- 相關(guān)推薦
王安石《梅花》詩(shī)歌鑒賞
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,拼音是shǎng xī,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的王安石《梅花》詩(shī)歌鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《梅花》
年代: 宋 作者: 王安石
墻角數枝梅,凌寒獨自開(kāi)。
遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
【注釋】
1.凌寒:冒著(zhù)嚴寒。
2.遙:遠遠的。
3.為:因為。
4.暗香:指梅花的幽香。
【簡(jiǎn)析】
這首詩(shī)通過(guò)寫(xiě)梅花,在嚴寒中怒放、潔白無(wú)瑕,贊美了梅花高貴的品德和頑強的生命力。
梅,古之“四君子”之一!八木印笔枪糯娜藦奈锱c環(huán)境的結合中提煉出的具有特別的精神象征的意象。
古人借用這些意象往往有這樣一種模式:竹,多以畫(huà)骨,而境界全在其中,些許文字,以竹之斑駁融文之參差,所謂景中寫(xiě)意。松,以畫(huà),畫(huà)姿則聯(lián)想盡在松姿中;以詩(shī)寫(xiě)神,則松姿盡在想象中,以畫(huà)以詩(shī),展姿現神,皆謂借物言志。蘭,以植,植之盆庭院,飛香于書(shū)齋,蘭香清,書(shū)香雅,謂之淡泊,謂之文雅。而梅,亦如松,可詩(shī)可畫(huà),不同的是松以畫(huà)傳神,梅以詩(shī)傳神。另外,梅似乎具全了其它三“君子”的特征:如竹般清瘦,如松般多姿,亦如蘭而有芳香。因而,“四君子”中就梅在詩(shī)中表達的意境尤為豐富。王安石的《梅花》以寥寥幾句詩(shī)句略出了幾枝梅,恰把這幾個(gè)特征都寫(xiě)出來(lái)了。在意象中,松往往唱獨角戲,環(huán)境只是作為一種陪襯,主要還是看松姿,而梅不同,梅往往要與環(huán)境結合,當然在墨畫(huà)中環(huán)境可以是空白,然而這就是一種環(huán)境,只不過(guò)比較朦朧。
《梅花》中以“墻角”兩字點(diǎn)出環(huán)境,極其鮮明,極具意境。墻角顯得特別冷清,看似空間狹小,其實(shí)作者以墻角為中心,展開(kāi)了無(wú)限的空間,正是空闊處在角落外,見(jiàn)角落便想到空闊!皵抵Α迸c“墻角”搭配極為自然,顯出了梅的清瘦,又自然而然地想到這“數枝梅”的姿態(tài)!傲韬眱勺指卿秩玖艘环N特別的氣氛,寒風(fēng)沒(méi)模糊掉想象中的視線(xiàn),反而把想象中的模糊趕跑了,帶來(lái)了冬天的潭水般的清沏。所以,不管它是曲梅還是直梅,讀者總會(huì )覺(jué)得腦海中有一幅有數枝定型的梅的清晰的畫(huà)!蔼氉蚤_(kāi)”三字就如一劍劈出分水嶺般巧妙地將梅的小天地與外界隔開(kāi)了,梅的卓然獨“橫”(梅枝不“立”),梅的清純雅潔的形象便飄然而至!斑b知不是雪”,雪花與梅花——自然界的一對“黃金搭檔”,兩者相映成輝,相似相融,似乎是一體的。而作者明確“看出”“不是”,并且是“遙知”。為什么?“為有暗香來(lái)”!鞍迪恪睙o(wú)色,卻為畫(huà)面上了一片朦朧的色彩。清晰與朦朧交錯,就像雪中閃爍著(zhù)一個(gè)空洞,造成忽隱忽現的動(dòng)感。也像飄來(lái)一縷輕煙,波浪式的前進(jìn),橫攔在梅枝前。作者用零星的筆墨層層展開(kāi)意境,幾筆實(shí)寫(xiě)提起無(wú)限虛景,梅之精神也被表達得淋漓盡致,此作者之神往,亦令讀者神往。
賞析
古人吟唱梅花的中,有一首相當著(zhù)名,那就是在作者之前,北宋詩(shī)人林逋的《山園小梅》。尤其是詩(shī)中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個(gè)人住在西湖畔孤山山坡上種梅養鶴,過(guò)著(zhù)隱居的生活。所以他的詠梅詩(shī),表現的不過(guò)是脫離社會(huì )現實(shí)自命清高的思想。作者此詩(shī)則不同,他巧妙地借用了林逋的詩(shī)句,卻能推陳出新。你看他寫(xiě)的梅花,潔白如雪,長(cháng)在墻角但毫不自卑,遠遠地散發(fā)著(zhù)清香。詩(shī)人通過(guò)對梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點(diǎn)出梅勝于雪,說(shuō)明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩(shī)意味深遠,而語(yǔ)句又十分樸素自然,沒(méi)有絲毫雕琢的痕跡。
賞析
梅花,香色俱佳,獨步早春,具有不畏嚴寒的堅強性格和不甘落后的進(jìn)取精神,因而歷來(lái)為詩(shī)人們所吟詠,所歌頌。在我國古代為數眾多的詠梅詩(shī)中,王安石的《梅花》堪稱(chēng)一首饒有特色、膾炙人口的佳作。
這首詠梅詩(shī)吟詠的是早春之梅。全詩(shī)雖僅4句20字,卻較為形象地刻畫(huà)了早春梅花的神韻和香色。
前兩句“墻角數枝梅,凌寒獨自開(kāi)”,寫(xiě)頗有寒意的早春時(shí)節,萬(wàn)物皆未萌芽,唯獨墻角數枝梅花迎寒綻開(kāi)。這兩句寫(xiě)梅花,不繪其形,而傳其神!皦恰倍贮c(diǎn)明地點(diǎn);“獨自開(kāi)”與“數枝梅”相照應,傳遞了梅先天下春的信息;“凌寒”二字交代時(shí)間,突出了春梅于嚴寒中傲然怒放的性格特征。不過(guò),這兩句詩(shī)寫(xiě)梅花不畏嚴寒傲然怒放,并非首創(chuàng )。在此之前,已有別的詩(shī)加以描繪了。如南朝陳詩(shī)人謝燮的《早梅》詩(shī):“迎春故早發(fā),獨自不疑寒。畏落眾花后,無(wú)人別意看”,緊扣一個(gè)“早”字,用表現人的心理狀態(tài)的“疑”與“畏”字寫(xiě)梅花,使之人格化,從而惟妙惟肖地反映了其傲霜斗雪迎春的高尚品格。
“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”寫(xiě)梅花的香色,則寫(xiě)得較為新穎別致!斑b知不是雪”,著(zhù)眼于人們的視覺(jué)形象,含蓄地寫(xiě)梅花的純凈潔白。盡管這句詩(shī)否定了詩(shī)人于遠處所看到的墻角凌寒獨自綻開(kāi)的數枝梅花是雪,但它實(shí)際上曲折地反映了梅白似雪的色彩。試想,假如這梅花不是白的,而是紅的或是其他顏色,詩(shī)人會(huì )由此而聯(lián)想到雪嗎?正因為梅花似雪,唐代詩(shī)人張謂的《早梅》詩(shī)句“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未消”,以錯把梅枝當作雪枝來(lái)反映白梅早發(fā)、皎潔似雪的特點(diǎn),才給人以“錯”而無(wú)誤,“錯”中見(jiàn)奇之感。
“遙知不是雪”這句詩(shī),不僅含蓄地寫(xiě)梅花的純凈潔白,也間接地交代前兩句中所寫(xiě)的迎寒怒放的“墻角數枝梅”實(shí)為詩(shī)人從遠處隱隱約約中所見(jiàn),且與訴諸人們嗅覺(jué)的下句“為有暗香來(lái)”一道寫(xiě)梅花的香色,詩(shī)句之間具有內在聯(lián)系,顯示出全詩(shī)結構的嚴謹。
詩(shī)人寫(xiě)梅香,沒(méi)有借助任何形容詞,亦未潑墨如云,大肆渲染,而是以“看似尋常最奇崛”(王安石語(yǔ))的“遙知”這兩句詩(shī)巧妙自然地出之。這兩句詩(shī)之間具有因果關(guān)系。正因為有梅花的香氣從遠處襲來(lái),才使詩(shī)人“遙知不是雪”。倘若梅花無(wú)香氣,則詩(shī)人從遠處隱隱約約看到的“墻角數枝梅”,是難免把它錯當作雪枝的。以互為因果的兩句詩(shī)寫(xiě)梅花,收到了香色俱佳的藝術(shù)效果,與張謂的《早梅》詩(shī)句有異曲同工之妙。
當然,“遙知”兩句詩(shī)也未必是實(shí)寫(xiě)詩(shī)人于遠處聞到梅花的香色,從而得出是梅非雪的結論,而只是虛寫(xiě),極言梅花的香氣之濃。
如果說(shuō),這首《梅花》詩(shī)所吟詠的梅花,不僅讓人領(lǐng)略到其凌寒怒放的神韻,而且給人留下它香色俱佳、別具一格的鮮明印象,那么,這首詩(shī)本身也就如同它所吟詠的梅花,令人賞心悅目,獲得藝術(shù)美的享受。
賞析:
王安石的這一首《梅花》詩(shī),吟詠的是早梅。全詩(shī)雖然僅僅20個(gè)字,卻較為形象地刻畫(huà)了早春梅花的神韻和香色,表現出梅花獨步早春,真純無(wú)瑕,不畏嚴寒的堅強性格和頑強的生命力。
詩(shī)人是北宋時(shí)期著(zhù)名的政治家,思想家,文學(xué)家。在北宋極端復雜和艱難的局勢下,他積極推進(jìn)改革,力主變法,受到保守勢力的頑強阻撓,當時(shí)他心情異常復雜。詩(shī)中寫(xiě)梅花傲霜斗雪,凌寒怒放,反映了他此時(shí)的孤獨寂寞和艱難處境,同時(shí)也表明自己不畏權貴,孤芳自賞的志向與品格。
詩(shī)的前兩句,寫(xiě)在春寒料峭的早春時(shí)節,萬(wàn)物皆未復蘇,唯獨墻角的數枝梅花,抗嚴寒,傲冰雪,形單影只獨自開(kāi):
“墻角數枝梅,凌寒獨自開(kāi)!眽羌拍幱袔字嵃椎拿坊,迎著(zhù)寒風(fēng)孤獨地盛開(kāi)著(zhù)。
詩(shī)的后兩句,“看似尋常最奇崛”,寫(xiě)梅花的色與香,格外的新穎別致。從視覺(jué)形象上寫(xiě)梅花皎潔似雪,冰清玉潔,從嗅覺(jué)上突出了梅花的淡淡清香:
“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”為什么遠遠的就知道潔白的梅花不是雪呢?那是因為梅花隱隱約約地傳來(lái)一陣陣的幽香。
這首小詩(shī)融入了詩(shī)人的主觀(guān)情思,將自己的心境寄托于品質(zhì)高潔的梅花,語(yǔ)言樸素,字字精工,明麗清新,意境深遠。
【王安石簡(jiǎn)介】
王安石(1021年1月18日-1086年5月21日),字介甫,晚號半山。逝世后追謚號“文”,世人稱(chēng)其為王文公。小字獾郎,晚年封荊國公,世人又稱(chēng)王荊公,漢族。中國杰出的政治家、文學(xué)家、思想家,改革家。在文學(xué)中具有突出成就。其詩(shī)“學(xué)杜得其瘦硬”,擅長(cháng)于說(shuō)理與修辭,善于用典故,風(fēng)格遒(qiú)勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。 著(zhù)有《臨川先生文集》。他出生在一個(gè)小官吏家庭。父益,字損之,曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。
【王安石《梅花》詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:
王安石春風(fēng)詩(shī)歌鑒賞03-14
王安石《梅花》詩(shī)歌賞析07-11
王安石的《梅花》05-05
王安石《元日》鑒賞11-24
王安石的梅花賞析10-14
王安石梅花的詩(shī)意08-23
梅花古詩(shī)王安石09-06
王安石梅花的賞析06-01
詩(shī)歌的鑒賞07-18
王安石《葛溪驛》鑒賞05-23