寫(xiě)作基礎知識:應用文的語(yǔ)言
應用文作為一種實(shí)用性文體,語(yǔ)言上與其他文體相比較,主要表現出“樸實(shí)、沿習、多元、明確、簡(jiǎn)練、生動(dòng)”等特征。下面是小編為你帶來(lái)的寫(xiě)作基礎知識:應用文的語(yǔ)言,歡迎大家閱讀。
一、應用文的語(yǔ)言特征
樸實(shí)
文學(xué)作品屬形象思維范疇,主要用場(chǎng)景渲染、人物描寫(xiě)、心理刻畫(huà)等手法塑造出活生生的藝術(shù)形象來(lái)感染讀者,即“以情動(dòng)人”。語(yǔ)言上特別重視積極的修辭手法,特別講究動(dòng)詞、形容詞的錘練。論文寫(xiě)作屬邏輯思維范疇,以對事理的解剖分析、綜合歸納、邏輯推論“以理服人”,語(yǔ)言上特別重視語(yǔ)法、邏輯和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的準確。應用文是一種處理公私事務(wù)的工具,是用來(lái)說(shuō)明事實(shí)、解決實(shí)際問(wèn)題的,側重于“以事告人”。所以語(yǔ)言要求樸實(shí)無(wú)華、開(kāi)門(mén)見(jiàn)山。例如在述職報告中就寫(xiě)“該干什么、干了什么、干得怎么樣”,直陳直述,不展開(kāi)論述,不夸張、不掩飾、更不能虛構。大多數的應用文中不宜用比喻、比擬、借代、夸張等修辭手法。葉圣陶先生在談公文寫(xiě)作時(shí)說(shuō):“公文必須寫(xiě)得一清二楚、十分明確,句穩詞妥,通體通順,讓人家不折不扣地了解你說(shuō)的是什么”。例如我國的《現金管理條例》第一條是:“為了改善現金管理,促進(jìn)商品生產(chǎn)和流通,加強對社會(huì )經(jīng)濟活動(dòng)的監督制定本條例。”直接了斷地回答了為什么制定此條例。樸實(shí)特征還表現在多用莊重典雅的書(shū)面語(yǔ),少用或不用口語(yǔ)詞、方言詞、土俗俚語(yǔ)、歇后語(yǔ)。例如某財務(wù)大檢查通知中寫(xiě)道:“費用錯誤列支的,務(wù)必糾正。今年的要糾正,去年的也不要放過(guò)。今后不論超產(chǎn)獎還是什么亂七八糟的這個(gè)獎那個(gè)獎,統統都得在利潤中支付。”這段文字里的“不要放過(guò)”、“亂七八糟的這個(gè)獎那個(gè)獎”、“統統”等詞語(yǔ)口頭表述尚可,但不宜用于應用文中。
沿習
一般說(shuō)“文無(wú)定法”,但寫(xiě)作應用文應當遵循“慣例”。應當符合相對穩定的格式、表述規定的內容、使用習慣的語(yǔ)言。標題、開(kāi)頭、結尾、轉折過(guò)渡采用習慣的用語(yǔ)。例如,公文中的“指示”是要求受文者干什么的,通常結構安排是:“為什么”——“干什么”——“怎么干”——“希望和要求”四段式。“請示”的正文為“請示起因、請示事項和請示結尾”三段,而且把“請示起因”確定為行文重點(diǎn)。法律文書(shū)結構一般為“斷——事——析”三段,即第一段寫(xiě)根據事實(shí)得出訴訟請求和結論。第二段寫(xiě)引起法律糾紛的事實(shí),第三段寫(xiě)以某種法律條文為依據,對所述事實(shí)進(jìn)行透徹分析。以上說(shuō)明應用文的結構是相對穩定的。再如公文標題語(yǔ)95%以上運用“關(guān)于……”介賓短語(yǔ);報告的結尾多用“特此報告”;復函的引語(yǔ)常用“……來(lái)函收悉”等等,不同的行文者沿習約定俗成的格式、內容和用語(yǔ),有助于提高行文速度,也有利于受文者的閱讀理解,提高辦事效率。
多元
一般文章多用文字表述,應用文除了用文字表述外,還可以用數據、表格、圖形來(lái)說(shuō)明事理,可謂“語(yǔ)出多門(mén)”。特別是財經(jīng)類(lèi)應用文則大量采用數據、表格、統計圖形。例如:“某銀行儲蓄網(wǎng)點(diǎn)1999年儲蓄存款新增1650萬(wàn)元,員工人數15人,人均存款增量110萬(wàn)元;1998年儲蓄存款增量為1200萬(wàn)元,員工人數12人,人均存款增量100萬(wàn)元。1999年比1998年人均存款增量增長(cháng)了10%。”以上文字也可以下表格方式來(lái)表述:××銀行××儲蓄點(diǎn)人均存款增量表
項 目
|
年份
單位
|
1998
|
1999
|
1999比上年±%
|
儲蓄存款增量
|
萬(wàn)元
|
1200
|
1650
|
37.50%
|
員工人數
|
人
|
12
|
15
|
25%
|
人均存款增量
|
萬(wàn)元
|
100
|
110
|
10%
|
以上表格表述更為簡(jiǎn)潔、清晰。如果我們要深入分析,就會(huì )從直觀(guān)的表格中發(fā)現:該儲蓄網(wǎng)點(diǎn)的員工增長(cháng)幅度高于人均增量的上升幅度。又如某城市調查酒類(lèi)銷(xiāo)售情況的一篇調查報告中寫(xiě)到:“今年夏季酒類(lèi)銷(xiāo)售與去年同期比較,啤酒上升1.8倍,葡萄酒上升90%,白酒下降19%……”,以上數據可以說(shuō)明該城市酒類(lèi)銷(xiāo)售的趨勢是從烈性酒向低度酒轉變。
明確
文學(xué)創(chuàng )作講“文貴曲”,而應用文有很強的政策性、實(shí)用性。要求語(yǔ)言明確,使人一看就懂,一懂就可執行、答復或辦理,不能模棱兩可,不能有再創(chuàng )造的余地。明確特征要求,不用或少用比喻,不用或少用具有描寫(xiě)性和感性色彩的詞語(yǔ)。例如《中華人民共和國憲法》第二章第45條:“國家和社會(huì )保障殘廢軍人的生活,撫恤烈士家屬,優(yōu)待軍人家屬。”該條中的“保障”“撫恤”“優(yōu)待”表現出對三種人明確不同的政策。周恩來(lái)總理1954年4月28日在日內瓦會(huì )議上分析當時(shí)的形勢時(shí)說(shuō):“我們認為,美國這些侵略行為應該被制止,亞洲的和平應該得到保證,亞洲各國的獨立和主權應該得到尊重,亞洲人民的民主權利和自由應該得到保障,對亞洲各國的內政干涉應該停止,在亞洲各國的外國軍事基地應該撤除,駐在亞洲各地的軍隊應該撤退,日本軍國主義的復活應該防止,一切經(jīng)濟封鎖和限制應該取消。”這段講話(huà),諸如“制止”“保證”“保障”“撤除”“撤退”等等一系列動(dòng)詞準確、莊重。我國對臺問(wèn)題的一貫提法是“世界上只有一個(gè)中國,臺灣是中國的一部分,中國的主權和領(lǐng)土完整不容分割”。2002年3月8日,朱镕基總理在《政府工作報告》中的提法是:“世界上只有一個(gè)中國,大陸和臺灣同屬一個(gè)中國,中國的主權和領(lǐng)土完整不容分割。”幾個(gè)字的改動(dòng)強調了兩岸都是中國人,消除了“中共大、臺灣小”的疑慮,有利于平等協(xié)商。各行各業(yè)的應用文中要用到許多專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),作者應顧及受文對象,如果面對社會(huì )公眾行文必須用明白通曉,讀者能夠看懂的語(yǔ)言詮釋專(zhuān)業(yè)名詞。例如在《中國金融》一篇“信用是擴大積累的有力杠桿”的文章中,是用如下語(yǔ)言解釋財政資金與信貸資金的區別的:“從財政學(xué)的觀(guān)點(diǎn)來(lái)說(shuō),財政的錢(qián)只能一個(gè)頂一個(gè)用……決不能把拔給張三的錢(qián)交給李四支配,反之亦同。信貸資金則不同,張三把一筆錢(qián)存入銀行……,銀行把這筆資金貸給李四,李四就取得了對這筆資金的支配權;李四歸還貸款后,銀行又可以把這筆資金的支配權交給第三者,如此等等。”這就把一個(gè)比較專(zhuān)業(yè)的問(wèn)題,用通俗的語(yǔ)言表述出來(lái),有利于讀者理解。
簡(jiǎn)練
“簡(jiǎn)”本來(lái)是戰國至魏、晉時(shí)代的書(shū)寫(xiě)材料,是削制成的狹長(cháng)竹片或木片。由于這種書(shū)寫(xiě)材料制作的'困難,就要求作者必須言簡(jiǎn)意賅,盡量爭取以少少的文字,容進(jìn)多多的意思。“練”指把絲麻或布帛煮得柔軟潔白,這里是要求文字寫(xiě)得明白。應用文寫(xiě)得簡(jiǎn)煉是高速傳遞信息的需要,是節省時(shí)間、提高辦事效率的需要,也是樸實(shí)、明確特征在“文字量”上的體現。列寧曾經(jīng)提出過(guò):“寫(xiě)報告、文件要象電報那樣寫(xiě)得簡(jiǎn)短”。應用文寫(xiě)作中要反復錘煉語(yǔ)言,像魯迅先生提出的那樣,毫不可惜地刪去那些可有可無(wú)的字、詞、句、段。為達到語(yǔ)言簡(jiǎn)練可多使用單音節詞,酌情使用一些文言詞語(yǔ),合理使用簡(jiǎn)稱(chēng)。
生動(dòng)
語(yǔ)氣莊重、言簡(jiǎn)意明、直來(lái)直去、明白顯露是應用文用語(yǔ)的基本要求。但在調查報告、總結等應用文種里,也可以用生動(dòng)活潑的語(yǔ)言表達事理、吸引讀者,感染讀者。誠然,上述應用文文種不會(huì )象文學(xué)作品那樣借用種種寫(xiě)作手法來(lái)塑造形象,只可以有限使用比喻、借代、夸張等修辭技巧,穿插使用成語(yǔ)、俗語(yǔ)、歇后語(yǔ)等增強文章的吸引力、感染力、新鮮感。例如:1983年《人民日報》的新春獻詞標題為《恭喜發(fā)“才”》。這個(gè)標題巧妙地采用了“諧音”的修辭手法,把人們習以為常的“財”字換成“才”字,把當時(shí)國家百廢待興、求才若渴的局面鮮活地體現出來(lái)了。1993年一名作者對安徽鳳陽(yáng)縣小企業(yè)經(jīng)營(yíng)狀況進(jìn)行調查,寫(xiě)出了《一個(gè)小廠(chǎng)崛起的啟示》的調查報告,在這個(gè)調查報告中作者總結鳳陽(yáng)縣對發(fā)展小企業(yè)的經(jīng)驗是“五借”,即“借雞下蛋、借巢引鳳、借花獻佛、借船出海、借題發(fā)揮”。采用這樣的形象生動(dòng)的語(yǔ)言歸納總結,讀者倍感親切,也好記憶。
二、應用文的專(zhuān)用語(yǔ)言
應用文書(shū)具有獨特的專(zhuān)用語(yǔ)言,常見(jiàn)的`有以下8類(lèi):
開(kāi)頭用語(yǔ)
用于說(shuō)明發(fā)文緣由,包括意義、根據,或介紹背景材料及情況等。如:
為、為了;
根據、按照、遵照、依照;
鑒于、關(guān)于、由于;
目前、當前;
茲(指現在)、茲有、茲將、茲介紹、茲派、茲聘。
承啟用語(yǔ)
用于連接開(kāi)頭與主體文部分,起承上啟下作用的慣用語(yǔ)。如:
根據······決定,根據······特通告如下,依據······公告如下;
為了······現決定,為······通報如下,現就······問(wèn)題請示如下;
現將······(情況)報告如下,現就······問(wèn)題提出如下意見(jiàn),經(jīng)······批準(同意)將有關(guān)事項通知如下;
擬采取如下措施;
經(jīng)······研究,答復如下。
引述用語(yǔ)
用于批復或復函引述來(lái)文作為依據的用語(yǔ)。如:悉(知道),收悉,電悉,文悉,敬悉,欣悉。
批轉用語(yǔ)
用于批轉批轉、轉發(fā)、印發(fā)通知時(shí)的用語(yǔ)。如:批示,閱批,審批,批轉,轉發(fā),印發(fā)。
稱(chēng)謂用語(yǔ)
對各機關(guān)稱(chēng)謂的簡(jiǎn)稱(chēng)。如。我(部),貴(局),你(省),本(部門(mén)),該(處)。
經(jīng)辦用語(yǔ)
表明工作處理過(guò)程或情況。如:
經(jīng),業(yè)經(jīng),茲經(jīng),未經(jīng);
擬,擬辦,擬定;
施行,暫行,試行,可行,執行,參照執行,貫徹執行,研究執行;
審定,審議,審發(fā),審批;
會(huì )議聽(tīng)取了,會(huì )議討論了,會(huì )議認為,會(huì )議指出,會(huì )議強調指出,會(huì )議通過(guò)了,會(huì )議決定,會(huì )議希望,會(huì )議號召,會(huì )議要求,會(huì )議懇切呼吁。
表態(tài)用語(yǔ)
用于表態(tài)的語(yǔ)言。如:不同意,原則同意,同意; 不可,可辦,照辦; 批準,原則批準。
結尾用語(yǔ)
(1)用于請示。如:當否,請批示;如無(wú)不妥,請批轉各地執行;妥否,請批復。
(2)用于函。如:請研究函復;盼復;請與復函;不知尊意如何,盼函告;望協(xié)助辦理,并盡快見(jiàn)復。
(3)用于報告。如:請指正;請審閱。
(4)用于批復、復函。如:此復;特此專(zhuān)復;特函復
(5)用于知照性公文。如:特此公告
【寫(xiě)作基礎知識:應用文的語(yǔ)言】相關(guān)文章:
應用文寫(xiě)作基礎知識:語(yǔ)言的特點(diǎn)06-16
2015年應用文寫(xiě)作基礎知識:語(yǔ)言10-25
應用文寫(xiě)作基礎知識07-28
寫(xiě)作基礎知識:應用文03-14
應用文寫(xiě)作的基礎知識10-30
應用文的寫(xiě)作基礎知識07-04
應用文寫(xiě)作基礎知識09-29