成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

塞下曲·秋風(fēng)夜渡河原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-05-09 12:05:37 古籍 我要投稿

塞下曲·秋風(fēng)夜渡河原文翻譯及賞析

塞下曲·秋風(fēng)夜渡河原文翻譯及賞析1

  原文:

  秋風(fēng)夜渡河,吹卻雁門(mén)桑。

  遙見(jiàn)胡地獵,鞲馬宿嚴霜。

  五道分兵去,孤軍百戰場(chǎng)。

  功多翻下獄,士卒但心傷。

  譯文

  秋風(fēng)在夜晚暗暗吹過(guò)邊塞的河流,吹過(guò)雁門(mén)的.桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看見(jiàn)胡地有人在打獵,雖說(shuō)還不是秋天,邊塞卻已經(jīng)十分寒冷,戰士們只能在嚴霜中風(fēng)餐露宿。在戰場(chǎng)上,兵士們被分成五道作戰,孤軍奮戰,身經(jīng)百戰。戰士們雖然英勇,結果功勞多的反而會(huì )被下獄,想起這,真是讓?xiě)鹗總儌陌 ?/p>

  注釋

  雁門(mén):雁門(mén)關(guān)在今山西代縣,為古塞,地勢雄險。

  鞴(bèi)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞴。鞴,用革制成,射箭的時(shí)候用來(lái)束衣袖。

  賞析:

  詩(shī)歌主旨含有非戰之意,作者主觀(guān)上并沒(méi)有言反戰,而這種情緒通過(guò)對戰場(chǎng)荒涼凄慘景象的描述流露出來(lái)。

塞下曲·秋風(fēng)夜渡河原文翻譯及賞析2

  原文:

  塞下曲·秋風(fēng)夜渡河

  秋風(fēng)夜渡河,吹卻雁門(mén)桑。

  遙見(jiàn)胡地獵,鞴馬宿嚴霜。

  五道分兵去,孤軍百戰場(chǎng)。

  功多翻下獄,士卒但心傷。

  譯文:

  秋風(fēng)在夜晚暗暗吹過(guò)邊塞的河流,吹過(guò)雁門(mén)的'桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看見(jiàn)胡地有人在打獵,雖說(shuō)還不是秋天,邊塞卻已經(jīng)十分寒冷,戰士們只能在嚴霜中風(fēng)餐露宿。在戰場(chǎng)上,兵士們被分成五道作戰,孤軍奮戰,身經(jīng)百戰。戰士們雖然英勇,結果功勞多的反而會(huì )被下獄,想起這,真是讓?xiě)鹗總儌陌 ?/p>

  注釋?zhuān)?/strong>

 、傺汩T(mén):雁門(mén)關(guān)在今山西代縣,為古塞,地勢雄險。

 、邝福è括璾)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞲。鞲,用革制成,射箭的時(shí)候用來(lái)束衣袖。

  賞析:

  作品賞析

  入塞寒:一作復入塞。共塵沙:一作向沙場(chǎng)。

【塞下曲·秋風(fēng)夜渡河原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《塞下曲·秋風(fēng)夜渡河》原文、翻譯及賞析01-30

塞下曲·秋風(fēng)夜渡河原文翻譯及賞析01-12

《塞下曲》原文及翻譯賞析10-20

塞下曲原文翻譯及賞析03-20

王昌齡塞下曲原文翻譯及賞析06-15

塞下曲原文翻譯及賞析【薦】10-07

塞下曲原文翻譯及賞析【精】10-07

塞下曲原文翻譯及賞析【熱】10-07

【精】塞下曲原文翻譯及賞析10-07

塞下曲原文翻譯及賞析【推薦】10-07