- 相關(guān)推薦
元朝張養浩《水仙子·詠江南》原文、注釋譯文及賞析
張養浩 〔元代〕
一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫(huà)檐,芰荷叢一段秋光淡?瓷锄t舞再三,卷香風(fēng)十里珠簾。畫(huà)船兒天邊至,酒旗兒風(fēng)外飐。愛(ài)殺江南!
譯文及注釋
譯文
陽(yáng)光照耀江水,騰起了薄薄的煙霧,兩岸人家彩繪的屋檐相連,畫(huà)梁相接。江面上荷花叢生秋光恬淡,看沙鷗正在江面上一次次飛舞盤(pán)旋,家家珠簾里飄出香風(fēng)。美麗的船只好像從天邊駛來(lái),酒家的旗幟迎風(fēng)招展。真讓人喜愛(ài)啊,江南!
注釋
“一江煙水”句:意思是說(shuō)陽(yáng)光照耀江水,騰起了薄薄的煙霧。煙水:江南水氣蒸騰有如煙霧。晴嵐:嵐是山林中的霧氣,晴天天空中仿佛有煙霧籠罩,故稱(chēng)晴嵐(晴天空中仿佛有煙霧籠罩)。
畫(huà)檐:繪有花紋、圖案的屋檐。
芰(jì)荷:芰是菱的古稱(chēng)。芰荷指菱葉與荷葉。
“卷香風(fēng)”句:“即十里香風(fēng)卷珠簾!被枚拍痢顿泟e》詩(shī)句“春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如!
飐(zhǎn):風(fēng)吹物使之顫動(dòng)
殺:用在動(dòng)詞后,表示程度深。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)的具體創(chuàng )作時(shí)間不詳。作者生長(cháng)在北國,此次來(lái)到江南,當地的種種風(fēng)物人情自然讓他大開(kāi)眼界?粗(zhù)從天邊駛來(lái)的小舟,讓心情隨著(zhù)風(fēng)中的酒旗一同舒展,搖擺、這時(shí)候,作者感覺(jué)到從未有過(guò)的暢快和愜意,因而寫(xiě)下了這首散曲。
賞析
這首小令寫(xiě)江南風(fēng)光,以江水為中心展現出叢叢芰荷、點(diǎn)點(diǎn)畫(huà)船、云淡天高、鷗鳥(niǎo)飛翔的秋光和酒旗飄揚、畫(huà)檐相連的市景。畫(huà)面開(kāi)闊悠遠,富于立體感,風(fēng)格清逸。全曲純用白描手法,將大大小小、遠遠近近的十種景物,構成一幅很有特色的江南水鄉圖。情韻生動(dòng),意態(tài)萬(wàn)千,所以最后以“愛(ài)殺江南”作結,既是必然之筆,又顯得收束有力。古今寫(xiě)秋,常帶秋蕭颯、悲涼氣氛,而此曲卻不同,它不僅毫無(wú)悲涼色彩,字里行間還洋溢著(zhù)濃郁的生活氣息,富有樂(lè )觀(guān)主義色彩情調。
全曲八句,七句寫(xiě)景,最后用一句抒情句作結,并點(diǎn)題。
多水是江南的特色,水面風(fēng)光是江南所特有的,因此開(kāi)頭兩句,作者就緊緊抓住這特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行描繪。一條浩浩的大江,在晴日照耀下,霧氣迷蒙,影影綽綽,增添了幾分迷茫,似夢(mèng)如幻,恍惚迷離。兩岸人煙稠密,真是“煙柳畫(huà)橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家!苯纤l秋景中,最大的特征無(wú)過(guò)于菱與荷了,被作者稱(chēng)贊的就是“三秋桂子,十里荷花,羌管弄晴,菱歌泛夜”(同前)這前三句是對江南景物的總體描寫(xiě),接下來(lái)四句分別寫(xiě)了最有特色的具有代表性的事物。
先看水面上沙鷗自由飛舞,再回到岸上,這第五句與杜牧的《贈別》聯(lián)系起來(lái),令人不知這香風(fēng)是從荷花中飄來(lái),還是從珠簾里美人身上飄下來(lái)。珠簾里似乎還有若隱若現的美人的身影,不禁令人神往。抬頭遠眺,看到畫(huà)船兒從天邊駛來(lái),這祥華貴的游船上,當然還會(huì )有悠揚悅耳的樂(lè )聲,在視覺(jué)、嗅覺(jué)中又加上了聽(tīng)覺(jué),令人心曠神怡。正在這時(shí),又看到了酒店用以招引客人的酒旗正在風(fēng)中飄揚,于是在荷香、脂粉香中,又加上了陣陣撲鼻的酒香。至此,已令人心醉了,于睪情不自禁娥發(fā)出了“愛(ài)殺江南”的贊嘆。在強烈的贊嘆聲中,結束了全曲,使這贊嘆聲久久縈繞在讀者的耳際心上。
這支令曲寫(xiě)得俊美異常。它描寫(xiě)了江南水鄉的秀麗風(fēng)光,反映了詩(shī)人熱愛(ài)江南、流連忘返的心情。古代吟詠江南的詩(shī)詞是不少的,有的借吟詠江南春光寫(xiě)江南之美,如白居易的《憶江南》,也有的從芳春與清秋兩個(gè)季節中選取一些最突出的景物和情事反映江南之美,如李煜的《望江南·閑夢(mèng)遠》。
作者和他們不同,他抓住江南清秋時(shí)節幾個(gè)富有特征意義的景物與情事,寥寥幾筆,勾勒出一幅江南秋色圖,這就使這支散曲有了個(gè)性。另外,在描寫(xiě)江南美好風(fēng)光時(shí),作者不僅描寫(xiě)了珠簾漫卷、香風(fēng)四溢、畫(huà)檐鱗次櫛比的大江兩岸的人家,還描寫(xiě)了江水拍天、煙嵐縹緲、芰荷滿(mǎn)塘的淡雅秋光,使自然景色與社會(huì )景色融為一體,渾然天成,富有詩(shī)情畫(huà)意。
【元朝張養浩《水仙子·詠江南》原文、注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:
詠牡丹原文注釋及賞析02-26
臺山雜詠原文注釋02-27
點(diǎn)絳唇·詠風(fēng)蘭原文、翻譯注釋及賞析02-26
宋朝詩(shī)人晏幾道的《更漏子·柳絲長(cháng)》原文、譯文及賞析08-23
詠鸚鵡原文賞析12-19
詠路原文及賞析02-27
詠鸚鵡原文及賞析02-27
螃蟹詠原文及賞析02-27
詠菊原文及賞析12-18