- 相關(guān)推薦
《大車(chē)》原文及注釋、賞析
《大車(chē)》原文及注釋、賞析1
大車(chē)
大車(chē)檻檻,毳衣如菼。
豈不爾思?畏子不敢。
大車(chē)啍啍,毳衣如璊。
豈不爾思?畏子不奔。
谷則異室,死則同穴。
謂予不信,有如皦日。
注釋?zhuān)?/strong>檻檻:車(chē)輪的響聲。毳:音粹。毳衣:一種繡衣,細毛織的上衣,古人說(shuō)是大夫穿的衣服。
菼:炎加草頭,音坦,初生的荻葦,形容衣服的顏色。
淳淳:車(chē)子負重行走很慢。
啍:音敦,重滯徐緩的樣子
璊:音門(mén),紅色美玉,喻紅色
谷:生,活著(zhù)
皦:音繳,白
賞析:
《大車(chē)》抒寫(xiě)一對情人不得終成眷屬,不得不離散。在分別送行的途中,女子表現的大膽追求和矢志不改的.決心。詩(shī)以車(chē)寫(xiě)行,以衣寫(xiě)人,以女子的語(yǔ)言,表現性格,那種勇敢和堅決令人敬佩,可是始終沒(méi)有聽(tīng)到男子的回答,只有沉默,這其中的悲劇在哪里呢?
《大車(chē)》原文及注釋、賞析2
原文:
大車(chē)
先秦:佚名
大車(chē)檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。
大車(chē)啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。
榖則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。
譯文:
大車(chē)檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。大車(chē)啍啍,毳衣如璊。
大車(chē)行走聲檻檻,青色毛衣像嫩菼。難道是我不想你?相愛(ài)就怕你不敢。大車(chē)前行聲啍啍,紅色毛衣色如璊。
豈不爾思?畏子不奔。榖則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。
難道是我不想你?怕你不跟我私奔;钪(zhù)不能在一室,死后同埋一個(gè)坑。我說(shuō)的話(huà)你不信,就讓太陽(yáng)來(lái)作證。
注釋?zhuān)?/strong>
大車(chē)檻(kǎn)檻,毳(cuì)衣如菼(tǎn)。豈不爾思?畏子不敢。大車(chē)啍(tūn)啍,毳衣如璊(mén)。
大車(chē):古代用牛拉貨的車(chē),一說(shuō)古代貴族乘坐的車(chē)子。檻檻:車(chē)輪的響聲。毳衣:氈子。本指獸類(lèi)細毛,可織成布匹,制衣或縫制車(chē)上的帳篷。此處從聞一多說(shuō)。菼:初生的蘆葦,也叫荻,莖較細而中間充實(shí),顏色青綠。此處以之比喻毳衣的青白色。爾:你。子:指其所愛(ài)的男子。啍啍:重滯徐緩的樣子,猶“檻檻”。璊:紅色美玉,此處喻紅色車(chē)篷。一說(shuō)赤苗的谷。
豈不爾思?畏子不奔。榖(gǔ)則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦(jiǎo)日。
奔:私奔。榖:生,活著(zhù)。異室:兩地分居。同穴:合葬同一個(gè)墓穴。予:我。有如皦日:有此白日。如,此。皦:白,光明,明亮。
賞析:
此詩(shī)的意思簡(jiǎn)明直截。如果按照主人公是男子的說(shuō)法,就是小伙子要求與姑娘私奔,并指天發(fā)誓,一定要和姑娘結合,生不能同床,死也要同穴。愛(ài)情的強烈、堅定、至死不渝,大概總可以感動(dòng)姑娘了。
這首詩(shī)把環(huán)境氣氛與主人公心情結合起來(lái),相互烘托促進(jìn),是一個(gè)特色。第一章寫(xiě)小伙子趕著(zhù)蓋有青色車(chē)篷的大車(chē)奔馳,在隆隆的.車(chē)聲里,小伙子心潮澎湃:“豈不爾思,畏子不敢!币馑际钦f(shuō):姑娘,你到底敢不敢與我相愛(ài)相戀呢?小伙子的沖動(dòng),與姑娘的猶疑,制造了戀愛(ài)中的痛苦。第二章以沉重的車(chē)輪聲,襯托小伙子內心的苦惱。這時(shí)候,小伙子終于明白了:姑娘的猶疑是因為她家里不同意這段戀情。因此,擺在面前的是:姑娘敢不敢、能不能不經(jīng)父母許可就和小伙子私奔,結成夫妻。這是姑娘的終身大事,不能不慎重考慮。因為一旦遇人不淑,又背叛了父母,那么自己的前途就十分悲慘了。第二章既回溯了第一章姑娘猶疑的原因,又提出私奔有無(wú)后顧之憂(yōu)的考慮。詩(shī)歌是由小伙子口中唱出來(lái)的,表示小伙子已經(jīng)明白姑娘的處境和心思了。于是,自然地引出第三章:小伙子指天發(fā)誓,永遠忠于愛(ài)情,即使生不能同床,死后也要同穴。古人指天發(fā)誓是十分慎重的行為,這是自然崇拜與祖先崇拜時(shí)代極為莊嚴的儀式。因為他們相信,違反了諾言要受到天譴的。小伙子慎重的發(fā)誓,從意蘊而言,已是圓滿(mǎn)地解釋了姑娘的疑慮,使姑娘放心大膽地投向戀人的懷抱。從情節而言,詩(shī)歌卻不再描述其最后結局了。人們可以從詩(shī)意延續中推想:這一對戀人,一定高高興興地駕著(zhù)大車(chē),奔向相愛(ài)相伴的幸福生活了。
這首詩(shī),將環(huán)境氣氛與人物心情相結合相襯托,把故事按情節發(fā)展而安排詩(shī)章,以心理推想取代完整故事結局,都有特色。
【《大車(chē)》原文及注釋、賞析】相關(guān)文章:
大車(chē)原文賞析及翻譯12-19
佳人原文,注釋,賞析05-18
月夜原文、注釋及賞析02-27
楊柳原文注釋及賞析02-26
《春日》原文注釋及賞析01-20
《遣興》原文、注釋及賞析02-27
《蟬》原文、注釋及賞析08-24
《菩薩蠻》原文注釋及賞析12-18
浪淘沙原文注釋及賞析05-26