《孟子·盡心章句上·第四十四節》文言文
漫長(cháng)的學(xué)習生涯中,大家都背過(guò)文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編整理的《孟子·盡心章句上·第四十四節》文言文,希望對大家有所幫助。
《孟子·盡心章句上·第四十四節》
作者:孟子及其弟子
孟子曰:“于不可已而已者,無(wú)所不已;于所厚者薄,無(wú)所不薄也。其進(jìn)銳者,其退速!
注釋
巳:(yi擠)《詩(shī)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》:“風(fēng)雨如晦,雞鳴不已!编嵭{:“已,止!薄对(shī)·小雅·南山有臺》:“德音不已!薄对(shī)"小雅"巧言》:“昊天已威,予慎無(wú)罪!薄独献印ざ隆罚骸疤煜陆灾乐疄槊,斯惡已!薄墩撜Z(yǔ)·公冶長(cháng)》:“子張問(wèn)曰:‘令尹子文三仕為令尹,無(wú)喜色;三已之,無(wú)慍色!薄抖Y記·中庸》:“君子遵道而行,半途而廢:吾弗能己矣!薄睹献印ち夯萃跸隆罚骸叭私灾^我毀明堂;毀諸?已乎?”《列子·湯問(wèn)》:“操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝!薄稄V韻·止韻》:“已,止也!边@里用為停止之意。
翻譯
孟子說(shuō):“在不該停止的地方停了下來(lái),這人在任何地方都會(huì )停滯不前。在應該下大力氣的.地方不下力氣,這人在任何地方都不會(huì )下大力氣。如果前進(jìn)得太快,他后退得也會(huì )很快!
讀解
在不該停止的地方停了下來(lái),這人其實(shí)就是不能盡心知命,所以他在任何地方都會(huì )停滯不前的!坝谒裾弑,無(wú)所不薄也。其進(jìn)銳者,其退速”也是如此。所以,不能盡心知命,就不可能選擇到最佳行為方式。
拓展:作者簡(jiǎn)介
孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,戰國中期鄒國人(也就是現在的山東鄒縣東南人),距離孔子的故鄉曲阜不遠。
孟子是著(zhù)名的思想家、政治家、教育家,孔子學(xué)說(shuō)的繼承者,儒家的重要代表人物。相傳孟子是魯國貴族孟孫氏的后裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業(yè)于子思的學(xué)生。學(xué)成以后,以士的身份游說(shuō)諸侯,企圖推行自己的政治主張,到過(guò) 梁(魏)國、齊國、宋國、滕國、魯國。
當時(shí)幾個(gè)大國都致力于富國強兵,爭取通過(guò)暴力的手段實(shí)現統一,他繼承了孔子“仁”的思想并將其發(fā)展成為“仁政”思想,被稱(chēng)為"亞圣"。
【《孟子·盡心章句上·第四十四節》文言文】相關(guān)文章:
《孟子·盡心章句下》文言文的原文及翻譯03-29
《孟子盡心章句上第十四節》原文翻譯及賞析07-21
《孟子盡心章句上第二節》文言文07-22
《孟子盡心章句上第十一節》文言文07-28
《孟子盡心章句上第五節》文言文07-23
《孟子盡心章》的文言文07-22