成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-06-18 14:06:08 詩(shī)琳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì )中,大家對古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現代新詩(shī)相對應。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?以下是小編幫大家整理的臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  原文:

  忘卻成都來(lái)十載,因君未免思量。

  憑將清淚灑江陽(yáng)。

  故山知好在,孤客自悲涼。

  坐上別愁君未見(jiàn),歸來(lái)欲斷無(wú)腸。

  殷勤且更盡離觴。

  此身如傳舍,何處是吾鄉。

  譯文

  忘掉了成都那些事兒已經(jīng)有十多年了,但是因為你的到來(lái),使我不得不再三思念。今日送別,請你將我的傷心之淚帶回家鄉,灑向江頭一吊。我又何嘗不知道故鄉的好啊,自己飄零已久,賦歸無(wú)日,自成天涯孤涼客。

  哪里悲涼的愁緒你不會(huì )知道,早已被我吟斷的衷腸已不會(huì )再過(guò)分傷愁。今日殷勤給你送上離別的酒宴,希望你能盡興。我的身軀就好像傳舍一樣輾轉流離,何處才能是我的家鄉!

  注釋

  臨江仙:雙調小令,唐教坊曲!稑(lè )章集》入“仙呂調”,《張子野詞》入“高平調”。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,后片六平韻。

  憑:憑仗,煩請。

  離觴:離杯,即離別的酒宴。

  傳舍:古時(shí)供行人休息住宿的處所。

  賞析:

  此詞將送別的惆悵、悼亡的悲痛、政治的失意、鄉思的愁?lèi)灲豢椩谝黄,表達了詞人極度傷感悲苦的心緒。詞的上片寫(xiě)悲苦的由來(lái)、發(fā)展和不能自己的情狀,下片寫(xiě)送別的情懷及內心的自我排遣。

  開(kāi)頭兩句“忘卻成都來(lái)十載,因君未免思量”,寫(xiě)的是作者十年來(lái)對亡妻的徹骨相思。蘇軾愛(ài)妻王弗自至和元年(1054)嫁到蘇家以后,一直很細心地照顧著(zhù)丈夫的生活。蘇軾于婚后五年開(kāi)始宦游生涯,王弗便在蘇軾身邊充當賢內助。蘇軾性格豪爽,毫無(wú)防人之心,王弗有時(shí)還要提醒丈夫提防那些慣于逢迎的所謂“朋友”,夫妻感情極為深篤。不料到治平二年(1065),王弗突然染病身亡,年僅二十六歲。這對蘇軾來(lái)說(shuō),打擊非常之大。為了擺脫悲痛的纏繞,他只好努力設法“忘卻”過(guò)去的一切。而大凡人之至情,越是要“忘卻”,越是不易忘卻。從王弗歸葬眉山至妻弟王緘到錢(qián)塘看望蘇軾,其間相隔正好“十載”,這“十載”蘇軾沒(méi)有一年不在想念王弗!巴鼌s”所起的作用不過(guò)是把紛繁堆積的難以忍受的悲痛,化為長(cháng)久的有節制的悲痛而已。但是王緘的到來(lái),一下子勾起了往日的回憶;日漸平復的感情創(chuàng )傷重又陷入了極度的痛楚之中!皯{將清淚灑江陽(yáng)”,憑,憑仗,煩請。這句的意思是:今日送別,請你將我傷心之淚帶回家鄉,灑向江頭一吊。王緘此來(lái),與蘇軾盤(pán)桓數日,蘇軾得知“故山好在”,自感寬慰,但又覺(jué)得自己宦跡飄零,賦歸無(wú)日,成為天涯孤客,于是,不禁悲從中來(lái)。所謂“悲涼”,意蘊頗豐。蘇軾當時(shí)因為與變法派政見(jiàn)不合而被迫到杭州任通判,內心本來(lái)就有一種壓抑、孤獨之感,眼下與鄉愁、旅思及喪妻之痛攪混在一起,其心情之壞,更是莫可名狀了。

  過(guò)片“坐上別愁君未見(jiàn),歸來(lái)欲斷無(wú)腸”,切入送別的詞旨。毋庸置疑,王緘的到來(lái),在蘇軾悲涼的感情中多少增添了幾分暖意,而現在王緘又要匆匆離去,作者自然感到難以為懷了,于是國憂(yōu)、鄉思、家恨,統統融進(jìn)了“別愁”之中,從而使這別愁的分量更有千鈞之重!皻w來(lái)欲斷無(wú)腸”,是說(shuō)這次相見(jiàn)之前及相見(jiàn)之后,愁腸皆已斷盡,以后雖再遇傷心之事,亦已無(wú)腸可斷了!耙笄谇腋M離觴”一句,意在借酒澆愁,排遣離懷,而無(wú)可奈何之意,亦見(jiàn)于言表。

  結尾兩句,蘇軾吐露將整個(gè)人生一切看破之意!稘h書(shū)·蓋寬饒傳》云:“富貴無(wú)常,忽則易人。此如傳舍,閱人多矣!北驹~“此身如傳舍”一句借用上述典故而略加變通,以寓“人生如寄”之意。又《列子·天瑞篇》云:“古者謂死人為歸人。夫言死人為歸人,則生人為行人矣。行而不知歸,失家者也!毙摹昂翁幨俏徉l”暗用其意。對此,顧隨評曰:“人有喪其愛(ài)子者,既哭之痛,不能自堪,遂引石孝友《西江月》詞句,指其子之棺而詈之曰:‘譬似當初沒(méi)你!H寺勚,或謂其徹悟,識者聞之,以為悲痛之極致也。此詞結尾二句與此正同!保ā额欕S文集·東坡詞說(shuō)》)

  【作者介紹】

  蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(cháng)子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書(shū)。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩(shī)詞,書(shū)畫(huà)俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開(kāi)闊,突破晚唐五代和宋初以來(lái)“詞為艷科”的傳統樊籬,以詩(shī)為詞,開(kāi)創(chuàng )豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè )府》等。

【臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《臨江仙·送王緘》原文及賞析04-01

《臨江仙·送王緘》詩(shī)詞翻譯賞析11-17

蘇軾《臨江仙送王緘》的原文與賞析11-02

《臨江仙·送王緘》賞析09-12

《臨江仙送王緘》詩(shī)歌賞析06-22

蘇軾《臨江仙·送王緘》原文及賞析2篇(熱門(mén))04-02

臨江仙送王緘蘇軾全詞賞析09-06

臨江仙·送王緘(宋·蘇軾)11-20

王令送春原文翻譯及賞析08-19

《臨江仙送王緘》蘇軾詞作的鑒賞11-26