撫又稱(chēng)中丞,“大”是表示尊敬之意。鄭板橋曾畫(huà)過(guò)一幅《風(fēng)竹圖》呈送包括,該詩(shī)即是題寫(xiě)在這幅畫(huà)上的。
賞析/鑒賞
該詩(shī)是一首題畫(huà)詩(shī),第一、二句點(diǎn)明詩(shī)人身份與周邊環(huán)境,緊扣畫(huà)中風(fēng)來(lái)疏竹的主題!把谬S”說(shuō)明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽(tīng)得似有風(fēng)雨之聲,原來(lái)那是衙中自己親手所植的竹林幽篁為清風(fēng)所動(dòng),蕭蕭作響,意趣橫生,同時(shí)給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句詩(shī)人振腕轉筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個(gè)“疑”字道出了詩(shī)人的愛(ài)民之心與勤政之意,表達了他對百姓的真摯情感。他在任期間確實(shí)對百姓關(guān)懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開(kāi)倉賑濟,觸犯了貪宮污吏的直接利益,而被誣告罷官。
第三、四句寫(xiě)詩(shī)人事無(wú)巨細、永遠恪盡職守、關(guān)懷百姓。詩(shī)人直陳自己官職卑微,只是一個(gè)普通縣官,語(yǔ)雖自謙,卻用“吾曹”點(diǎn)出像詩(shī)人等這種下級基層官員的數量之廣,將之上升到普遍的高度。末句語(yǔ)帶雙關(guān),還是用題詠畫(huà)竹的方式說(shuō)明,然而只要是有關(guān)民眾疾苦,無(wú)論事情大小,都會(huì )放在心上。由題竹始,又終于詠竹,表面上看是詠竹,實(shí)際上卻比喻民問(wèn)疾苦,虛實(shí)相間,意味深長(cháng)。為民解憂(yōu),是為官者責任所在,這兩句詩(shī)拓寬了詩(shī)歌的內涵,照應了畫(huà)意和詩(shī)題。
全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,不用典故堆砌,既有明智自勉之心,更含有相與為善之意,竹之清雅超拔與詩(shī)人的兩袖清風(fēng)的高尚節操自然相照。詩(shī)人從寫(xiě)竹入手,托物言志,語(yǔ)多謙遜委婉,詩(shī)人對百姓真摯而執著(zhù)的人道主義情懷寄寓其中,表達了對民眾的憂(yōu)慮關(guān)切之情,以及自己的責任感與清官心態(tài)。
【《畫(huà)》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
寒菊 / 畫(huà)菊原文翻譯及賞析12-31
畫(huà)竹歌原文翻譯及賞析07-16
畫(huà)竹歌原文及賞析10-15
《行宮》原文、翻譯及賞析01-31
《小池》原文、翻譯及賞析01-31
《晨風(fēng)》原文翻譯及賞析01-30
《月出》原文翻譯及賞析01-30
小至原文翻譯及賞析01-29
賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析01-29
所見(jiàn)原文翻譯及賞析01-28