- 相關(guān)推薦
《古風(fēng)(其三十一)》李白唐詩(shī)鑒賞
鄭客西入關(guān),
行行未能已,
白馬華山君,
相逢平原里,
璧遺鎬池君,
明年祖龍死。
秦人相謂曰:
吾屬可去矣!
一往桃花源,
千春隔流水。
李白詩(shī)鑒賞
《史記·秦始皇本紀》載:“三十六年秋,使者從關(guān)東夜過(guò)華陰平舒道,有人持璧遮使者曰:為吾遺鎬池君。因言曰:今年祖龍死。使者問(wèn)其故,因忽不見(jiàn),置其璧去。使者奉璧,具以聞。始皇默然良久,曰:山鬼固不過(guò)知一歲事也。退言曰:祖龍者,人之先也。使御府視璧,乃二十八年行渡江所沉璧也!
另外,《漢書(shū)·五行志》引《史記》云:“鄭客從關(guān)東來(lái),至華陰,望見(jiàn)素車(chē)白馬從華山上下,知其非人,道住,止而待之,遂至,持璧與客曰:為我遺鎬池君,因言今年祖龍死!
李白以《漢書(shū)》所載的故事為依據,寫(xiě)成了這一首詩(shī)的前六句。起句“鄭客西入關(guān)”平平五字,極盡簡(jiǎn)括之能事。第二句“行行未能已”表現了鄭客“行行重行行”的旅途生活,“未能已”三字則又說(shuō)明了道遠且長(cháng),言外還暗示秦法苛嚴,行路程期有所規定,不敢超越期限的那種惶恐趕路的心情,接下去“白馬華山君,相逢平原里”,兩句與《漢書(shū)》敘述次序正相反。這并不是因為受押韻的牽制,而主要是以倒筆突接的方法,先把鮮明的形象展現在讀者的眼前:“唉!
來(lái)了一位白馬神人!”然后再補敘原委。第五句“璧遺鎬池君”,鎬池君指水神,秦以五行中的水德為王,水神相當于秦朝的護國神,華山神想把秦的亡征,告知水神。第六句“明年祖龍死”,祖龍即指秦始皇。
省略了說(shuō)話(huà)主體,簡(jiǎn)潔了當地預報了秦始皇的死訊。
東晉詩(shī)人陶潛曾寫(xiě)過(guò)一篇《桃花源記》,李白大膽想象,把這一故事和前面的故事,連接在一起,似乎桃源中人所以避秦隱居,就是因為他們得知鄭客從華山君那兒得知祖龍將死、秦將大亂。七八兩句用“秦人相謂曰:吾屬可去矣!”就把兩個(gè)故事天衣無(wú)縫地聯(lián)系在一起了!扒厝讼嘀^曰”之前省去了鄭客傳播消息,因而行文更加緊湊!跋嘀^”二字傳達出秦人傳說(shuō)時(shí)的神情,活躍紙上;“吾屬可去矣”一句則表現出了他們堅決而又輕松的感情。
最后詩(shī)人以“一往桃花源,千春隔流水”兩句收結全詩(shī)!按骸弊,承桃花春開(kāi),取春色美好之意。
用“千春”而不用千秋,對桃花源的贊美。這兩句反映了李白對桃花源的向往和對塵世生活的厭惡。一旦進(jìn)了世外桃源,就永遠與這混濁紛亂的人寰相隔絕了。
所以引喻故事,借古喻今,以表遁世避亂的歸隱思想。結筆悠然而止,不但行文簡(jiǎn)潔,而且余音裊裊。
【《古風(fēng)(其三十一)》李白唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《塞下曲(其三)》李白唐詩(shī)鑒賞07-09
李白《月下獨酌》 唐詩(shī)鑒賞11-29
《春思》李白唐詩(shī)鑒賞10-17
《戰城南》李白唐詩(shī)鑒賞08-08
李白《夜宿山寺》李白唐詩(shī)鑒賞09-06
《夜宿山寺》李白唐詩(shī)鑒賞08-31