誡子書(shū)的原文翻譯及賞析
《誡子書(shū)》是三國時(shí)期政治家諸葛亮臨終前寫(xiě)給他兒子諸葛瞻的一封家書(shū)。文章闡述修身養性、治學(xué)做人的深刻道理。以下是小編整理的誡子書(shū)的原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。
誡子書(shū)的原文翻譯及賞析 篇1
【原文】
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無(wú)以明志,非寧靜無(wú)以致遠。夫學(xué)須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué),淫漫則不能勵精,險躁則不能治性,年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
【譯文】
有道德修養的人,是這樣進(jìn)行修養鍛煉的,他們以靜思反省來(lái)使自己盡善盡美,以?xún)樸節約財物來(lái)培養自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能實(shí)現遠大理想而長(cháng)期刻苦學(xué)習。要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習中積累起來(lái)的;如果不下苦工學(xué)習就 不能增長(cháng)與發(fā)揚自己的才干;如果沒(méi)有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功?v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作;冒險草率、急燥不安就不能陶治性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時(shí)日消磨,最終就會(huì )像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會(huì )為社會(huì )所用而有益于社會(huì ),只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再悔也來(lái)不及了。
【作者】
諸葛亮,字孔明,瑯琊人。三國時(shí)期著(zhù)名的政治家、軍事家。官至丞相。這篇《誡子書(shū)》是諸葛亮54歲時(shí)寫(xiě)給他8歲兒子諸葛瞻(一說(shuō)諸葛喬)的。
【賞析】
古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學(xué)術(shù)思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來(lái)也大有可借鑒之處。三國時(shí)蜀漢丞相諸葛亮被后人譽(yù)為“智慧之化身”,他的《誡子書(shū)》也可謂是一篇充滿(mǎn)智慧之語(yǔ)的家訓,是古代家訓中的名篇。
《左傳》有言曰:“大上(指最高的追求)立德,其次有立功,其次有立言,雖久不廢,此之謂三不朽! 縱觀(guān)諸葛丞相一生,可以說(shuō)“三立”兼備。他是我國古代杰出的政治家、軍事家。年青時(shí)受三顧之恩,竭誠輔劉相蜀,成為蜀漢的決策者。當政期間,勵精圖治,實(shí)施了一系列發(fā)展政治、經(jīng)濟、軍事的政策。曾五次出兵北上,爭奪中原,為興復漢室,鞠躬盡瘁,終因積勞成疾,病逝于五丈原。其名作《出師表》為世代所誦,有《諸葛亮集》傳世。以此觀(guān)之,他的《誡子書(shū)》與其說(shuō)是言教,更不如說(shuō)是身教,也可以這樣來(lái)說(shuō),后人講養性修身的道理,都沒(méi)能跳出諸葛亮的掌心。
作者于篇首開(kāi)宗明義,告誡子孫首先要 “立德” “修身”!暗隆笔亲鋈酥,自然也就把“立德”放在首位,這和中國傳統文化中重“德”的思想是一脈相承的。那么,又如何“立德”呢?即“靜”與“儉”。為什么“靜”才能“修身”呢?曾子在所著(zhù)《大學(xué)》中說(shuō):“靜而后能安,安而能后慮,慮而后能得!币馑际钦f(shuō),思想清靜,然后才能心情安寧;心情安寧,然后才能思考周密;思考周密,然后才能有收獲?梢(jiàn),想最終有所獲,首先是要心“靜”。心中有太多的雜念,受世俗功名利祿太多的誘惑,可能將一事無(wú)成。因此,“靜”是“修身”的前提條件,有了“靜”才可能“修身”,進(jìn)而才能“齊家、治國、平天下”!办o”是“修身”的一個(gè)前提條件,而要想“養德”還必須“儉”。那么“儉”何以能“養德”呢?史載:“宋高宗時(shí),孫懋入覲,嘗論公生明。上曰:‘何以生公?’曰:‘廉生公!瘑(wèn):‘何以生廉?’曰:‘儉生廉!庇蛇@段對話(huà)可以看出,節儉生廉潔之心,有廉潔之心才會(huì )生公心,有了公心才會(huì )“生明”,即公則生明。諸葛丞相書(shū)“靜”與“儉”極淺顯二字于篇首,可謂用心良苦,立意玄遠。
誡子書(shū)的原文翻譯及賞析 篇2
夫君子之行,靜以修身,儉以養德;非淡泊無(wú)以明志,非寧靜無(wú)以致遠。
夫學(xué)須靜也,才須學(xué)也;非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。
淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。
年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
「翻譯」
德才兼備人的品行,是依靠?jì)刃陌察o精力集中來(lái)修養身心的,是依靠?jì)樸的作風(fēng)來(lái)培養品德的。不看淡世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實(shí)現遠大的理想。
學(xué)習必須專(zhuān)心致志,增長(cháng)才干必須刻苦學(xué)習。不努力學(xué)習就不能增長(cháng)才智,不明確志向就不能在學(xué)習上獲得成就。
追求過(guò)度享樂(lè )和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。
年華隨著(zhù)光陰流逝,意志隨著(zhù)歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,對社會(huì )沒(méi)有任何用處。
等到悲涼地守著(zhù)貧窮的小屋時(shí),后悔又怎么來(lái)得及呢?
「賞析」
《誡子書(shū)》又稱(chēng)《誠子書(shū)》,作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫(xiě)給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書(shū)。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫(xiě)下這篇書(shū)信告誡諸葛瞻。
在這封家書(shū)中,諸葛亮勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。這封家書(shū)短小精悍,言簡(jiǎn)意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說(shuō)理平易近人,概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗,著(zhù)重圍繞一個(gè)“靜”字加以論述,同時(shí)把失敗歸結為一個(gè)“躁”字。
這是一封諸葛亮教導兒子要“恬靜以修善自身,儉樸以淳養品德”的家書(shū)。諸葛亮因為蜀國效力,鞠躬盡瘁死而后已,所以沒(méi)有那么多的時(shí)間教育自己的兒子諸葛瞻,寫(xiě)下《誡子書(shū)》給八歲的兒子,教育他要正直做人,今后要為國效力,做一個(gè)有用的人。傳至今,對年輕人依然有很大的影響。
誡子書(shū)的原文翻譯及賞析 篇3
原文:
余通籍三十余年,官至極品,而學(xué)業(yè)一無(wú)所成,德行一無(wú)可許,老人徒傷,不勝悚惶慚赧。今將永別,特立四條以教汝兄弟。
一曰慎獨則心安。自修之道,莫難于養心;養心之難,又在慎獨。能慎獨,則內省不疚,可以對天地質(zhì)鬼神。人無(wú)一內愧之事,則天君泰然,此心?熳銓捚,是人生第一自強之道,第一尋樂(lè )之方,守身之先務(wù)也。
二曰主敬則身強。內而專(zhuān)靜統一,外而整齊嚴肅,敬之工夫也;出門(mén)如見(jiàn)大賓,使民為承大祭,敬之氣象也;修己以安百姓,篤恭而天下平,敬之效驗也。聰明睿智,皆由此出。莊敬日強,安肆日偷。若人無(wú)眾寡,事無(wú)大小,一一恭敬,不敢懈慢,則身體之強健,又何疑乎?
三曰求仁則人悅。凡人之生,皆得天地之理以成性,得天地之氣以成形,我與民物,其大本乃同出一源。若但知私己而不知仁民愛(ài)物,是于大本一源之道已悖而失之矣。至于尊官厚祿,高居人上,則有拯民溺救民饑之責。讀書(shū)學(xué)古,粗知大義,即有覺(jué)后知覺(jué)后覺(jué)之責?组T(mén)教人,莫大于求仁,而其最初者,莫要于欲立立人、欲達達人數語(yǔ)。立人達人之人有不悅而歸之者乎?
四曰習勞則神欽。人一日所著(zhù)之衣所進(jìn)之食,與日所行之事所用之力相稱(chēng),則旁人韙之,鬼神許之,以為彼自食其力也。若農夫織婦終歲勤動(dòng),以成數石之粟數尺之布,而富貴之家終歲逸樂(lè ),不營(yíng)一業(yè),而食必珍饈,衣必錦繡。酣豢高眠,一呼百諾,此天下最不平之事,鬼神所不許也,其能久乎?古之圣君賢相,蓋無(wú)時(shí)不以勤勞自勵。為一身計,則必操習技藝,磨練筋骨,困知勉行,操心危慮,而后可以增智能而長(cháng)才識。為天下計,則必己饑己溺,一夫不荻,引為余辜。大禹、墨子皆極儉以奉身而極勤以救民。勤則壽,逸則夭,勤則有材而見(jiàn)用,逸則無(wú)勞而見(jiàn)棄,勤則博濟斯民而神祗欽仰,逸則無(wú)補于人而神鬼不歆。
此四條為余數十年人世之得,汝兄弟記之行之,并傳之于子子孫孫。則余曾家可長(cháng)盛不衰,代有人才。
翻譯:
我作官做了三十多年,官職已經(jīng)到了最高等級,可是學(xué)業(yè)一點(diǎn)也沒(méi)有成就,德行一點(diǎn)兒也沒(méi)有可贊許的地方,到歲數大了只有傷悲,不勝驚慌慚愧,F在將要與你們永別,特將以下四條教給你們兄弟。
第一、一個(gè)人獨處時(shí)思想、言語(yǔ)、行為謹慎就能在處世時(shí)做到心安理得,心平氣和。修身養性做人做學(xué)問(wèn)的道路,最難的就是養心,養心中最難的,就是做到在一個(gè)人獨處時(shí)思想、言語(yǔ)、行為謹慎。能夠做到在一個(gè)人獨處時(shí)思想、言語(yǔ)、行為謹慎,就可以問(wèn)心無(wú)愧,就可以對得起天地良心和鬼神的質(zhì)問(wèn)。如果一個(gè)人在獨處時(shí)沒(méi)有做過(guò)一件問(wèn)心有愧的事,那么他就會(huì )覺(jué)得十分安穩,自己的心情也常常會(huì )是快樂(lè )滿(mǎn)足寬慰平安的,(做到在一個(gè)人獨處時(shí)思想、言語(yǔ)、行為謹慎)是人生中最好的自強不息的道路和尋找快樂(lè )的方法,也是做到守身如玉的基礎。
第二、主觀(guān)上對人對事對物態(tài)度恭恭敬敬就能使身心強健。內心專(zhuān)一寧靜渾然一體,外表衣著(zhù)整齊態(tài)度嚴謹,這是對人對事對物態(tài)度恭恭敬敬的方法;一出門(mén)就像要去拜訪(fǎng)一個(gè)尊貴的客人,就像普通老百姓在祭祀祖先時(shí)所表現出來(lái)的那種恭恭敬敬的樣子,這是對人對事對物態(tài)度恭恭敬敬的氣氛。想要憑借自己掌握的知識來(lái)安撫老百姓,必須做到一絲不茍恭恭敬敬這樣老百姓才能信服,這是對人對事對物態(tài)度恭恭敬敬的效果。聰明的人和機智的人,因為他們都能夠做到對人對事對物態(tài)度恭恭敬敬,所以總能夠給別人留下一個(gè)美好的印象。主觀(guān)上對人對事對物態(tài)度莊重嚴謹恭恭敬敬,就會(huì )一天比一天壯大自己,主觀(guān)上對人對事對物態(tài)度傲慢無(wú)禮肆意而為,就會(huì )一天比一天消亡自己。如果能做到無(wú)論對一個(gè)人還是一群人、無(wú)論對小事情還是大事情都態(tài)度恭恭敬敬,不敢有一絲一毫松懈怠慢的意思,那么自己身體和內心的強健,還用值得懷疑嗎?
第三、講究仁愛(ài)就能使人心悅誠服。天底下人的生命,都是得到了天和地的機理才成就自我的性格,都是得到了天和地的氣息才成就自我的形象,我(指曾國藩)和普通老百姓相比,對于生命生生不息的意義其實(shí)都是相同的。假如我(指曾國藩)只知道自私自利而不知道對老百姓講究仁愛(ài)對事物加倍愛(ài)惜,那么就是違背甚至拋棄了生命生生不息的意義。至于那些享有豐厚俸祿的大官,高高地位于眾人之上,就應該承擔起拯救老百姓于溺水之時(shí)和拯救老百姓于饑餓之中的責任。讀古書(shū)學(xué)習古人的思想,大概知道了古書(shū)中的意思,就應該有大力推行古書(shū)中自己已經(jīng)領(lǐng)悟的古人正確思想的責任?鬃拥娜寮覍W(xué)派教育子弟,大都要求子弟要講究仁愛(ài),而講究仁愛(ài)最根本的,就是要想成就自己首先就要成就他人,要想富貴自己首先就要富貴他人。能夠成就他人富貴他人的人,人們哪會(huì )有不心悅誠服的歸順于他的呢?
第四、努力工作、辛勤勞動(dòng)就能使神明感到欽佩。一個(gè)人每一天所穿的衣服、所吃的食物,能做到與他白天所做的事情所用的力氣相匹配的,就會(huì )得到旁人的認可和鬼神的贊許,這是因為他是在靠自己的本事吃飯。假如普通人家男人耕田女人織布,一年到頭辛苦勞動(dòng),才有了幾擔谷和幾匹布的收入,而富貴人家的老爺少爺卻一年到頭安逸淫樂(lè ),不做一件事情,而吃的都是山珍海味,穿的都是錦羅綢緞。喝醉了酒以后就像豬一樣呼呼大睡,醒來(lái)后他一叫喚就有下人們對他唯唯喏喏,這是天底下最不公平的事情,連鬼神看見(jiàn)了都不會(huì )允許他(富貴人家)這樣胡作非為,難道富貴人家就可以長(cháng)期這樣安逸淫樂(lè )享福嗎?古代圣明的帝王和賢良的大臣,沒(méi)有一個(gè)無(wú)時(shí)不刻不是把勤勞工作作為座右銘來(lái)激勵自己。如果從個(gè)人安身立命的角度來(lái)說(shuō),就應該努力操練和學(xué)習技術(shù)本領(lǐng),積極煅練自己的體魄,感覺(jué)到自己知識太少時(shí)就加倍努力去學(xué)習知識,時(shí)時(shí)刻刻做到居安思危,這樣才能夠做到通過(guò)增長(cháng)自己的`學(xué)識來(lái)增長(cháng)自己的才干。而從為天底下老百姓著(zhù)想的角度來(lái)說(shuō),就應該做到讓普天下的百姓都吃飽飯、穿暖衣,不再處于水深火熱之中,讓他們都接受教育,不再像水邊的蒿草一樣沒(méi)有自己的主見(jiàn),這些都是我們應該背負的責任。大禹、墨子大都提倡對于個(gè)人生活應該非常節儉,而對于工作應該非常努力,辛勤勞動(dòng)以使自己豐衣足食。勤苦勞動(dòng)的人長(cháng)壽,安逸享受的人短壽,勤勞的人因為經(jīng)常參加社會(huì )勞動(dòng),學(xué)有才干而能夠派上用場(chǎng),安逸享受的人因為從不參加社會(huì )勞動(dòng),毫無(wú)才干而會(huì )被社會(huì )所淘汰,一個(gè)人努力工作辛勤勞動(dòng)就能為社會(huì )創(chuàng )造財富給別人帶來(lái)好處從而使神明都對他的行為感到欽佩敬仰,一個(gè)人貪圖安逸享樂(lè )就不能為社會(huì )創(chuàng )造財富不能給別人帶來(lái)好處從而使鬼神都他的行為感到厭惡。
這四條是我從數十年的人生中積累的,你們兄弟們記住并且履行,而且要把它傳給子子孫孫,這樣,我們曾家就可以長(cháng)盛不衰,每代都有人才。
賞析:
同治十一年(1872年)二月初四日,這是一個(gè)令曾國藩悲痛的日子。15年前的今天曾國藩的父親去世了,當天,他拜過(guò)父親的牌位,讓兒子紀澤扶他去花園散步。他對紀澤說(shuō):“我這輩子打了不少仗,打仗是件最害人的事,造孽,我曾家后世再也不要出帶兵打仗的人了!备缸觽z拉著(zhù)家常,不知不覺(jué)走近一片竹林。忽然,一陣大風(fēng)吹過(guò),曾國藩連呼"腳麻",便倒在兒子身上。扶進(jìn)屋時(shí),曾國藩已經(jīng)不能說(shuō)話(huà)了。他用手指指桌子:那是他早已寫(xiě)好的遺囑。誡子書(shū)其實(shí)是曾國藩的遺書(shū),為曾家世世代代的家訓。
誡子書(shū)的原文翻譯及賞析 篇4
原文:
誡子書(shū)
諸葛亮〔兩漢〕
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無(wú)以明志,非寧靜無(wú)以致遠。夫學(xué)須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及。ǖ匆蛔鳎哄2;淫慢一作:慆慢)
譯文:
有道德修養的人,依靠?jì)刃陌察o來(lái)修養身心,以?xún)樸節約財物來(lái)培養自己高尚的品德。不恬靜寡欲無(wú)法明確志向,不排除外來(lái)干擾無(wú)法達到遠大目標。學(xué)習必須靜心專(zhuān)一,而才干來(lái)自勤奮學(xué)習。如果不學(xué)習就無(wú)法增長(cháng)自己的才干,不明確志向就不能在學(xué)習上獲得成就?v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作,冒險草率、急躁不安就不能修養性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì )所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到時(shí)悔恨又怎么來(lái)得及?
賞析:
這是諸葛亮寫(xiě)給他兒子諸葛瞻的一封家書(shū)。從文中可以看作出諸葛亮是一位品格高潔、才學(xué)淵博的父親,對兒子的殷殷教誨與無(wú)限期望盡在此書(shū)中。全文通過(guò)智慧理性、簡(jiǎn)練謹嚴的文字,將普天下為人父者的愛(ài)子之情表達得非常深切,成為后世歷代學(xué)子修身立志的名篇。
古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學(xué)術(shù)思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來(lái)也大有可借鑒之處。三國時(shí)蜀漢丞相諸葛亮被后人譽(yù)為“智慧之化身”,他的《誡子書(shū)》也可謂是一篇充滿(mǎn)智慧之語(yǔ)的家訓,是古代家訓中的名作。
《誡子書(shū)》的主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗,著(zhù)重圍繞一個(gè)“靜”字加以論述,同時(shí)把失敗歸結為一個(gè)“躁”字,對比鮮明。
在《誡子書(shū)》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學(xué)勵志,從澹泊和寧靜的自身修養上狠下功夫。他說(shuō),“夫學(xué)須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)”。意思是說(shuō),不安定清靜就不能為實(shí)現遠大理想而長(cháng)期刻苦學(xué)習,要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習中積累起來(lái)的;不下苦功學(xué)習就不能增長(cháng)與發(fā)揚自己的才干;沒(méi)有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功。諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書(shū)信的后半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話(huà)看起來(lái)不過(guò)是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話(huà),是他人生的總結,因而格外令人珍惜。
這篇《誡子書(shū)》,還指明了立志與學(xué)習的關(guān)系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴格要求,循循善誘,甚至在一些具體事情上也體現出對子女的細微關(guān)懷。在這篇《誡子書(shū)》中,有寧靜的力量:“靜以修身”,“非寧靜無(wú)以致遠”;有節儉的力量:“儉以養德”;有超脫的力量:“非澹泊無(wú)以明志”;有好學(xué)的力量:“夫學(xué)須靜也,才須學(xué)也”;有勵志的力量:“非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)”;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”;有惜時(shí)的力量:“年與時(shí)馳,意與歲去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及”;有簡(jiǎn)約的力量。
這篇文章短短幾十字,傳遞出的訊息,比起長(cháng)篇大論,誡子效果好得多。文章短小精悍,言簡(jiǎn)意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說(shuō)理平易近人,這些都是這篇文章的特出之處。
諸葛亮
諸葛亮(181-234),字孔明、號臥龍(也作伏龍),漢族,徐州瑯琊陽(yáng)都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時(shí)期蜀漢丞相、杰出的政治家、軍事家、散文家、書(shū)法家。在世時(shí)被封為武鄉侯,死后追謚忠武侯,東晉政權特追封他為武興王。諸葛亮為匡扶蜀漢政權,嘔心瀝血,鞠躬盡瘁,死而后已。其散文代表作有《出師表》、《誡子書(shū)》等。曾發(fā)明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發(fā)。于234年在五丈原(今寶雞岐山境內)逝世。諸葛亮在后世受到極大尊崇,成為后世忠臣楷模,智慧化身。成都、寶雞、漢中、南陽(yáng)等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》贊諸葛亮。
誡子書(shū)的原文翻譯及賞析 篇5
【原文】
成王封伯禽于魯。周公誡之曰:“往矣,子無(wú)以魯國驕士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守之以?xún)者,安;祿位尊盛,守之以卑者,貴;人眾兵強,守之以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲;博聞強記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴為天子,富有四海,由此德也。不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也?刹簧鳉e?”
【注釋】
恭:肅敬,謙遜有禮。
榮:榮華顯貴。
儉:行為約束而有節制,不放縱。
尊盛:位高勢盛。
卑:低下。
貴:地位顯要。
畏:同“威”,威嚴。
聰明:指明察事理。
睿智:聰慧,明智。
愚:愚拙,不巧偽。
哲:明智,聰明。
博聞強記:見(jiàn)聞廣博,記憶力強。
由:奉行,遵從。
慎:謹慎,慎重。
【翻譯】
周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說(shuō):“去了以后,你不要因為受封于魯國有了國土就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了?墒,一次沐浴,要多次停下來(lái),握著(zhù)自己已散的頭發(fā)。吃一頓飯,要多次停下來(lái),以接待賓客,即使這樣還怕因怠慢而失去人才。我聽(tīng)說(shuō),道德品行寬容,并用謙遜的品行來(lái)保有它的人,必會(huì )得到榮耀;封地遼闊,并憑借行為約束而有節制來(lái)保有它的人,他的封地必定安定;官職顯赫,并用謙卑來(lái)保有它的人,必定高貴;人口眾多、軍隊強大,并用威嚴來(lái)統御它的人,必定會(huì )勝利;用愚笨來(lái)保有聰明睿智,就是明智;見(jiàn)識廣博,并用淺陋來(lái)保有它的人,必定智慧。這六點(diǎn)都是謙虛謹慎的美德。即使尊貴如天子,富裕得擁有天下,便是因為擁有這些品德。不謙虛謹慎從而失去天下,進(jìn)而導致自己身亡的人,桀、紂就是這樣。你能不謹慎嗎?”
關(guān)于周公
周公簡(jiǎn)介從本文人物的語(yǔ)言中可以看出,周公是一個(gè)懂得如何守業(yè),能做到禮賢下士,大智若愚;對晚輩能夠進(jìn)行諄諄教導的一個(gè)長(cháng)者形象
周公:周公旦,姓姬,名旦,亦稱(chēng)叔旦,周代第一位周公。西周時(shí)期的政治家、軍事家、思想家、教育家,被尊為“元圣”,儒學(xué)先驅。
周文王的第四子,周武王的同母弟。因采邑在周,稱(chēng)為周公。武王死后,其子成王年幼,由他攝政當國。武王死后又平定“三監”叛亂,大行封建,營(yíng)建東都,制禮作樂(lè ),還政成王,在鞏固和發(fā)展周王朝的統治上起了關(guān)鍵性的作用,對中國歷史的發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。
周公不僅是卓越的政治家、軍事家,還是個(gè)多才多藝的詩(shī)人、學(xué)者。其兄弟管叔、蔡叔和霍叔等人勾結商紂子武庚和徐、奄等東方夷族反叛。他奉命出師,三年后平叛,并將勢力擴展至海。后建成周洛邑,作為東都。
相傳他制禮作樂(lè ),建立典章制度。其言論見(jiàn)于《尚書(shū)》諸篇,被尊為儒學(xué)奠基人,孔子最崇敬的古代圣人,《論語(yǔ)》中子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不復夢(mèng)見(jiàn)周公。
”“文武周公”是孔子最為推崇的人物,而文王奠基、武王定鼎、周公主政。正是由于文王武王作為君主,而周公為周朝制定了禮樂(lè )等級典章制度,使得儒家學(xué)派奉周公、孔子為宗,之后歷代文廟也以周公為主祀,孔子等先賢為陪祀。
在唐開(kāi)元時(shí)期,掌控欲極度強烈的唐玄宗李隆基作為皇帝不能容忍周公在武王逝世、成王年幼時(shí)期主政以及西周末期周厲王出奔后的“周召共和”,于是下令取消周公文廟供奉的資格,改以孔子為主。
文章評析
六種謙得
《周公誡子》中提到的六種“謙德”,對現代仍有借鑒意義:一個(gè)人尊敬別人,寬以待人,就會(huì )得到別人的尊重;一個(gè)國家再富有,仍需提倡勤儉節約,這樣國家才會(huì )更發(fā)達,局面才能更安定;如果一個(gè)人身居要職,就仍要有一種謙虛的美德,不能認為自己是高高在上,這才是真正的高貴;一個(gè)國家,科技發(fā)達,兵強馬壯,別國才不敢侵犯,自己就會(huì )立于不敗之地;一個(gè)人學(xué)識淵博,聰明睿智,但仍要虛心,學(xué)習別人的長(cháng)處,不可狂妄自滿(mǎn),驕傲自大,這才叫真正的聰明。[2]
禮賢下士
“禮賢下士”的意思。禮:以禮相待;賢:有道德有才能的人;下士:降低身份結交有見(jiàn)識有能力的人。語(yǔ)出《新唐 書(shū)。李勉傳》,指尊待賢人和結交群士。
在本文中,周公誡子的觀(guān)點(diǎn)是“子勿以魯國驕士”,也就是要兒子做到禮賢下士,并且指出自己輔政“握發(fā)吐哺”,做到了禮賢下士。古今這樣的例子有很多,如劉備的三顧茅廬,請得諸葛亮出山,方能建立蜀國等等。我們不難看出,古代明君都是能做到禮賢下士的,驕士多是昏庸之君。所以現在的領(lǐng)導者,更應該禮賢下士,只又尊重人才,善待人才,我們的事業(yè)才能發(fā)展,社會(huì )才能進(jìn)步。
誡子書(shū)的原文翻譯及賞析 篇6
原文
人之進(jìn)退,惟問(wèn)其志。取必以漸,勤則得多。山溜至柔,石為之穿。蝎蟲(chóng)至弱,木為之弊。夫溜非石之鑿,蝎非木之鉆,然而能以微脆之形,陷堅鋼之體,豈非積漸夫溜之致乎?訓曰:“徒學(xué)知之未可多,履而行之乃足佳!惫蕦W(xué)者所以飾百行也。
譯文
人要求進(jìn)步,但進(jìn)步的方法、途徑,關(guān)鍵在于他定立的志向。在追求的過(guò)程上,必須循序漸進(jìn),不可急于速成;此外,勤力是不可缺少的重要因素,而只有這樣才會(huì )有豐碩的成果。山溜,即是山間的滴水,是柔軟之體,但憑這柔軟之體卻可穿過(guò)堅石。木里的蠹蟲(chóng)是十分細小的昆蟲(chóng),但卻可以破壞巨木。水滴原不是堅石的鑿子,蠹蟲(chóng)原不是鉆木的工具,但是它們卻能以自己羸弱之體,軫過(guò)堅硬的木石,這不就是因為逐漸累積所造成的結果嗎?古人說(shuō):“單單通過(guò)學(xué)習來(lái)掌握知識并不值得多譽(yù),反而學(xué)以致用才值得表?yè)P!彼,學(xué)者要修煉自己多種多樣的品行。
作品鑒賞
古人較之于現代人,似乎對讀書(shū)學(xué)習更為重視,而且這讀書(shū)的目的也不是后來(lái)人們所說(shuō)的“黃金屋”、“顏如玉”那么的不堪,那時(shí)候的讀書(shū),既是經(jīng)世濟用的需要,也是傳承家學(xué)、安身立命、維系家族和提高綜合素質(zhì)的必由之路。 對學(xué)習的重視,可以從林林總總的家訓中隨意看到,那也是家訓的主體內容之一,即使早年頑劣放縱,鄙薄讀書(shū)的漢高祖劉邦,后來(lái)在給太子的手書(shū)中,也對自己早年輕視學(xué)習進(jìn)行了反思。這位討厭讀書(shū)、也討厭讀書(shū)人的開(kāi)國皇帝,曾經(jīng)荒唐而又搞笑地拿儒生的帽子撒尿,后來(lái)是這樣告誡太子劉盈的:“吾遭亂世,當秦禁學(xué),自喜,謂讀書(shū)無(wú)益,自踐祚以來(lái),時(shí)方省書(shū),乃使人知作者之意,追思昔所行,多不是!庇终f(shuō):“吾生不學(xué)書(shū),但讀書(shū)問(wèn)字而遂知耳,以此故不大工,然亦足自辭解。今視汝書(shū),猶不如吾。汝可勤學(xué)習,沒(méi)上疏宜自書(shū),勿使人也!边@里就可以看出孫叔通、陸賈對他的影響了,而字里行間則又體現出平和親切的親情意味。 家訓的歷史很長(cháng),其歷史可以追溯到先秦以前,但漢代家訓有了進(jìn)一步的發(fā)展,并且出現了比口頭訓誡更為系統嚴謹的書(shū)面家訓,而孔臧給孔琳的這篇家訓,就是較有代表性的一篇。 在這不長(cháng)的文字里,濃縮了豐富的意涵: 其一,他論述了立志的重要性; 其二,講了循序漸進(jìn)的必要性; 其三,重點(diǎn)論述了日積月累,勤奮積累的意義。這里面很自然地讓人聯(lián)想到西漢辭賦家枚乘:“泰山之穿石,單極之斷干。水非石之鉆,索非木之鋸,漸靡使之然也!焙汀盾髯印駥W(xué)篇》云:“鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤!边@樣的句子,真可謂所見(jiàn)略同。 其四,談到了學(xué)習和時(shí)間的關(guān)系,強調了身體力行的重要性,“徒學(xué)知之未可多,履而行之乃足佳”和“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事須躬行”如此神貌一致,可見(jiàn)孔臧這篇家訓對后世的影響
【誡子書(shū)的原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
誡子書(shū)原文翻譯及賞析08-18
誡子書(shū)原文翻譯及賞析01-14
誡子書(shū)原文,翻譯及賞析09-02
誡子書(shū)原文、翻譯及賞析01-07
曾國藩誡子書(shū)原文賞析及翻譯04-28
《誡子書(shū)》原文及翻譯07-18
誡子書(shū)原文翻譯06-11
誡子書(shū)的原文及翻譯06-11
誡子書(shū)的原文翻譯06-09