- 相關(guān)推薦
樂(lè )書(shū)司馬遷原文翻譯
《樂(lè )書(shū)》是《史記》中的重要一章,下面就是小編為您收集整理的樂(lè )書(shū)司馬遷原文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯的話(huà)可以分享給更多小伙伴哦!
樂(lè )書(shū)司馬遷原文
凡音由于人心,天之與人有以相通,如景之象形,響之應聲。故為善者天報之以福,為惡者天與之以殃,其自然者也。
而衛靈公之時(shí),將之晉,至于濮水之上舍。夜半時(shí)聞鼓琴聲,問(wèn)左右,皆對曰不聞。乃召師涓曰:吾聞鼓琴音,問(wèn)左右,皆不聞。其狀似鬼神,為我聽(tīng)而寫(xiě)之。師涓曰:諾。因端坐援琴,聽(tīng)而寫(xiě)之。明日,曰:臣得之矣,然未習也,請宿習之。靈公曰:可。因復宿。明日,報曰:習矣。即去之晉,見(jiàn)晉平公。平公置酒于施惠之臺。酒酣,靈公曰:今者來(lái),聞新聲,請奏之。平公曰:可。即令師涓坐師曠旁,援琴鼓之。未終,師曠撫而止之曰:此亡國之聲也,不可遂。平公曰:何道出?師曠曰:師延所作也。與紂為靡靡之樂(lè ),武王伐紂,師延東走,自投濮水之中,故聞此聲必于濮水之上,先聞此聲者國削。平公曰:寡人所好者音也,愿遂聞之。
一奏之,有白云從西北起;再奏之,大風(fēng)至而雨隨之,飛廊瓦,左右皆奔走。平公恐懼,伏于廊屋之間。晉國大旱,赤地三年。
太史公曰:音樂(lè )者,所以動(dòng)蕩血脈,通流精神而和正心也。故樂(lè )音者,君子之所養義也。
夫古者,天子諸侯聽(tīng)鐘磬未嘗離于庭,卿大夫聽(tīng)琴瑟之音未嘗離于前,所以養行義而
防淫佚也。夫淫佚生于無(wú)禮,故圣王使人耳聞雅頌之音,目視威儀之禮,足行恭敬之容,口言仁義之道。
樂(lè )書(shū)司馬遷翻譯
所有的音樂(lè )都是從人的心性上產(chǎn)生的,上天和人(的心性)有相通的地方,如同影子象(原來(lái)的)形體一樣,回響和原來(lái)的聲音相應合一樣。所以,行善的人,上天自然會(huì )給予福祥的報償,作惡的人,上天會(huì )給予災禍的懲罰,這是自然的事。
所以舜彈奏五弦之琴,唱《南風(fēng)》之詩(shī),而天下升平;紂王制作《朝歌》北方鄙野的歌曲,結果是身死國亡。舜治理國家的方法為什么那樣的寬宏?紂的治理國家的方法為什么卻又那樣狹隘呢?大概就是因為《南風(fēng)》之詩(shī)的主題是屬于生長(cháng)蕃育之音,舜非常愛(ài)好這種音樂(lè ),愛(ài)好與天地自然的心意相同,能得天下萬(wàn)民的歡心擁戴,所以天下大治。至于《朝歌》,一大早就唱歌,時(shí)間上就很不合適,而且北有敗北的意思,鄙是粗鄙的意思,但是紂卻非常喜愛(ài)這種音樂(lè ),與萬(wàn)國人民的心意不同,于是諸侯不愿附從,百姓不愿親近,天下所有的人都背叛反對他,所以結果必然是身死國亡。
在衛靈公的時(shí)候,他要去晉國,到了濮水上游的住宿,半夜時(shí)聽(tīng)到彈琴的聲音,詢(xún)問(wèn)身旁的侍從,都回答說(shuō)沒(méi)有聽(tīng)到。于是就找來(lái)師涓說(shuō)我聽(tīng)到彈琴的聲音,詢(xún)問(wèn)侍從,都說(shuō)沒(méi)有聽(tīng)到。這種情形好像鬼神(在彈奏),替我仔細聽(tīng)并記下來(lái)。師涓說(shuō)好的。于是就端正地做好,手撫在琴上,一面仔細聽(tīng),一面寫(xiě)下來(lái)。第二天,回報衛靈公說(shuō):我記下了這首曲子,但是(還)沒(méi)有練習,請允許我多留一晚練習這首曲子。 衛靈公就答應了下來(lái),再住一晚。第二天師涓說(shuō)我練熟了。這才離開(kāi)濮水去晉國,朝見(jiàn)晉平公。晉平公在惠施臺擺了一桌酒為衛靈公接風(fēng)。酒喝到痛快的時(shí)候,衛靈公說(shuō):我這趟來(lái),聽(tīng)到一支新曲子,請讓我的樂(lè )工為你演奏它。晉平公說(shuō)行。就叫師涓坐在師曠的旁邊,拿了一把琴演奏起來(lái)。還沒(méi)彈完,師曠就按住琴弦阻止他說(shuō):這是亡國之音,不可演奏下去了。晉平公說(shuō):怎么這么說(shuō)話(huà)呢?有什么道理嗎?師曠說(shuō):這是師延譜寫(xiě)的曲子,是為昏庸霸道的紂王譜寫(xiě)的靡靡之音。武王伐紂的時(shí)候,師延朝東逃跑,自投濮水自殺而死。所以,你這支曲子一定是在濮水河上聽(tīng)到的,先聽(tīng)到這支曲子的,國家就要被削弱。晉平公說(shuō):我平生所好就是一個(gè)音樂(lè ),希望讓我遂愿聽(tīng)完吧。
演奏第一樂(lè )章,就有白云從西北方面升起來(lái),演奏第二樂(lè )章時(shí),大風(fēng)就來(lái)到了,大雨隨后也到了,掀翻了門(mén)廊揭開(kāi)了房子上的瓦片,身旁隨從都四散逃開(kāi)了。晉平公害怕了,趴在門(mén)廊和堂屋之間。晉國大旱,土地荒蕪三年。
一、人物生平與重要經(jīng)歷
基本背景
司馬遷(約前 145 年 - 不可考),字子長(cháng),西漢史學(xué)家、文學(xué)家、思想家,出生于史學(xué)世家,父親司馬談曾任太史令,掌管天文歷法與國家典籍,自幼受家庭熏陶,奠定深厚史學(xué)基礎。
早年求學(xué)與游歷
青年時(shí)期師從大儒董仲舒學(xué)習《公羊春秋》,后又向孔安國學(xué)習《古文尚書(shū)》,積累扎實(shí)的經(jīng)學(xué)與文學(xué)功底;20 歲開(kāi)始漫游全國,足跡遍布長(cháng)江、黃河流域,實(shí)地考察歷史遺跡(如屈原投江處、孔子故居),收集民間傳說(shuō)與歷史素材,為后續撰寫(xiě)《史記》積累一手資料。
李陵之禍與忍辱著(zhù)書(shū)
漢武帝天漢二年(前 99 年),李陵率軍出擊匈奴戰敗投降,司馬遷為李陵辯解,觸怒漢武帝,被判宮刑。這一事件成為他人生的重大轉折,他雖蒙受奇恥大辱,但為完成父親遺愿與心中 “究天人之際,通古今之變,成一家之言” 的理想,選擇忍辱負重,發(fā)憤著(zhù)書(shū),最終完成《史記》。
二、代表著(zhù)作《史記》的核心特點(diǎn)
體例創(chuàng )新:紀傳體通史
《史記》是中國第一部紀傳體通史,全書(shū)共 130 篇,分為五大體例:
本紀(12 篇):記載帝王事跡,如《秦始皇本紀》《項羽本紀》(破例將項羽納入,體現其對歷史人物的獨特評價(jià));
世家(30 篇):記載諸侯、勛貴及重要家族的興衰,如《孔子世家》《陳涉世家》(將農民起義領(lǐng)袖陳勝列入,打破階層局限);
列傳(70 篇):記載各階層代表人物(大臣、學(xué)者、刺客、商人等),如《廉頗藺相如列傳》《刺客列傳》;
表(10 篇):以表格形式梳理歷史脈絡(luò ),方便查閱年代與事件關(guān)聯(lián);
書(shū)(8 篇):記載天文、歷法、禮樂(lè )、經(jīng)濟等制度,如《天官書(shū)》《平準書(shū)》,兼具科學(xué)性與史料價(jià)值。
內容范圍:貫通古今
記載了從黃帝時(shí)期到漢武帝太初四年(前 101 年)約 3000 年的歷史,涵蓋政治、經(jīng)濟、文化、軍事、科技等多個(gè)領(lǐng)域,是研究先秦至西漢歷史的重要典籍。
史學(xué)思想:客觀(guān)與批判兼具
司馬遷堅持 “實(shí)錄” 精神,既記載歷史人物的功績(jì),也不回避其缺點(diǎn)(如客觀(guān)評價(jià)漢武帝的功過(guò));同時(shí)突破傳統史學(xué)的 “天命觀(guān)”,重視人民群眾對歷史的影響(如肯定陳勝吳廣起義的歷史作用),體現進(jìn)步的歷史觀(guān)。
三、歷史地位與深遠影響
史學(xué)界地位
被后世譽(yù)為 “史家之絕唱”(魯迅評價(jià)),確立了紀傳體史書(shū)的編寫(xiě)范式,此后歷代正史(如《漢書(shū)》《后漢書(shū)》)均沿用這一體例,形成 “二十四史” 的史學(xué)體系,司馬遷也被尊為 “史圣”。
文學(xué)價(jià)值
《史記》的敘事語(yǔ)言生動(dòng)形象,人物刻畫(huà)鮮明立體(如 “鴻門(mén)宴” 的細節描寫(xiě)、荊軻刺秦的悲壯場(chǎng)景),兼具史學(xué)的嚴謹性與文學(xué)的感染力,開(kāi)創(chuàng )了中國傳記文學(xué)的先河,對后世散文、小說(shuō)、戲劇創(chuàng )作影響深遠(如《三國演義》《水滸傳》的人物塑造借鑒其手法)。
思想影響
司馬遷 “忍辱負重、發(fā)憤著(zhù)書(shū)” 的精神成為后世文人的精神標桿(如蘇軾、蒲松齡等在困境中以其為榜樣);其 “究天人之際,通古今之變” 的探索精神,推動(dòng)了中國傳統史學(xué) “以史為鑒” 的思想傳統,對后世治國理政、文化傳承具有重要啟示意義。
四、相關(guān)拓展知識點(diǎn)
經(jīng)典名句出處
“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛”(《報任安書(shū)》,表達其對生死價(jià)值的看法);
“究天人之際,通古今之變,成一家之言”(《報任安書(shū)》,闡述《史記》的創(chuàng )作目標);
“桃李不言,下自成蹊”(《李將軍列傳》,形容李廣的品德影響力)。
后世評價(jià)與紀念
東漢史學(xué)家班固在《漢書(shū)》中為司馬遷立傳,肯定其史學(xué)貢獻;唐代韓愈將司馬遷與屈原并提,贊其文學(xué)成就;現代學(xué)術(shù)界設立 “司馬遷研究” 專(zhuān)項,陜西韓城建有司馬遷祠墓,成為紀念其歷史功績(jì)的重要場(chǎng)所。
【樂(lè )書(shū)司馬遷原文翻譯】相關(guān)文章:
《史記·樂(lè )書(shū)》閱讀答案及原文翻譯08-15
齊天樂(lè )·蟋蟀原文、翻譯02-29
樂(lè )游原原文賞析及翻譯04-10
《樂(lè )游原》原文及翻譯賞析06-29
《齊天樂(lè )·蟬》原文翻譯及賞析03-05
《齊天樂(lè )·蟬》原文及翻譯賞析12-17
登樂(lè )游原原文翻譯02-28
《晝夜樂(lè )》原文翻譯以及賞析01-23
司馬遷的文言文原文賞析及翻譯01-29