- 相關(guān)推薦
白居易唐詩(shī)《杭州春望》古詩(shī)詞全詩(shī)賞析
在學(xué)習、工作或生活中,相信很多人都記得曾經(jīng)做過(guò)的古詩(shī)詞鑒賞,古詩(shī)詞鑒賞主要是根據古詩(shī)詞的時(shí)代背景與表達感情,深入的體會(huì )賞析其中的含義。你還會(huì )做古詩(shī)詞鑒賞嗎?以下是小編為大家收集的白居易唐詩(shī)《杭州春望》古詩(shī)詞全詩(shī)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
杭州春望
望海樓明照曙霞,護江堤白踏晴沙。
濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。
紅袖織綾夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
誰(shuí)開(kāi)湖寺西南路,草綠裙腰一道斜。
《杭州春望》注釋
、磐牵鹤髡咴⒃疲骸俺菛|樓名望海樓!
、频蹋杭窗咨车。
、俏閱T:字子胥,春秋時(shí)楚國人。其父兄皆被楚平王殺害。伍員逃到吳國,佐吳王闔廬打敗楚國,又佐吳王夫差打敗越國,后因受讒毀,為夫差所殺。民間傳說(shuō)伍員死后封為濤神,錢(qián)塘江潮為其怨怒所興,因稱(chēng)“子胥濤”。歷代立祠紀念,叫伍公廟。連立廟的胥山也稱(chēng)為“伍公山”。
、忍K。杭刺K小小,為南朝錢(qián)塘名妓。西湖冷橋畔舊有蘇小小墓。
、杉t袖:指織綾女。
、适恋伲骸昂贾莩鍪恋,花者尤佳也!蹦纤螀亲阅恋摹秹(mèng)梁錄》卷一八說(shuō):“杭土產(chǎn)綾曰柿蒂、狗腳,……皆花紋特起,色樣織造不一!
、饲嗥欤褐妇其侀T(mén)前的酒旗。沽酒:買(mǎi)酒。
、汤婊ǎ壕泼。作者原注云:“其俗,釀酒趁梨花時(shí)熟,號為‘梨花春’!卑复硕鋵(xiě)杭州的風(fēng)俗特產(chǎn):夸耀杭州產(chǎn)土綾“柿蒂”花色好,市民趕在梨花開(kāi)時(shí)飲梨花春酒。
《杭州春望》白話(huà)譯文
杭州城外望海樓披著(zhù)明麗的朝霞,走在護江堤上踏著(zhù)松軟的白沙。
呼嘯的錢(qián)塘濤聲春夜傳入伍員廟,嬌嫩的綠柳春色包蘊在蘇小小家。
紅袖少女夸耀杭綾柿蒂織工好,青旗門(mén)前爭買(mǎi)美酒飲“梨花”。
是誰(shuí)開(kāi)辟了通向湖心孤山的道路?長(cháng)滿(mǎn)青草的小道像少女的綠色裙腰彎彎斜斜。
《杭州春望》創(chuàng )作背景
白居易自穆宗長(cháng)慶二年(822)秋至長(cháng)慶四年春任杭州刺史,此詩(shī)即作于是時(shí)。
《杭州春望》賞析
首聯(lián),先推出“望海樓”“護江堤”,是因為樓高、堤長(cháng)足可貫領(lǐng)通篇,它們在輝彩早霞、泛光晴沙的映照下,一“明”一“白”,渲襯成一派秾麗暢朗的氣氛,漸啟以下佳境。在這里,“照”樓曙色和霞光屬客觀(guān)現象,“踏”堤遨游則是游人的興趣,一靜一動(dòng),皆從詩(shī)人眼中見(jiàn)出,緊扣題目的“望”字。詩(shī)中原注:“城東樓名望海樓”,又杭城臨錢(qián)塘江,故筑堤。次聯(lián)轉過(guò)一層,始引出顯著(zhù)的季節特征:春潮洶涌,夜濤摩蕩,聲響直振吳山頂的伍公廟;柳枝掩映,蘇小家正當新綠深處,春光似乎就凝匯在她如花的年華和火一般的熱情里……這兩句聲色交織、虛實(shí)相襯,分別從視聽(tīng)感知里生發(fā)出“夜入”“春藏”的美妙聯(lián)想,一并融進(jìn)涵納著(zhù)深沉悠遠的歷史內容的“伍員廟”“蘇小家”里,使古老的勝跡超越時(shí)空,帶上了現實(shí)感,并給讀者以審美的愉悅。
第三聯(lián)從前面連輻直下的四處景點(diǎn)移開(kāi)目光,注視到民俗人事上來(lái)。江南絲織業(yè)繁盛,故詩(shī)中自注:“杭州出柿蒂,花者尤佳也”,據宋人吳自牧《夢(mèng)粱錄·物產(chǎn)》記載,這是綾的花紋;又當地產(chǎn)美酒,詩(shī)中亦自注:“其俗,釀酒趁梨花時(shí)熟,號為‘梨花春’”。這里特以二者并舉,描寫(xiě)杭州女工織藝的精巧和當時(shí)人們爭飲佳醪的民俗風(fēng)情,勾勒出繁榮興旺的社會(huì )景象。而“紅袖”與“青旗”、“柿蒂”與“梨花”的顏色對照、品物相襯,更象一幅工麗雅致的畫(huà)圖,流溢著(zhù)濃郁活潑的生活情趣。尾聯(lián)以登高遠眺所見(jiàn)的闊大場(chǎng)景收束,暗與首句照應!昂挛髂下贰,指由斷橋向西通往湖中到孤山的長(cháng)堤,兩旁雜花草木密布,詩(shī)中自注說(shuō):“孤山寺路在湖洲中,草綠時(shí),望如裙腰”。請看,滿(mǎn)湖清波如同少女的彩裙飄動(dòng),白堤上煙柳蔥蘢,碧草如茵,就像少女裙上的綠色飄帶。上句就“誰(shuí)開(kāi)”提唱,故設問(wèn)答,接著(zhù)用了“裙腰”這個(gè)絕妙的比喻,使人聯(lián)想到春天的西湖,仿佛是一位風(fēng)姿綽約的妙齡少女的化身。
注釋?zhuān)?/strong>
1、原詩(shī)注:城東樓名望海樓。望海樓:又名東樓,在杭州府治內。
2、伍員廟:在杭州吳山。伍員,伍子胥,春秋時(shí)人,吳王夫差聽(tīng)信讒言,終致其亡。相傳,伍員死后化為濤神。
3、蘇。禾K小小,相傳為南齊時(shí)錢(qián)塘名妓。
4、原詩(shī)注:杭州出柿蒂花者尤佳也。柿蒂:綾的一種花紋。
5、原詩(shī)注:其俗釀酒趁梨花時(shí)熟,號為梨花春。
6、原詩(shī)注:孤山寺路在湖洲中,草綠時(shí)望如裙腰。
賞析:
晨起登樓,遙望西湖,是為此詩(shī)。八句全寫(xiě)春望,前六句一句一景,后二句又為一景,不刻意承接照應,一徑寫(xiě)去,自有韻度。三四句煉句煉字,“夜入”“春藏”極寫(xiě)望中之景,悲壯渾茫中透出多情嫵媚;五六句寫(xiě)風(fēng)土人情,六句尤為自然,在一例摹景中寫(xiě)到人事,為讀者展示了西湖親切、人性的一面;七句設問(wèn)一轉,總括前六景,帶出末句,直將西湖比喻為一個(gè)身著(zhù)綠裙腰的妙齡女子,自得春氣。蘇軾“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”(《飲湖上初晴后雨》),或從此詩(shī)脫化。
賞讀
這首詩(shī)為長(cháng)慶三年春白居易任杭州刺史時(shí)作。全詩(shī)對杭州春日景色作了全面的描寫(xiě),前六句都是一句一景,最后兩句為一景,詩(shī)人用一個(gè)“望”字把七處景色聯(lián)在一起,構成一個(gè)完整的畫(huà)面。
首句寫(xiě)登樓遠望海天瑰麗的景色。望海樓又名望潮樓,在杭州城東,高十丈。次句中的“護江堤”指杭州東南錢(qián)塘江岸筑以防備海潮的長(cháng)堤。清晨登望海樓,極目遠眺,旭日東升,霞光萬(wàn)道,錢(qián)塘江水,奔流入海,護江長(cháng)堤,閃著(zhù)銀光。這兩句詩(shī)把城外東南的景色表現得極其雄偉壯麗。
次聯(lián)寫(xiě)想象中的城內景色,正寫(xiě)題面的“春”字,點(diǎn)明季節,并以歌樓舞榭,寫(xiě)出杭州的繁華景象。伍員,字子胥,春秋時(shí)楚國人。因父兄被楚平王殺害,輾轉逃到吳國,幫助吳國先后打敗了楚國、越國,后因勸吳王夫差拒絕越國求和并停止伐齊而見(jiàn)疏,終被殺害!拔閱T廟”在杭州城內吳山(又稱(chēng)胥山)上!疤K小”,即南齊時(shí)錢(qián)塘名妓蘇小小!疤K小家”代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。詩(shī)人把目光轉到城內,看見(jiàn)眼前的錢(qián)塘江和伍員廟,想到夜里萬(wàn)籟俱寂之時(shí),濤聲傳入廟中,特別清晰。詩(shī)人極目遠望,柳色深深,枝影婆娑,那些秦樓楚館掩映在碧綠的柳色中。這兩句引用典故寫(xiě)景,不但展現了眼前景物,而且使人聯(lián)想到伍員的壯烈,昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動(dòng)人,富有詩(shī)情畫(huà)意。
三聯(lián)重點(diǎn)刻畫(huà)杭州城的風(fēng)物人情!凹t袖”指織綾女子!笆恋佟敝妇c的花紋!熬破臁奔淳普,代指酒家!袄婊ā闭Z(yǔ)意雙關(guān)。作者原注:“其俗,釀酒趁梨花開(kāi)時(shí),號為‘梨花春’!薄俺美婊ā笔钦f(shuō)正好趕在梨花開(kāi)時(shí)飲梨花春酒。此聯(lián)一句寫(xiě)婦女織綾,一句寫(xiě)游人沽飲。梨花飄舞,酒旗相招;紅袖翻飛,綾紋綺麗。詩(shī)意之濃,色彩之美,讀之令人心醉。
末聯(lián)又把目光移到遠處,寫(xiě)最能代表杭州山水之美的西湖!昂隆敝腹律剿;“西南路”指由斷橋向西南通往湖中到孤山的長(cháng)堤,即白沙堤,簡(jiǎn)稱(chēng)白堤!叭寡边@個(gè)絕妙的比喻,不僅寫(xiě)出了春日白堤煙柳蔥蘢,露草芊綿的迷人景色,而且把從遠處俯瞰西湖的景象寫(xiě)得非常逼真生動(dòng),同時(shí),寫(xiě)裙腰,自然使人聯(lián)想到裙,宛若看到彩裙飄逸如湖面的水光波影;由裙,又自然使人聯(lián)想到嫵媚秀麗的西湖,豈不是美麗少女的化身?
這首詩(shī)把杭州春日最有特征的景物,熔鑄在一篇之中,就像用五色彩筆,畫(huà)出一幅《杭州春望圖》。畫(huà)面以春柳、春草、春樹(shù)及江水、湖水的翠綠為主色,又以梨花、紅裙、彩綾、酒旗加以點(diǎn)染,朝日霞光映照其間,把杭州的春光裝點(diǎn)得美麗無(wú)比,散發(fā)著(zhù)濃郁的春意。詩(shī)在寫(xiě)法上,由城外之東南,寫(xiě)到城內,然后又寫(xiě)到西湖,遠近結合,錯落有致,而又次序井然。同時(shí),又將自然之景同風(fēng)物人情結合起來(lái),使景物更加豐富多彩,富有詩(shī)味,洋溢著(zhù)詩(shī)人抑制不住的贊美之情。
【白居易唐詩(shī)《杭州春望》古詩(shī)詞全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《杭州春望》白居易的唐詩(shī)鑒賞06-06
盧綸唐詩(shī)《長(cháng)安春望》全詩(shī)賞析08-01
白居易《杭州春望》翻譯賞析11-03
白居易《錢(qián)塘湖春行》全詩(shī)賞析01-02
杜甫《春望》全詩(shī)翻譯與賞析優(yōu)秀01-29
《錢(qián)塘湖春行》白居易古詩(shī)全詩(shī)賞析10-18
《望岳》全詩(shī)賞析04-14
《望岳》的全詩(shī)及賞析11-01
《望岳》全詩(shī)賞析11-23