- 杜甫恨別原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
恨別杜甫原文及翻譯
在生活、工作和學(xué)習中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(cháng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的恨別杜甫原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
恨別杜甫原文及翻譯
原文
恨別 杜甫 唐
洛城一別四千里,胡騎長(cháng)驅五六年。
草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
聞道河陽(yáng)近乘勝,司徒急為破幽燕。
譯文:
我一別洛城之后便四處漂泊,遠離它已有四千里之遙,胡騎長(cháng)驅直入也已經(jīng)有五六年了。草木由青便衰,我來(lái)到劍閣之外,為兵戈阻斷我在江邊漸漸老去。我思念家鄉,憶念胞第,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立;冷落的白晝,臥看行云,倦極而眠。令人高興的是聽(tīng)說(shuō)近來(lái)司徒已攻克河陽(yáng),正乘勝追擊敵人,急于要拿下幽燕。
賞析:
這是杜甫上元元年(760)在成都寫(xiě)的一首七言律詩(shī)。作品抒發(fā)了詩(shī)人流落他鄉的感慨和對故園、骨肉的懷念,表達了他希望早日平定叛亂的愛(ài)國思想,情真語(yǔ)摯,沉郁頓挫,扣人心弦。
首聯(lián)領(lǐng)起“恨別”,點(diǎn)明思家、憂(yōu)國的題旨!八那Ю铩,恨離家之遠:“五六年”,傷戰亂之久。個(gè)人的困苦經(jīng)歷,國家的艱難遭遇,都在這些數量詞中體現出來(lái)。詩(shī)人于乾元二年(759)春別了故鄉洛陽(yáng),返華州司功參軍任所,不久棄官客秦州,寓同谷,至成都,輾轉四千里。詩(shī)人寫(xiě)此詩(shī)時(shí),距天寶十四載(755)十一月安史之亂爆發(fā)已五六個(gè)年頭。在這幾年中,叛軍鐵蹄蹂躪中原各地,生靈涂炭,血流成河,這是詩(shī)人深為憂(yōu)慮的事。
頷聯(lián)兩句描述詩(shī)人流落蜀中的情況!安菽咀兯ァ,語(yǔ)出宋玉《九辯》“蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里是指草木的盛衰變易,承上句的“五六年”,暗示入蜀已有多年,同時(shí)也與下一句的“老”相呼應,暗比自己的飄零憔悴。詩(shī)人到成都,多虧親友幫助,過(guò)著(zhù)比較安定的草堂生活,但思鄉戀親之情是念念不忘的。由于“兵戈阻絕”,他不能重返故土,只好老于錦江之邊了!袄辖叀钡摹袄稀弊,悲涼沉郁,尋味不盡。
頸聯(lián)通過(guò)“宵立晝眠,憂(yōu)而反!保ā抖派倭昙斪ⅰ罚┑纳罴毠澝鑼(xiě),曲折地表達了思家憶弟的深情。杜甫有四弟,名為穎、觀(guān)、豐、占,其中穎、觀(guān)、豐散在各地,只有占隨杜甫入蜀。此二句中的“思家”、“憶弟”為互文。月夜,思不能寐,忽步忽立;白晝,臥看行云,倦極而眠。詩(shī)人這種坐臥不寧的舉動(dòng),正委婉曲折地表現了懷念親人的無(wú)限情思,突出了題意的“恨別”。沈德潛評論此聯(lián)說(shuō):“若說(shuō)如何思,如何憶,情事易盡!皆隆、‘看云’,有不言神傷之妙!保ā短圃(shī)別裁集》)這就是說(shuō),它不是抽象言情,而是用具體生動(dòng)的形象說(shuō)話(huà),讓讀者自己去體會(huì )形象中所蘊含的憂(yōu)傷之情。手法含蓄巧妙,詩(shī)味雋永,富有情致。
尾聯(lián)回應次句,抒寫(xiě)詩(shī)人聽(tīng)到唐軍連戰皆捷的喜訊,盼望盡快破幽燕、平叛亂的急切心情。上元元年三月,檢校司徒李光弼破安太清于懷州城下;四月,又破史思明于河陽(yáng)西渚。這就是詩(shī)中“乘勝”的史實(shí)。當時(shí)李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。杜甫盼望國家復興,自己亦可還鄉,天下可喜可樂(lè )之事,孰有逾于此者乎?作品以充滿(mǎn)希望之句作結,感情由悲涼轉為歡快,顯示詩(shī)人胸懷的開(kāi)闊。
這首七律用簡(jiǎn)樸優(yōu)美的語(yǔ)言敘事抒情,言近旨遠,辭淺情深。詩(shī)人把個(gè)人的遭際和國家的命運結合起來(lái)寫(xiě),每一句都蘊蓄著(zhù)豐富的內涵,飽和著(zhù)濃郁的詩(shī)情,值得反復吟味。
注釋?zhuān)?/strong>
、龠@是上元元年(760)在成都寫(xiě)的一首七言律。
、诼宄牵郝尻(yáng)
、壑赴彩分畞y的叛軍。
、軇ν猓簞﹂w以南,這里指蜀地。
、菟就剑褐稿,他當時(shí)任檢校司徒。上元元年三月,檢校司徒李光弼破安太清于懷州城下。四月,又破史思明于河陽(yáng)西渚。當時(shí)李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。
創(chuàng )作背景
該詩(shī)是唐肅宗上元元年(760)秋杜甫在成都草堂時(shí)所作。乾元元年(758)冬,杜甫由華州回洛陽(yáng)。次年春,在洛陽(yáng)東的陸渾莊故居小住,又返華州司功參軍任所,不久棄官客秦州、寓同谷,至成都,輾轉四千里,再未能回到洛陽(yáng)。杜甫寫(xiě)下此詩(shī)時(shí),距安史之亂爆發(fā)已有五六個(gè)年頭。其間戰局發(fā)生了很大變化,唐軍不斷取得勝利,但是叛亂尚未完全平定。杜甫在成都聽(tīng)到前線(xiàn)傳來(lái)勝利的消息,撫今追昔,有感于離鄉背井、骨肉分散,寫(xiě)下這首詩(shī)。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712—770),字子美,嘗自稱(chēng)少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱(chēng)杜工部。唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人。宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當時(shí)社會(huì )矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過(guò)程,因被稱(chēng)為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩(shī)歌形式,尤長(cháng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。
杜甫生平
年少優(yōu)游
杜甫因青少年時(shí)因家庭環(huán)境優(yōu)越,因此過(guò)著(zhù)較為安定富足的生活。他自小好學(xué),七歲能作詩(shī),“七齡思即壯,開(kāi)口詠鳳凰”,有志于“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”。他少年時(shí)也很頑皮,“憶年十五心尚孩,健如黃犢走復來(lái)。庭前八月梨棗熟,一日上樹(shù)能千回”。
杜甫在青年時(shí)代曾數次漫游。十九歲時(shí),他出游郇瑕(今山東臨沂)。二十歲時(shí),漫游吳越,歷時(shí)數年。開(kāi)元二十三年(735年),回故鄉參加“鄉貢”。二十四年在洛陽(yáng)參加進(jìn)士考試,結果落第。他的父親時(shí)任兗州司馬,杜甫遂赴兗州省親,開(kāi)始齊趙之游。
天寶三載(744年)四月,杜甫在洛陽(yáng)與被唐玄宗賜金放還的李白相遇,兩人相約為梁宋之游。之后,杜甫又到齊州(今山東濟南)。四載秋,轉赴兗州與李白相會(huì ),二人一同尋仙訪(fǎng)道,談詩(shī)論文,結下了“醉眠秋共被,攜手日同行”友誼。秋末,二人握手相別,杜甫結束了“放蕩齊趙間,裘馬頗清狂”的漫游生活,回到長(cháng)安。
仕途不順
天寶六載,玄宗詔天下“通一藝者”到長(cháng)安應試,杜甫也參加了考試。由于權相李林甫編導了一 場(chǎng)“野無(wú)遺賢”的鬧劇,參加考試的士子全部落選?婆e之路既不通,杜甫為實(shí)現自己的政治理想,不得不轉走權貴之門(mén),投贈干謁等,但都無(wú)結果。他客居長(cháng)安十 年,奔走獻賦,郁郁不得志,仕途失意,過(guò)著(zhù)貧困的生活,“舉進(jìn)士不中第,困長(cháng)安”。
天寶十年正月,玄宗將舉行祭祀太清宮、太廟和天地的三大盛典,杜甫于是在天寶九載冬天預獻三《大禮賦》,得到玄宗的賞識,命待制在集賢院,然而僅得“參列選序”資格,等候分配,因主試者仍為李林甫所以沒(méi)有得到官職。
天寶十四年,杜甫被授予一個(gè)河西尉這種小官,但杜甫不愿意任此“不作河西尉,凄涼為折腰”的官職,朝廷就將之改任右衛率府兵曹參軍(低階官職,負責看守 兵甲器杖,管理門(mén)禁鎖鑰)。杜甫因已年四十四,至長(cháng)安也十年有余,為生計而接受了這所學(xué)無(wú)用之職。十一月,杜甫往奉先省家,甫入門(mén)即聞哭泣,原來(lái)稚子餓 死。就長(cháng)安十年的感受和沿途見(jiàn)聞,寫(xiě)成著(zhù)名的《自京赴奉先縣詠懷五百字》。
戰亂流離
天寶十四年十一月,安史之亂爆發(fā),次年六月,潼關(guān)失守,玄宗倉惶西逃。七月,太子李亨即位于靈武,是為肅宗。這時(shí),杜甫已將家搬到鄜州(今陜西富縣)羌村避難,他聽(tīng)說(shuō)了肅宗即位,立即在八月只身北上,投奔靈武,途中不幸為叛軍俘虜,押至長(cháng)安,同被俘的王維被嚴加看管,但因官小,未予囚禁。
至德二年(757年)四月,郭子儀大軍來(lái)到長(cháng)安北方,杜甫冒險從成西金光門(mén)逃出長(cháng)安穿過(guò)對峙的兩軍到鳳翔(今陜西鳳翔)投奔肅宗,五月十六日,被肅宗授 為左拾遺,故世稱(chēng)“杜拾遺”。不料杜甫很快因營(yíng)救房琯,觸怒肅宗,詔三司推問(wèn),幸賴(lài)宰相張鎬救免十二月肅宗召回杜甫復任左拾遺。
杜甫在唐肅宗 乾元元年(公元758年)六月至乾元二年(公元759年)秋,任華州司功參軍。杜甫原在朝中任左拾遺,因直言進(jìn)諫,觸怒權貴,被貶到華州(今華縣),負責 祭祀、禮樂(lè )、學(xué)校、選舉、醫筮、考課等事。到華州后,杜甫心情十分苦悶和煩惱。他常游西溪畔的鄭縣亭子(在今杏林鎮老官臺附近),以排憂(yōu)遣悶。他在《題鄭 縣亭子》、《早秋苦熱堆案相仍》、《獨立》和《瘦馬行》等詩(shī)中,抒發(fā)了對仕途失意、世態(tài)炎涼、奸佞進(jìn)讒的感嘆和憤懣。
盡管個(gè)人遭遇了不幸,但 杜甫無(wú)時(shí)無(wú)刻不憂(yōu)國憂(yōu)民。時(shí)值安史之亂,他時(shí)刻注視著(zhù)時(shí)局的發(fā)展,在此期間寫(xiě)了兩篇文章:《為華州郭使君進(jìn)滅殘冠形勢圖狀》和《乾元元年華州試進(jìn)士策問(wèn)五 首》,為剿滅安史叛軍獻策,考慮如何減輕人民的負擔。當討伐叛軍的勁旅——鎮西北庭節度使李嗣業(yè)的兵馬路過(guò)華州時(shí),他寫(xiě)了《觀(guān)安西兵過(guò)赴關(guān)中待命二首》的 詩(shī),表達了愛(ài)國的熱情。
乾元元年(公元758年)年底,杜甫暫離華州,到洛陽(yáng)、偃師(均在今河南。┨接H。第二年三月,唐軍與安史叛軍的鄴城 (今河南安陽(yáng))之戰爆發(fā),唐軍大敗。杜甫從洛陽(yáng)返回華州的途中,見(jiàn)到戰亂給百姓帶來(lái)的無(wú)窮災難和人民忍辱負重參軍參戰的愛(ài)國行為,感慨萬(wàn)千,便奮筆創(chuàng )作了 不朽的史詩(shī)——“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)和“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無(wú)家別》),并在回華州后,將其修訂脫稿!皾M(mǎn)目 悲生事,因人作遠游!
乾元二年(公元759年)夏天,華州及關(guān)中大旱,杜甫寫(xiě)下《夏日嘆》和《夏夜嘆》,憂(yōu)時(shí)傷亂,詠嘆國難民苦。這年立秋后,杜甫因對污濁的時(shí)政痛心疾首,而放棄了華州司功參軍的職務(wù),西去秦州(今甘肅省天水一帶)。杜甫在華州司功任內,共作詩(shī)30多首。
杜甫幾經(jīng)輾轉,最后到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱(chēng)“杜甫草堂”, 也稱(chēng)“浣花草堂”。后被嚴武薦為節都,全家寄居在四川奉節縣。
兩年后,離開(kāi)奉節縣到江陵、衡陽(yáng)一帶輾轉流離。唐代宗大歷五年(公元770年),詩(shī)人病死在衡陽(yáng)市湘江的一只小船中。
在他最后漂泊西南的十一年間,他雖過(guò)著(zhù)“生涯似眾人” 的生活,但卻寫(xiě)了《茅屋為秋風(fēng)所破歌》、《聞官軍收河南河北》、《秋興》、《歲晏行》等一千多首詩(shī)。
【恨別杜甫原文及翻譯】相關(guān)文章:
杜甫恨別原文翻譯及賞析10-10
鑒賞杜甫垂老別原文及翻譯02-23
無(wú)家別杜甫原文及翻譯06-02
杜甫《恨別》閱讀答案11-07
杜甫《恨別》詩(shī)賞析03-27
沁園春·恨原文翻譯及賞析12-05
杜甫傳原文及翻譯01-08
杜甫傳原文與翻譯05-19
杜甫的三吏三別原文06-07