- 相關(guān)推薦
《扶風(fēng)豪士歌》李白唐詩(shī)鑒賞
在生活、工作和學(xué)習中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編收集整理的《扶風(fēng)豪士歌》李白唐詩(shī)鑒賞,希望能夠幫助到大家。
《扶風(fēng)豪士歌》李白唐詩(shī)鑒賞
【作品介紹】
《扶風(fēng)豪士歌》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品,作于安史之亂爆發(fā)后的第二年春天。此詩(shī)是為感謝“扶風(fēng)豪士”的盛情款待而寫(xiě)的,并借以?xún)A吐自己的懷抱。詩(shī)分三層:前四句敘事,寫(xiě)世亂的時(shí)代背景;中十六句主寫(xiě)豪士;最后九句自書(shū)胸臆,并激勵豪士為國家靖亂貢獻力量。全篇重點(diǎn)在一“豪”字,寫(xiě)豪士,也寫(xiě)自己的豪情壯志。全詩(shī)既沉著(zhù)頓宕,又氣概非凡,前后三層都是抒情,銜接無(wú)痕,用典精審,縱橫捭闔,既豐富了詩(shī)的內涵,又增添了詩(shī)的感染力。
【原文】
扶風(fēng)豪士歌
洛陽(yáng)三月飛胡沙⑴,洛陽(yáng)城中人怨嗟。
天津流水波赤血⑵,白骨相撐如亂麻⑶。
我亦東奔向吳國,浮云四塞道路賒⑷。
東方日出啼早鴉,城門(mén)人開(kāi)掃落花。
梧桐楊柳拂金井⑸,來(lái)醉扶風(fēng)豪士家。
扶風(fēng)豪士天下奇,意氣相傾山可移。
作人不倚將軍勢⑹,飲酒豈顧尚書(shū)期。
雕盤(pán)綺食會(huì )眾客,吳歌趙舞香風(fēng)吹。
原嘗春陵六國時(shí)⑺,開(kāi)心寫(xiě)意君所知。
堂中各有三千士,明日報恩知是誰(shuí)?
撫長(cháng)劍,一揚眉⑻,清水白石何離離。
脫吾帽,向君笑;飲君酒,為君吟。
張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心⑼。
【注釋】
、藕常汉鷫m,指安祿山叛軍。飛胡沙:指洛陽(yáng)陷入安祿山叛軍之手。
、铺旖颍簶蛎。天津橋,在縣北四里。隋大業(yè)元年初造此橋,以架洛水,田入纜維舟,皆以鐵鎖鉤連之。南北夾路,對起四樓,其樓為日月表勝之象。然洛水溢,浮橋壞,貞觀(guān)十四年更令石工累方石為腳!稜栄拧贰盎、斗之?為天漢之津”,故取名焉。故治在今洛陽(yáng)西南洛水上。波赤血:流水為血色染紅,謂胡兵殺人之多。
、恰鞍坠恰本洌褐^尸首遍地之意。天寶十四載(755年)十二月,安祿山攻陷洛陽(yáng),殺人如麻,骸骨成堆。
、鹊缆焚d:道路長(cháng)遠。賒:遠。
、山鹁壕谟薪饘僦椪。
、省白魅恕本洌鹤魅,為人。辛延年《羽林郎》:“昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢,調笑酒家胡!贝司浞雌湟舛弥,謂扶風(fēng)豪士為人不依仗權勢。
、嗽瓏L春陵:指戰國時(shí)四公子:趙國的平原君、齊國的孟嘗君、楚國的春申君、魏國的信陵君。
、獭皳衢L(cháng)劍”二句:詠自己才能非同一般!睹献印ち夯萃跸隆罚骸胺驌釀惨曉唬罕藧焊耶斘以?”
、汀皬埩肌倍洌簱妒酚洝ち艉钍兰摇,張良懷抱著(zhù)向強秦復仇的志向,在沂水橋上遇見(jiàn)黃石公,接受了《太公兵法》一編。后來(lái),他輔佐漢高祖劉邦,立下了不朽之功。天下大定后,他不貪戀富貴,自請引退,跟著(zhù)赤松子去學(xué)仙。這里作者以張良自比,暗示自己的才智和抱負。
【白話(huà)譯文】
暮春三月飛沙揚,安史胡兒太猖狂,
城中百姓怨連天,哀號不絕斷肝腸。
天津橋下血成河,赤波嗚咽淚不干,
郊外白骨壘成山,南隱東南我奔遷。
豈料道路盡充塞,難壞淪落士一員。
直奔吳地避戰亂,旭日東升曙光顯,
驚起鳥(niǎo)雀噪一片,開(kāi)門(mén)掃除喜漣漣。
梧桐初發(fā)柳絮飛,雕飾華麗美井欄。
好景如畫(huà)人歡暢,醉臥扶風(fēng)豪士衙。
天下奇士多直爽,與我意氣投又羨,
做人不以他人勢,情誼深重可移山。
香風(fēng)歡愉客心暖,好客鄉俗照膽肝。
忽想戰國養士人,原嘗春陵四先賢,
真誠待士美名揚,堂中食客人數千。
今日君效前人樣,禮賢下士情意長(cháng)。
我撫長(cháng)劍謝主忙,脫帽歡笑表衷腸。
飲君美酒歌一曲,來(lái)日報恩效張良。
【創(chuàng )作背景】
此詩(shī)當作于唐玄宗天寶十五載(756年),時(shí)值安史之亂爆發(fā)后第二年。詩(shī)人在當年春天奔往吳地,在一位被稱(chēng)作“扶風(fēng)豪士”的人家里做客。所謂“扶風(fēng)豪士”可能是籍貫扶風(fēng)的溧陽(yáng)縣主簿,他名叫竇嘉賓,李白在《溧陽(yáng)瀨水貞義女碑銘序》中提到過(guò)溧陽(yáng)“主簿扶風(fēng)竇嘉賓”,大約性情豪爽而好客,因此,李白稱(chēng)他為“豪士”。李白當時(shí)是避難而來(lái),受到盛情款待,為了表示感謝,也借此抒懷,即席寫(xiě)成此詩(shī)。
【賞析】
此詩(shī)一開(kāi)始,直寫(xiě)時(shí)事:“洛陽(yáng)三月飛胡沙,洛陽(yáng)城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撐如亂麻!边@一年的正月,安祿山在洛陽(yáng)稱(chēng)“大燕皇帝”,洛陽(yáng)成了叛軍的政治中心。洛城西南的天津橋下血流成河,洛城的郊野白骨如山!拔乙鄸|奔向吳國,浮云四塞道路賒”,報國無(wú)門(mén),空有一身匡世救國之心的詩(shī)人李白無(wú)奈只能奔往東南吳地以避戰亂。
就在這時(shí),李白遇到了“扶風(fēng)豪士”!皷|方日出啼早鴉”以下十句,描寫(xiě)在豪士家飲宴的場(chǎng)景。這一段寫(xiě)得奇宕,就是敘事過(guò)程和描寫(xiě)場(chǎng)景有很大的跳躍與轉換。經(jīng)這一宕,轉出一個(gè)明媚華美的境界,這是閑中著(zhù)色:四句贊美環(huán)境,四句贊美主人,兩句贊美盛筵。這些詩(shī)句并不意味著(zhù)李白置國家興亡于不顧而沉溺于個(gè)人安樂(lè ),而不過(guò)是即事即景的一段應酬之辭罷了。從章法上說(shuō),有了這段穿插,疾徐有致,變幻層出。
李白并沒(méi)有在酣樂(lè )中沉醉。鋪敘過(guò)后,轉入抒情:“原嘗春陵六國時(shí),開(kāi)心寫(xiě)意君所知。堂中各有三千士,明日報恩知是誰(shuí)?”這里舉出戰國四公子,用以引發(fā)下面的自我抒懷。在戰國那個(gè)動(dòng)亂的時(shí)代,戰國四公子各自蓄養了數千門(mén)客,其中不乏杰出人物。信陵君門(mén)客重義氣,輕死生,以大智大勇協(xié)助信陵君成就了卻秦救趙的奇勛,千秋萬(wàn)代,為人傳誦。此時(shí)又逢罹亂,李白很想效法他們,報效國家。眼前這位扶風(fēng)豪士雖然不能給李白提供立功報國的現實(shí)機會(huì ),但他“開(kāi)心寫(xiě)意”以待李白,使李白頓生知遇之感,禁不住要將胸中事一吐為快!懊魅請蠖髦钦l(shuí)”一句極為自負,大意是說(shuō):我今天受了你的款待,明日定要干出一番事情來(lái)教你瞧瞧!詩(shī)人故意用了反詰語(yǔ)氣,將下文引出:“撫長(cháng)劍,一揚眉,清水白石何離離!脫吾帽,向君笑;飲君酒,為君吟:張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心!蹦┒伪砻餍嫩E,一片真誠。南朝陳代詩(shī)人江暉有句:“恐君不見(jiàn)信,撫劍一揚眉!(《雨雪曲》)古樂(lè )府《艷歌行》有句:“語(yǔ)卿且勿眄,水清石自見(jiàn)!崩畎谆闷湔Z(yǔ),以“三三七”的句法出之,“清水白石”比喻心地光明,“脫吾帽”四句益發(fā)爛漫,活畫(huà)出詩(shī)人率真的天性。接著(zhù),以張良為喻。李白把張良的事跡倒轉過(guò)來(lái),說(shuō)“張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心”。這兩句的大意是:我之所以沒(méi)有象張良那樣隨赤松子而去,是因為功業(yè)未成,國難當前,我更得報效于國家。耿耿此心,黃石公可以明鑒。
李白七言歌行自由揮灑、不暇整飭,詩(shī)人的思想往往只包含在某些片斷和句子中!斗鲲L(fēng)豪士歌》以系念時(shí)事發(fā)端,以許國明志收束,這正是詩(shī)的本旨所在。
【作者介紹】
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
《扶風(fēng)豪士歌》李白唐詩(shī)鑒賞
原文
洛陽(yáng)三月飛胡沙2,洛陽(yáng)城中人怨嗟。天津3流水波赤血,白骨相撐如亂麻。我亦東奔向吳國4,浮云四塞道路賒5。東方日出啼早鴉,城門(mén)人開(kāi)掃落花。梧桐楊柳拂金井6,來(lái)醉扶風(fēng)豪士家。扶風(fēng)豪士天下奇,意氣相傾山可移7。作人不倚將軍勢8,飲酒豈顧尚書(shū)期9?雕盤(pán)綺食10會(huì )眾客,吳歌趙舞11香風(fēng)吹。原嘗春陵六國12時(shí),開(kāi)心寫(xiě)意君所知。堂中各有三千士,明日報恩知是誰(shuí)。撫長(cháng)劍,一揚眉,清水白石何離離13!脫吾帽,向君笑。飲君酒,為君吟。張良未逐赤松14去,橋邊黃石15知我心。
注釋?zhuān)?/strong>
1、扶風(fēng),郡名,在今陜西鳳翔縣一帶。扶風(fēng)豪士,指安史之亂發(fā)生后由扶風(fēng)逃難到吳地的豪士。
2、飛胡沙,指安祿山叛軍攻陷洛陽(yáng)。
3、天津,橋名,在洛陽(yáng)西南洛水之上。
4、吳國,這里泛指我國東南一帶。
5、浮云四塞,形容逃難的人象浮云一樣從四面八方涌來(lái),充塞了道路。賒,遠,長(cháng)。
6、金井,圍欄上有華美雕飾的井。
7、相傾,互相敬慕。山可移,形容友誼的深厚。
8、不倚將軍勢,這是反用辛延年《羽林郎》“依倚將軍勢,調笑酒家胡”的句意,稱(chēng)贊豪士不依仗他人的權勢。
9、尚書(shū),官名,古代協(xié)助皇帝處理政務(wù)的大官。期,約會(huì )。飲酒豈顧尚書(shū)期,據《漢書(shū)·陳遵傳》記載:西漢陳遵嗜酒好客,每次宴會(huì ),總關(guān)上大門(mén)留客不放,甚至將客人車(chē)軸上的鍵拔出投入井中,使他們雖有急事也不能離去。一次有個(gè)刺史雖與尚書(shū)有約,也無(wú)法走脫。直到陳遵酒醉后,才由陳母從后門(mén)將他放出。
10、綺食,美味的酒菜。
11、吳歌趙舞,指出色的歌舞。古時(shí)吳地的人善歌,趙地(今河北一帶)的人善舞。
12、原嘗春陵,指戰國時(shí)著(zhù)名的貴族平原君、孟嘗君、春申君、信陵君四公子。他們門(mén)下各有食客數千人。六國,指戰國時(shí)齊、楚、燕、韓、魏、趙六國。
13、清水白石,即水清石見(jiàn)的意思。樂(lè )府《艷歌行》:“語(yǔ)卿且勿眄,水清石自見(jiàn)!彪x離,清晰可見(jiàn)。
14、張良,字子房,漢初大臣,傳為城父(今安徽亳縣東南)人。祖先五代相韓。秦滅韓后,他結交刺客,在博浪沙(在今河南原陽(yáng)縣)狙擊秦始皇未中。秦末農民戰爭中,他聚眾歸劉邦,成為劉邦的重要謀士。劉邦很器重他,贊為“運籌帷幄之中,決勝千里之外”的豪杰。漢王朝建立后,封為留侯。逐,跟隨。赤松,即赤松子,古代神話(huà)中的仙人。張良晚年曾有“愿棄人間事,從赤松子游”的念頭。
15、黃石,即黃石公,又稱(chēng)圯上老人。傳說(shuō)張良刺秦始皇失敗后,逃亡下邳(今江蘇邳州市),遇老人于圯(橋)上,授以《太公兵法》,并說(shuō)后十三年見(jiàn)我于濟北谷城山下,黃石即我。十三年后,張良隨劉邦過(guò)濟北,果在谷城山下得黃石。見(jiàn)《史記·留侯世家》。
賞析:
安史叛軍攻占洛陽(yáng),長(cháng)安一帶戰火紛飛,李白在溧陽(yáng)避亂于扶風(fēng)豪士家作此詩(shī)。詩(shī)一開(kāi)始,直寫(xiě)時(shí)事,描繪出一幅戰亂之景。后詩(shī)人報國無(wú)門(mén)只得于扶風(fēng)豪士家暫避戰亂。由此場(chǎng)景一換,描寫(xiě)在豪士家飲宴的場(chǎng)景,宕轉出一個(gè)明媚華美的世界。這段穿插,使全詩(shī)疾徐有致,變幻層出。然酒宴雖好詩(shī)人卻沒(méi)有在酣樂(lè )中沉醉,鋪敘過(guò)后,轉入抒情:詩(shī)人用典說(shuō)明自己想要效法先賢報效國家。全詩(shī)以系念時(shí)事發(fā)端,許國明志收束,自由揮灑、感情真摯。
【《扶風(fēng)豪士歌》李白唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
扶風(fēng)豪士歌_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
李白峨眉山月歌唐詩(shī)鑒賞10-28
李白《夜宿山寺》李白唐詩(shī)鑒賞12-07
《戰城南》李白唐詩(shī)鑒賞02-02
《春思》李白唐詩(shī)鑒賞03-29
《塞下曲(其三)》李白唐詩(shī)鑒賞10-13
杜甫《天末懷李白》唐詩(shī)鑒賞12-22