成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《敕勒歌》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-15 13:51:36 古籍 我要投稿

《敕勒歌》原文翻譯及賞析

  朝代:南北朝

  作者:樂(lè )府詩(shī)集

  原文:

  敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。

  天蒼蒼,野茫茫。風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。

  解釋?zhuān)?/strong>

  陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來(lái)好像牧民們居住的氈帳一般。

  敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現在的山西、內蒙一帶。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱(chēng)為敕勒川。陰山:在今內蒙古自治區北部。穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包;\蓋四野(yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。

  天蒼蒼,野茫茫。風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。

  藍天下的草原啊,都翻滾著(zhù)綠色的波瀾,那風(fēng)吹到草低處,有一群群的牛羊時(shí)隱時(shí)現。

  天蒼蒼:蒼蒼:青色。蒼,青,天蒼蒼,天藍藍的。茫茫:遼闊無(wú)邊的樣子。見(jiàn)(xiàn):同“現”,顯露。

  敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。

  陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來(lái)好像牧民們居住的氈帳一般。

  敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現在的山西、內蒙一帶。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱(chēng)為敕勒川。陰山:在今內蒙古自治區北部。穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包;\蓋四野(yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。

  譯注參考:

  1、 敕勒歌.人民教育出版社[引用日期2014-04-18]

  譯文及注釋

  譯文陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來(lái)好像牧民們居住的氈帳一般。藍天下的草原啊,都翻滾著(zhù)綠色的波瀾,那風(fēng)吹到草低處,有一群群的.牛羊時(shí)隱時(shí)現。譯文二遼闊的敕勒平原,就在千里陰山下,天空仿佛圓頂帳篷,廣闊無(wú)邊,籠罩著(zhù)四面的原野。天空藍藍的,原野遼闊無(wú)邊。風(fēng)兒吹過(guò)... 顯示全部

  賞析

  這首民歌,勾勒出了北國草原壯麗富饒的風(fēng)光,抒寫(xiě)敕勒人熱愛(ài)家鄉熱愛(ài)生活的豪情,境界開(kāi)闊,音調雄壯,語(yǔ)言明白如話(huà),藝術(shù)概括力極強!半防沾,陰山下”,詩(shī)歌一開(kāi)頭就以高亢的音調,吟詠出北方的自然特點(diǎn),無(wú)遮無(wú)攔,高遠遼闊。這簡(jiǎn)潔的六個(gè)字,格調雄闊宏放,透顯出敕勒民族雄強有力的性格。

  鑒賞

  這是一首敕勒人唱的民歌,是由鮮卑語(yǔ)譯成漢語(yǔ)的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。開(kāi)頭兩句“敕勒川,陰山下”,交代敕勒川位于高聳云霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。接著(zhù)兩句“天似穹廬,籠蓋四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹廬”作比喻,說(shuō)天空如氈制的圓頂大帳篷,蓋住了草原的四面八方。

  創(chuàng )作背景

  《敕勒歌》的誕生時(shí)代,正是我國歷史上南北朝時(shí)的北朝時(shí)期。此時(shí),今黃河流域以北基本在我國少數游牧民族鮮卑族的統治之下。 敕勒,在漢代時(shí)稱(chēng)為丁零,魏晉南北朝時(shí)稱(chēng)狄歷、敕勒,到隋朝時(shí)稱(chēng)作鐵勒。因所用車(chē)輪高大,亦稱(chēng)高車(chē)。 《隋書(shū)》記載鐵勒各部分布于東至獨洛河(今圖拉河)以北、西至里海(今里海)的廣大地區。

【《敕勒歌》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

敕勒歌原文翻譯及賞析08-19

敕勒歌原文、翻譯及賞析01-07

敕勒歌的原文翻譯及賞析08-06

《敕勒歌》原文賞析與翻譯04-11

敕勒歌原文翻譯及賞析08-25

敕勒歌的原文翻譯和賞析06-08

《敕勒歌》原文及翻譯05-02

敕勒歌原文及賞析08-17

敕勒歌原文賞析06-27