- 相關(guān)推薦
飲酒陶淵明其一解釋
導語(yǔ):這首詩(shī)以簡(jiǎn)樸的語(yǔ)言抒發(fā)了作者對世事對人生的感慨。下面是小編為你準備的飲酒陶淵明其一解釋?zhuān)M麑δ阌袔椭?/p>
飲酒 其一
陶淵明
衰榮無(wú)定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達人解其會(huì ),逝將不復疑;
忽與一樽酒,日夕歡相持。
飲酒其一賞析翻譯:
我閑居之時(shí)很少歡樂(lè ),加之近來(lái)夜已漸長(cháng),偶爾得到名酒,無(wú)夜不飲。
對著(zhù)自己的身影獨自干杯,很快就醉了。醉了之后,總要寫(xiě)幾句詩(shī)自樂(lè )。
詩(shī)稿于是漸多,但未經(jīng)選擇和編次。姑且請友人抄寫(xiě)出來(lái),以供自我取樂(lè )罷了。
衰敗繁榮無(wú)定數,交相更替變不休。邵平晚歲窮種瓜,哪似當年?yáng)|陵侯!
暑往寒來(lái)有代謝,人生與此正相符。通達之士悟其理。隱遁山林逍遙游。
快快來(lái)他一杯酒。日夕暢飲消百憂(yōu)。
飲酒其一賞析背景:
關(guān)于這組詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間,存有不同的看法,其中當以王瑤先生之說(shuō)為較可信,即約作于晉安帝義熙十三年(417),陶淵明五十三歲。詩(shī)人在詩(shī)序中已說(shuō)明這組詩(shī)非一時(shí)之作,但從“比夜已長(cháng)”之句和詩(shī)中有關(guān)景物環(huán)境的描寫(xiě)來(lái)看,這組詩(shī)大約是寫(xiě)于同一年的秋冬之際。
飲酒其一賞析主旨:
本詩(shī)寫(xiě)世事無(wú)常,榮衰不定,作者以達觀(guān)態(tài)度處之,飲酒自?shī)室缘媒饷。語(yǔ)言古質(zhì)清淡,卻蘊涵了作者無(wú)限的感慨和揭示了深刻的哲理。
飲酒其一賞析字詞解釋?zhuān)?/strong>
(1)兼:加之,并且。比:近來(lái)。夜已長(cháng):秋冬之季,逐漸晝短夜長(cháng),到冬至達最大限度。
(2)顧影:看著(zhù)自己的身影。獨盡:獨自干杯。
(3)忽焉:很快地。
(4)輒:就,總是。
(5)詮(quán 全)次:選擇和編次。
(6)聊:姑且。故人:老朋友。書(shū):抄寫(xiě)。
(7)爾:“而已”的合音,罷了。
(8)這首詩(shī)從自然變化的盛衰更替,而聯(lián)想到人生的福禍無(wú)常,正因為領(lǐng)悟了這個(gè)道理,所以要
隱遁以遠害,飲酒以自樂(lè )。
(9)衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來(lái)比喻人生的衰與盛、禍與福。無(wú)定在:無(wú)定數,變化不
定。更:更替,交替。共之:都是如此。
(10)邵生:邵平,秦時(shí)為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長(cháng)安城東,前后處境截然不
同。(見(jiàn)《史記?蕭相國世家》)這兩句是說(shuō)。邵平在瓜田中種瓜時(shí),哪里還像做東陵侯時(shí)那般榮耀。
(11)代謝:更替變化。人道:人生的道理或規律。每:每每,即常常。茲:此。
(12)達人:通達事理的人;達觀(guān)的人。會(huì ):指理之所在!吨芤?系辭》:“圣人有以見(jiàn)天下
之動(dòng),而觀(guān)其會(huì )通!敝祆洹侗玖x》:“會(huì )謂理之所聚!笔牛弘x去,指隱居獨處。
(13)忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著(zhù)。
飲酒其一賞析:
“衰榮無(wú)定在,彼此更共之!比耸虏欢,沒(méi)有一成不變的盛也沒(méi)有永遠不變的衰,盛衰交替,禍福相倚!讹嬀啤分T詩(shī)正寫(xiě)于晉宋易代之時(shí),經(jīng)過(guò)桓玄之亂,又遭劉裕篡位在即,晉室搖搖欲墜,這句詩(shī)里既有對世局感慨,也有對動(dòng)蕩之中個(gè)人的命運的感嘆,雖寫(xiě)衰榮交替,但意思落在衰字上。
下兩句緊隨其意,引用了召平的典故!吧凵咸镏,寧似東陵時(shí)!鄙郏ㄕ伲┢皆诠咸锓N瓜的境遇,比之秦代為侯時(shí)的榮華富貴,何止天淵之別!《史記》卷五十三《蕭相國世家》:“召平者,故秦東陵侯。秦破,為布衣,貧,種瓜於長(cháng)安城東,瓜美,故世俗謂之「東陵瓜」,從召平以為名也!边@里作者用這個(gè)典故,以召平的故國背景暗指風(fēng)雨欲來(lái)的晉室,而以召平自況,借以抒發(fā)對時(shí)勢和自身身世的感嘆。于作者來(lái)說(shuō),曾祖父陶侃曾為大司馬,祖父、父親亦為太守等職,到他家道衰落,作者當然不是在追慕曾經(jīng)的顯赫,也不是眷戀名利富貴,而是一方面表達對愈加黑暗的朝政的不滿(mǎn),一方面表現出自己在衰榮不定的世事中依然保持著(zhù)“安貧樂(lè )道”的超脫心態(tài)。后人在有時(shí)常將此典和陶詩(shī)并用,如杜甫的《投簡(jiǎn)成華兩縣諸子》:“南山豆苗早荒穢,青門(mén)瓜地新凍裂”, 溫庭筠《贈鄭處士》:“醉收陶令菊,貧賣(mài)邵平瓜”等,可見(jiàn)陶詩(shī)與此典的相通之處。
“寒暑有代謝,人道每如茲”,人事的盛衰變化,亦如寒暑更替,是自然規律,不可改變,這里由自然之道引申至人事之道,其實(shí)意思和詩(shī)的前兩句是基本一致的,作者在這里反復吟詠,用以強調命運的無(wú)常!斑_人解其會(huì ),逝將不復疑”,這兩句可說(shuō)是上面幾句話(huà)情緒上的一個(gè)總結,通達事理的人知道這個(gè)道理就能榮辱不驚,不會(huì )為自己的得失而耿耿于懷,能夠放開(kāi)心胸,超脫于命運之上而怡然自得。前面作者還是用事例暗表心意,這里則直接表達在無(wú)常的命運前自己的人生態(tài)度。這種面對人生起伏卻能坦然處之的態(tài)度和《歸去來(lái)辭》中的“聊乘化以歸盡,樂(lè )夫天命復奚疑”,以及《神釋》中:縱化大浪中,不喜亦不懼”的思想是一致的。
“忽與一樽酒,日夕歡相持”,隨意拎起一壺酒,享受飲酒的歡愉,放開(kāi)一切想喝就喝。這最后兩句看似心中全以安時(shí)處順,出言灑脫,其實(shí)心中最是苦得難以排解,這里的酒乃是希望借以求得內心解脫的忘憂(yōu)之物,但這中方法無(wú)疑是“借酒消愁愁更愁”的無(wú)可奈何的方法。詩(shī)人心中充滿(mǎn)了憂(yōu)患之感,在求得暫時(shí)解脫的同時(shí),是內心還是很痛苦,“天運茍如此,且進(jìn)杯中物(《責子》)”,他的終日飲酒,無(wú)非尋得情感上的宣泄,而將酒寫(xiě)進(jìn)詩(shī),是婉轉地表達出思想、立場(chǎng),他的飄飄然實(shí)則來(lái)自?xún)刃牡姆挪幌隆?/p>
這首詩(shī)看似曠達,實(shí)在透出無(wú)盡悲涼。由自然之道寫(xiě)出人事之道,于平淡的語(yǔ)言中蘊涵深刻的哲理,又引歷史人物委婉的表達出自己的思想感情,構思細密,耐人尋味,讀來(lái)回味無(wú)窮。
作者簡(jiǎn)介:
陶淵明(約365年—427年)字元亮,又名潛,世稱(chēng)靖節先生,漢族,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、辭賦家。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等,田園詩(shī)派創(chuàng )始人。
陶淵明的詩(shī)和辭賦散文在藝術(shù)上具有獨特的風(fēng)格和極高的造詣,開(kāi)田園詩(shī)一體,為古典詩(shī)歌開(kāi)辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實(shí)感受,影響唐代詩(shī)歌的創(chuàng )作。
唐人避唐高祖諱,稱(chēng)陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩(shī)人。有《陶淵明集》。被稱(chēng)為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開(kāi)國元勛,軍功卓著(zhù),官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長(cháng)沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過(guò)太守。(父名史不載,存疑。)
【飲酒陶淵明其一解釋】相關(guān)文章:
陶淵明的飲酒其一07-02
陶淵明飲酒其一09-03
陶淵明《飲酒其一》譯文06-29
陶淵明飲酒其一譯文09-21
陶淵明與飲酒詩(shī)其一10-08
飲酒其一陶淵明賞析10-09
飲酒其一陶淵明譯文11-22
飲酒陶淵明拼音版解釋10-03
飲酒陶淵明08-11
陶淵明的飲酒09-06