成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

萬(wàn)圣節節日科普稿

時(shí)間:2020-10-17 11:31:41 稿件 我要投稿

關(guān)于萬(wàn)圣節節日科普稿

        導語(yǔ):下面一篇是有關(guān)于萬(wàn)圣節節日科普稿件,歡迎閱讀。

關(guān)于萬(wàn)圣節節日科普稿

  萬(wàn)圣節是諸圣節(All Saints’ Day)的俗稱(chēng),本是天主教等基督宗教的宗教節日,時(shí)間是11月1日。天主教把諸圣節定為彌撒日,每到這一天,除非有不可抗拒的理由,否則所有信徒都要到教堂參加彌撒,緬懷已逝并升入天國的所有圣人,特別是那些天主教歷史上的著(zhù)名圣人。緊隨諸圣節之后的是11月2日的諸靈節(All Souls’ Day),這一天緬懷的則是已逝但還未升入天國的靈魂,信徒們會(huì )祈禱他們早日升天。

  萬(wàn)圣節前夕,在每年的10月31日,是西方的傳統節日。許多亞洲地區的人將萬(wàn)圣節前夕誤稱(chēng)為萬(wàn)圣節。

  萬(wàn)圣節前夜源自古代凱爾特民族(Celtic)的新年節慶,此時(shí)也是祭祀亡魂的時(shí)刻,在避免惡靈干擾的同時(shí),也以食物祭拜祖靈及善靈以祈平安渡過(guò)嚴冬。前一天晚上(也就是萬(wàn)圣節前夜),小孩們會(huì )穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶(hù)收集糖果。

  節日習俗

  南瓜燈

  萬(wàn)圣夜的象征物是南瓜燈(也叫杰克燈、杰克燈籠),另外還有南瓜雕空當燈籠的故事。這又是源于古代愛(ài)爾蘭。故事是說(shuō)一個(gè)名叫杰克(英文:JACK) 的.人,是個(gè)醉漢且愛(ài)惡作劇。一天杰克把惡魔騙上了樹(shù),隨即在樹(shù)樁上刻了個(gè)十字,恐嚇惡魔令他不敢下來(lái),然后杰克 就與惡魔約法三章,讓惡魔答應施法讓杰克 永遠不會(huì )犯罪為條件讓他下樹(shù)。 杰克 死后,其靈魂卻既不能上天又不能下地獄,于是他的亡靈只好靠一根小蠟燭照著(zhù)指引他在天地之間倘佯。 在古老的愛(ài)爾蘭傳說(shuō)里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿卜里放著(zhù),稱(chēng)作“JACK LANTERNS”,而古老的蘿卜燈演變到今天,則是南瓜做的 Jack-O-Lantern 了。據說(shuō)愛(ài)爾蘭人到了美國不久,即發(fā)現南瓜不論從來(lái)源和雕刻來(lái)說(shuō)都比蘿卜勝一籌,于是南瓜就成了萬(wàn)圣節的寵物。

  不給糖就搗亂

  萬(wàn)圣節的一個(gè)有趣內容是“Trick or treat”,這習俗卻并非源自愛(ài)爾蘭,而是始于公元九世紀的歐洲基督教會(huì )。那時(shí)的11月2日,被基督徒們稱(chēng)為 “ALL SOULS DAY”(萬(wàn)靈之日)。在這一天,信徒們跋涉于僻壤鄉間,挨村挨戶(hù)乞討用面粉及葡萄干制成的“靈魂之餅”。據說(shuō)捐贈糕餅的人家都相信教會(huì )僧人的祈禱,期待由此得到上帝的佑護,讓死去的親人早日進(jìn)入天堂。這種挨家乞討的傳統傳至當今竟演變成了孩子們提著(zhù)南瓜燈籠挨家討糖吃的游戲。見(jiàn)面時(shí),打扮成鬼精靈模樣的孩子們千篇一律地都要發(fā)出“不請客就搗亂”的威脅,而主人自然不敢怠慢,連聲說(shuō)“請吃!請吃!”同時(shí)把糖果放進(jìn)孩子們隨身攜帶的大口袋里!恫唤o糖就搗蛋》就是以萬(wàn)圣節為題材的兒童恐怖片。

  太妃糖蘋(píng)果

  由于萬(wàn)圣夜臨近蘋(píng)果的豐收期,太妃糖蘋(píng)果(toffee apples)成為應節食品。制法是把蘋(píng)果插上竹簽,然后手持竹簽把蘋(píng)果放在太妃糖漿中轉動(dòng),有時(shí)會(huì )再粘上果仁。從前,各家各戶(hù)會(huì )準備太妃糖蘋(píng)果送給小孩,但當傳聞?dòng)腥税汛箢^針和刀片放入蘋(píng)果中,送太妃糖蘋(píng)果的習慣逐漸消失。雖然大部分個(gè)案只是惡作劇,而真實(shí)個(gè)案中小孩也只是受輕傷,但是不少家長(cháng)仍然以為在蘋(píng)果中放刀片是十分普遍的。

  南瓜派

  南瓜派是萬(wàn)圣夜的節慶食品,特別是在美國。南瓜派是美國南方的深秋到初冬的傳統家常點(diǎn)心,平常就有在吃,特別在萬(wàn)圣夜的前后,成為一種應景的食物。另外烘乾的南瓜子也是常被當做萬(wàn)圣夜的食品。

  熱蘋(píng)果西打

  這種飲料是用蘋(píng)果酒加熱再加入肉桂、丁香、糖熬煮而成,酒精在加熱時(shí)已經(jīng)揮發(fā)得差不多了。這種飲料在歐美的冬天都很盛行,一路喝過(guò)圣誕節到春天,熱紅酒也常常在這個(gè)時(shí)候喝,做法頗為類(lèi)似,就是把蘋(píng)果酒換成紅酒。

  糖果

  萬(wàn)圣夜晚上小孩子和青少年都會(huì )化妝成鬼怪沿街要糖果,因此各種糖果也算是應景食品的一種,這時(shí)候商店里賣(mài)的糖果較受歡迎的是各種鬼怪造型的糖、和以萬(wàn)圣夜常見(jiàn)的橘色、棕色或黑色為包裝的糖。

【關(guān)于萬(wàn)圣節節日科普稿】相關(guān)文章:

關(guān)于防災減災日科普宣傳活動(dòng)簡(jiǎn)報05-25

快樂(lè )的節日國旗下講話(huà)稿01-27

社區科普工作總結01-19

社區科普協(xié)會(huì )章程05-20

萬(wàn)圣節主題國旗下的講話(huà)稿01-20

科普知識培訓會(huì )簡(jiǎn)報06-09

老年體育科普工作匯報07-29

防災減災科普宣傳活動(dòng)簡(jiǎn)報05-12

關(guān)于申請節日活動(dòng)經(jīng)費的請示11-06

社區科普年度工作總結12-23