- 相關(guān)推薦
有關(guān)高中詩(shī)詞望江南的閱讀鑒賞
望江南(溫庭筠)
梳洗罷,獨倚望江樓。過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋(píng)洲。
一、注釋?zhuān)?/strong>
1.望江樓:望江樓在四川成都東門(mén)外的錦江河畔,在這里,望江樓指江畔思婦眺望之樓,不能單單理解成一個(gè)地點(diǎn)。
2.斜暉:偏西的陽(yáng)光。
3.脈脈:音mòmò。含情凝視、情意綿綿的樣子。這里形容陽(yáng)光微弱。
4.悠悠:悠長(cháng)。
5.白蘋(píng)洲:白蘋(píng)洲是唐代的稱(chēng)呼,今稱(chēng)蓮花莊,在浙江湖州東南的苕溪之畔。但是在本詞中,兩者都不是確指。白蘋(píng)洲,是指江中長(cháng)有白蘋(píng)的小渚。白蘋(píng)是水中一種浮草,色白,古時(shí)男女常采蘋(píng)花贈別,故古詩(shī)詞中常用白蘋(píng)洲指代分別之處。蘋(píng),音pín。
二、譯文。
梳洗完畢,獨自一人登上望江樓,倚靠著(zhù)樓柱凝望著(zhù)滔滔江面。千帆過(guò)盡盼望的人都沒(méi)有出現,太陽(yáng)的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著(zhù)。思念的柔腸縈繞在那片白蘋(píng)洲上。
三、鑒賞。
這首小詞雖意思直白,但情真意切,沒(méi)有矯飾之態(tài)和違心之語(yǔ)。詞中出現的樓頭、船帆、斜暉、江水、小洲,這些互不相干的客觀(guān)存在物,思婦的由盼郎歸來(lái)的喜悅到“腸斷白蘋(píng)洲”的痛苦失望,這些人物感情神態(tài)的復雜變化,作家經(jīng)過(guò)精巧的藝術(shù)構思,使之成為渾然一體的藝術(shù)形象。作家的思想感情像一座橋梁,把這些景物、人物聯(lián)系了起來(lái),而且滲透到了景物描繪和人物活動(dòng)之中,成了有機的藝術(shù)整體,使冰冷的樓、帆、水、洲好像有了溫度,有了血肉生命,變得含情脈脈;使分散孤立的風(fēng)景點(diǎn),融合成了具有內在邏輯聯(lián)系的藝術(shù)畫(huà)面;使人物的外在表現和內在的心理活動(dòng)完美統一地顯示出來(lái)。其具有以下四個(gè)特點(diǎn):
首先,其不僅內容多,而且景物層出,情感起伏。該詞雖然只有二十七個(gè)字,但其時(shí)間:從清晨寫(xiě)到黃昏;其景物:從樓頭、千帆,寫(xiě)到斜暉、江水,又寫(xiě)到白蘋(píng)洲;其人物內心情感:從希望到失望以至最后愁腸寸斷。
其次,采用白描、直敘的手法,融情于景,表達出含蓄、細膩的感情。早起梳妝打扮,是想念?lèi)?ài)人今天必定歸來(lái),于是急忙登樓凝望。作者以白描手法直敘她極目遠眺所見(jiàn)之景,千帆過(guò)盡,不見(jiàn)歸舟。這時(shí)的女子,感情是復雜的,隨著(zhù)時(shí)間的推移,情緒是變化的。初登樓時(shí)的興奮喜悅,久等不至的焦急,還有對往日的深沉追懷……對思婦的感情變化作者刻畫(huà)得細膩而綿密,但卻并未明白道出,而是通過(guò)對景物的描述讓讀者自去體會(huì )感悟。
再次,用擬人手法寫(xiě)夕暉、流水,是借以暗示思婦因失望而凝愁含恨。斜陽(yáng)欲落未落,對失望女子含情脈脈,不忍離去,悄悄收著(zhù)余暉;不盡江水似乎也懂得她的心情,悠悠無(wú)語(yǔ)流去。這“斜暉”、“江水”正傳達出這位女子愛(ài)與恨、相思與失望、切盼與哀怨情緒的復雜相織。這以景物描寫(xiě)襯托心理的手法,可謂絕妙。
最后,情感張弛的運用,一是,在“過(guò)盡千帆皆不是”里,蘊含了千百個(gè)小的情感張弛;二是,就在這一天中,又是一個(gè)大的張弛--從早上滿(mǎn)懷眺望的第一帆,到斜暉中令人斷腸的失落;三是,限于篇幅,詞人擷取的只是思婦一日的盼望鏡頭,但是思婦與情人的分別當不是一日,那么她的思念自然也非一日。在這常年累月的思念中,她的情感不又是一個(gè)更大的張弛過(guò)程么?
【高中詩(shī)詞望江南的閱讀鑒賞】相關(guān)文章:
望江南的詩(shī)詞的鑒賞06-09
溫庭筠《望江南》的古詩(shī)詞鑒賞10-22
高中詩(shī)詞鑒賞技巧09-10
詩(shī)詞閱讀鑒賞及試題分析09-30
望江南·超然臺作古詩(shī)詞鑒賞09-13
高中古詩(shī)詞鑒賞10-20
《思遠人》詩(shī)詞鑒賞閱讀08-08
蘇軾《望江南·暮春》全文及鑒賞09-20