成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《報任安書(shū)》閱讀答案及翻譯

時(shí)間:2024-11-22 09:35:41 宜歡 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《報任安書(shū)》閱讀答案及翻譯

  在學(xué)習和工作的日常里,我們最熟悉的就是閱讀答案了,借助閱讀答案我們可以更快速地掌握解題方法和解題技巧。一份什么樣的閱讀答案才能稱(chēng)之為好閱讀答案呢?以下是小編整理的《報任安書(shū)》閱讀答案及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《報任安書(shū)》閱讀答案及翻譯

  《報任安書(shū)》閱讀答案及翻譯 1

  仆之先人非有剖符丹書(shū)之功,文史星歷,近乎卜祝之間,固主上所戲弄,倡優(yōu)畜之,流俗之所輕也。假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異?而世又不與能死節者比,特以為智窮罪極,不為自免,卒就死耳。何也?素所自樹(shù)立使然也。人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辭令,其次詘體受辱,其次易服受辱,其次關(guān)木索、被箠楚受辱,其次剔毛發(fā)、嬰金鐵受辱,其次毀肌膚、斷肢體受辱,最下腐刑極矣!傳曰“刑不上大夫!贝搜允抗澆豢刹幻銊钜。猛虎在深山,百獸震恐,及在檻阱之中,搖尾而求食,積威約之漸也。故士有畫(huà)地為牢,勢不可入;削木為吏,議不可對,定計于鮮也。今交手足,受木索,暴肌膚,受榜箠,幽于圜墻之中。當此之時(shí),見(jiàn)獄吏則頭槍地,視徒隸則心惕息。何者?積威約之勢也。及以至是,言不辱者,所謂強顏耳,曷足貴乎!且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮陰,王也,受械于陳;彭越、張敖,南面稱(chēng)孤,系獄抵罪;絳侯誅諸呂,權傾五伯,囚于請室;魏其,大將也,衣赭衣,關(guān)三木;季布為朱家鉗奴;灌夫受辱于居室。此人皆身至王侯將相,聲聞鄰國,及罪至罔加,不能引決自裁,在塵埃之中。古今一體,安在其不辱也?由此言之,勇怯,勢也;強弱,形也。審矣,何足怪乎?夫人不能早自裁繩墨之外,以稍陵遲,至于鞭箠之間,乃欲引節,斯不亦遠乎!古人所以重施刑于大夫者,殆為此也。

  夫人情莫不貪生惡死,念父母,顧妻子,至激于義理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸早失父母無(wú)兄弟之親獨身孤立少卿視仆于妻子何如哉且勇者不必死節怯夫慕義何處不勉焉仆雖怯懦,欲茍活,亦頗識去就之分矣,何至自沉溺縲紲之辱哉!且夫臧獲婢妾,猶能引決,況仆之不得已乎?所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒(méi)世,而文采不表于后也。

  古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱(chēng)焉。蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語(yǔ)》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說(shuō)難》《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結,不得通其道,故述往事、思來(lái)者。乃如左丘無(wú)目,孫子斷足,終不可用,退而論書(shū)策,以舒其憤,思垂空文以自見(jiàn)。

 。ü澾x自《報任安書(shū)》)

  10.下列對文中畫(huà)線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是( )

  A.今仆不幸/早失父母/無(wú)兄弟之親/獨身孤立/少卿視仆于妻子何如哉/且勇者不必死節/怯夫慕義/何處不勉焉

  B.今仆不幸早失父母/無(wú)兄弟之親/獨身孤立/少卿視仆/于妻子何如哉/且勇者不必死節/怯夫慕義/何處不勉焉

  C.今仆不幸/早失父母/無(wú)兄弟之親/獨身孤立/少卿視仆于妻子何如哉/且勇者不必死節怯/夫慕義何處不勉焉

  D.今仆不幸早失父母/無(wú)兄弟之親/獨身孤立/少卿視仆/于妻子何如哉/且勇者不必死節怯/夫慕義何處不勉焉

  11.下列對文中加粗的詞語(yǔ)相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是( )

  A.倡優(yōu),是古代稱(chēng)以音樂(lè )歌舞或雜技戲謔娛人的藝人。

  B.剔毛發(fā)、嬰金鐵,是指把頭發(fā)剃光,用鐵圈束頸。這是古代的兩種刑罰,前者稱(chēng)髡刑,后者稱(chēng)為鉗刑。

  C.五刑,指墨、劓、刖、宮、大辟五種酷刑。歷史上的酷刑還有湯鑊、炮烙、腰斬、杖百等。

  D.《國語(yǔ)》記載春秋史的國別體史書(shū),傳說(shuō)為左丘明所作。

  12.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是( )

  A.第一段中列舉了“四不辱”和“六受辱”,運用鋪排把“六受辱”按程度由淺到深依次排開(kāi),最后點(diǎn)出自己遭受的是“最下”之辱。渲染出作者遭受不公平待遇的悲慘處境和由此產(chǎn)生的巨大精神痛苦,感人至深。

  B.第一段中作者拿“猛虎一旦落入檻阱之中也不得不搖尾乞食”作對比,渲染下獄受辱之恐怖,反襯自己忍辱受刑、忍痛著(zhù)書(shū)的堅忍意志。

  C.第二段先說(shuō)一般人都怕死,但激于義理者不怕死,這是一層曲折。接著(zhù)又說(shuō)自己并非貪生惡死之輩,但又何至于受辱呢?這又是一層曲折。最后才揭開(kāi)自己“不得已”而茍活的原因。這充分體現了本文在情感的表達上“曲折起伏、欲言又止”的特點(diǎn)。

  D.第三段用周文王、孔子、屈原等古圣先賢憤而著(zhù)書(shū)的典故,表現作者隱忍的苦衷、堅強的意志和奮斗的決心。這些典故讓人深刻的感受到作者偉岸的人格和沉郁的感情。

  13.把下列文言句子翻譯成現代漢語(yǔ)。

 。1)古人所以重施刑于大夫者,殆為此也!秷笕伟矔(shū)》

 。2)謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣!豆讶酥趪病

 。3)君子疾夫舍曰欲之而必為之辭!都臼蠈⒎ヮ咊А

  答案:

  10.A

  11.C

  12.B

  13.(1)古人之所以慎重地對大夫用刑,大概就是因為這個(gè)緣故。(2)認真從事學(xué)校的教育,把孝順父母、敬愛(ài)兄長(cháng)的道理反復講給百姓聽(tīng),須發(fā)花白的老人就不會(huì )在路上背負或頭頂重物行走了(3)君子痛恨那種不肯實(shí)說(shuō)自己想要那樣做而又一定要找出理由來(lái)為之辯解的作法。

  【解析】

  【分析】

  10.劃線(xiàn)句子的大意是:如今我很不幸,早早地失去雙親,又沒(méi)有兄弟互相愛(ài)護,獨身一人,孤立于世,少卿你看我對妻室兒女又怎樣呢?況且一個(gè)勇敢的人不一定要為名節去死,怯懦的人仰慕大義,又何處不勉勵自己呢?我雖然怯懦軟弱,想茍活在人世,但也頗能區分棄生就死的界限,哪會(huì )自甘沉溺于牢獄生活而忍受屈辱呢?

  11.C項,“五刑,指墨、劓、刖、宮、大辟五種酷刑”解說(shuō)錯誤,五刑,指墨、劓、剕、宮、大辟五種酷刑。

  故選C。

  12.B項,“反襯自己忍辱受刑、忍痛著(zhù)書(shū)的堅忍意志”分析錯誤,以“猛虎一旦落入檻阱之中也不得不搖尾乞食”來(lái)類(lèi)比“自己忍辱受刑、忍痛著(zhù)書(shū)”,不是反襯。

  故選B。

  13.此題考查文言文翻譯的能力。此題要在準確把握文意的基礎上,直譯為主,意譯為輔,理解文中某些關(guān)鍵性語(yǔ)句,如重點(diǎn)實(shí)詞、虛詞意義,明確判斷句、被動(dòng)句、倒裝句、成分省略和詞類(lèi)活用等,用規范的現代漢語(yǔ)把它表達出來(lái)。本題需要注意以下關(guān)鍵詞的翻譯:

 。1)所以,……的原因;重,慎重;殆,大概。

 。2)庠序,學(xué)校教育;申,反復強調;孝悌,孝順父母、敬愛(ài)兄長(cháng)。

 。3)疾,痛恨;舍曰,不肯說(shuō)出來(lái);辭,辯解的說(shuō)法。

  參考譯文:

  我的祖先沒(méi)有剖符丹書(shū)的功勞,職掌文史星歷,地位接近于卜官和巫祝一類(lèi),本是皇上所戲弄并當作倡優(yōu)來(lái)畜養的人,是世俗所輕視的。假如我伏法被殺,那好像是九牛的身上失掉一根毛,同螻蟻又有什么區別?世人又不會(huì )拿我之死與能殉節的人相比,只會(huì )認為我是智盡無(wú)能、罪大惡極,不能免于死刑,而終于走向死路的!為什么會(huì )這樣呢?這是我向來(lái)所從事的職業(yè)以及地位,使人們會(huì )這樣地認為。人固然都有一死,但有的人死得比泰山還重,有的`人卻比鴻毛還輕,這是因為他們生存所依靠的東西不同!一個(gè)人最重要的是不污辱祖先,其次是自身不受侮辱,再次是不因別人的臉色而受辱,再次是不因別人的言語(yǔ)而受辱,再次是被捆綁在地而受辱,再次是穿上囚服受辱,再次是戴上腳鐐手銬、被杖擊鞭笞而受辱,再次是被剃光頭發(fā)、頸戴枷鎖而受辱,再次是毀壞肌膚、斷肢截體而受辱,最下等的是腐刑,侮辱到了極點(diǎn)。古書(shū)說(shuō)“刑不上大夫”,這是說(shuō)士人講節操而不能不加以自勉。猛虎生活在深山之中,百獸就都震恐,等到它落入陷阱和柵欄之中時(shí),就只得搖著(zhù)尾巴乞求食物,這是人不斷地使用威力和約束而逐漸使它馴服的。所以,士子看見(jiàn)畫(huà)地為牢而決不進(jìn)入,面對削木而成的假獄吏也決不同他對答,這是由于早有主意,事先就態(tài)度鮮明,F在我的手腳交叉,被木枷鎖住、繩索捆綁,皮肉暴露在外,受著(zhù)棍打和鞭笞,關(guān)在牢獄之中。在這種時(shí)候,看見(jiàn)獄吏就叩頭觸地,看見(jiàn)牢卒就恐懼喘息。這是為什么呢?是獄吏的威風(fēng)和禁約所造成的。事情已經(jīng)到了這種地步,再談什么不受污辱,那就是人們常說(shuō)的厚臉皮了,有什么值得尊貴的呢?況且,像西伯姬昌,是諸侯的領(lǐng)袖,曾被拘禁在羑里;李斯,是丞相,也受盡了五刑;淮陰侯韓信,被封為王,卻在陳地被戴上刑具;彭越、張敖被誣告有稱(chēng)帝野心,被捕入獄并定下罪名;絳侯周勃,曾誅殺諸呂,一時(shí)間權力大于春秋五霸,也被囚禁在請罪室中;魏其侯竇嬰,是一員大將,也穿上了紅色的囚衣,手、腳、頸項都套上了刑具;季布以鐵圈束頸賣(mài)身紿朱家當了奴隸;灌夫被拘于居室而受屈辱。這些人的身分都到了王侯將相的地位,聲名傳揚到鄰國,等到犯了罪而法網(wǎng)加身的時(shí)候,不能引決自裁(自殺)。在社會(huì )上,古今都一樣,哪里有不受辱的呢?照這樣說(shuō)來(lái),勇敢或怯懦,乃是勢位所造成;強或弱,也是形勢所決定。確實(shí)是這樣,有什么奇怪的呢?況且人不能早早地自殺以逃脫于法網(wǎng)之外,而到了被摧殘和被杖打受刑的時(shí)候,才想到保全節操,這種愿望和現實(shí)不是相距太遠了嗎?古人之所以慎重地對大夫用刑,大概就是因為這個(gè)緣故。

  人之常情,沒(méi)有誰(shuí)不貪生怕死的,都掛念父母,顧慮妻室兒女。至于那些激憤于正義公理的人當然不是這樣,這里有迫不得已的情況。如今我很不幸,早早地失去雙親,又沒(méi)有兄弟互相愛(ài)護,獨身一人,孤立于世,少卿你看我對妻室兒女又怎樣呢?況且一個(gè)勇敢的人不一定要為名節去死,怯懦的人仰慕大義,又何處不勉勵自己呢?我雖然怯懦軟弱,想茍活在人世,但也頗能區分棄生就死的界限,哪會(huì )自甘沉溺于牢獄生活而忍受屈辱呢?再說(shuō)奴隸婢妾尚且懂得自殺,何況像我到了這樣不得已的地步!我之所以忍受著(zhù)屈辱茍且活下來(lái),陷在污濁的監獄之中卻不肯死的原因,是遺憾我內心的志愿有未達到的,平平庸庸地死了,文章就不能在后世顯露。

  古時(shí)候雖富貴但名字磨滅不傳的人,多得數不清,只有那些卓異而不平常的人才在世上著(zhù)稱(chēng)。(那就是:)西伯姬昌被拘禁而擴寫(xiě)《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才寫(xiě)了《離騷》;左丘明失去視力,才有《國語(yǔ)》;孫臏被截去膝蓋骨,《兵法》才撰寫(xiě)出來(lái);呂不韋被貶謫蜀地,后世才流傳著(zhù)《呂氏春秋》;韓非被囚禁在秦國,寫(xiě)出《說(shuō)難》、《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大都是一些圣賢們抒發(fā)憤懣而寫(xiě)作的。這些都是人們感情有壓抑郁結不解的地方,不能實(shí)現其理想,所以記述過(guò)去的事跡,讓將來(lái)的人了解他的志向。就像左丘明沒(méi)有了視力,孫臏斷了雙腳,終生不能被人重用,便退隱著(zhù)書(shū)立說(shuō)來(lái)抒發(fā)他們的怨憤,想到活下來(lái)從事著(zhù)作來(lái)表現自己的思想。

  《報任安書(shū)》閱讀答案及翻譯 2

  閱讀下面的文言文,完成下面小題。

  夫仆與李陵俱居門(mén)下,素非能相善也,趣舍異路。然仆觀(guān)其為人:事親孝,與士信,臨財廉,取予義。殉國家之急,其素所蓄積也,仆以為有國士之風(fēng)。夫人臣出萬(wàn)死不顧一生之計,赴公家之難,斯已奇矣。今舉事一不當,而全軀保妻子之臣,隨而煤孽其短。且李陵提步卒不滿(mǎn)五千,深踐戎馬之地,足歷王庭,垂餌虎口,橫挑強胡,仰億萬(wàn)之師,與單于連戰十有余日,所殺過(guò)當。虜救死扶傷不給,旃裘之君長(cháng)成震怖,乃悉征其左、右賢王,舉引弓之民,一國共攻而圍之。轉斗千里,矢盡道窮,救兵不至,士卒死傷如積。然陵一呼勞軍,士無(wú)不起,沫血飲泣,更張空弮,冒白刃,北首爭死敵者。

  陵未沒(méi)時(shí),使有來(lái)報,漢公卿王候皆奉觴上壽。后數日,陵敗書(shū)聞,主上為之食不甘味,聽(tīng)朝不怡。大臣憂(yōu)懼,不知所出。仆竊不自料其卑賤,見(jiàn)主上慘凄怛悼,誠欲效其款款之愚,以為李陵素與士大夫絕甘分少,能得人之死力,雖古之名將,不能過(guò)也。身雖陷敗,彼觀(guān)其意,且欲得其當而報于漢。事已無(wú)可奈何,其功亦足以暴于天下矣。仆懷欲陳之,而未有路,適會(huì )召問(wèn),推言陵之功。未能盡明,明主不曉,以為仆沮貳師①,而為李陵游說(shuō),遂下于理。拳拳之忠,終不能自列。因為誣上,卒從吏議。家貧,貨賂不足以自贖,交游莫救,左右親近不為一言。身非木石,獨與法吏為伍,深幽囹圄之中,誰(shuí)可告愬者!

  李陵既生降,聵②其家聲,而仆又餌之蠶室,重為天下觀(guān)笑。悲夫!悲夫!事未易一二為俗人言也。

 。ㄟx自《報任安書(shū)》,有刪改)

  【注】①貳師:貳師將軍李廣利,漢武帝寵妃李夫人之兄。李陵被圍時(shí),李廣利未率主力救援,致使李陵兵敗。②聵:墜毀。

  5.對下列句子中加粗的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是( )

  A.舍異路趣:趣味B.足王庭歷:經(jīng)過(guò)

  C.陵未沒(méi)時(shí)沒(méi):覆沒(méi)D.卒從吏議:議罪

  6.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是( )

  A.司馬遷和李陵關(guān)系其實(shí)很普通,但他對李陵評價(jià)非常高,認為李陵為了國家的危難,能夠出生入死,有國士之風(fēng)。

  B.李陵深入匈奴腹地,殺傷的敵人數目超過(guò)自己部隊的損失,極大地震懾了敵酋,因此遭到對方全國兵力的瘋狂圍剿。

  C.李陵兵敗消息傳來(lái),漢武帝陷入愁云慘霧,眾大臣則擔憂(yōu)恐懼;這和一開(kāi)始眾多王侯公卿舉杯祝賀形成鮮明對比。

  D.李陵一向和朝堂上的士大夫關(guān)系不睦,情分很少,唯有司馬遷認為他是優(yōu)秀的將領(lǐng),為他辯解,但并未得到采信。

  7.把文中畫(huà)線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。

 。1)今舉事一不當,而全軀保妻子之臣,隨而媒孽其短。

 。2)貨賂不足以自贖,交游莫救,左右親近不為一言。

  8.司馬遷對李陵降敵持什么觀(guān)點(diǎn)?請用自己的話(huà)簡(jiǎn)要概括。

  【答案】5.A6.D

  7.(1)現在(李陵)行事一有不當,(只顧)保全性命和妻兒的大臣們,相繼污蔑夸大他的缺點(diǎn)。

 。2)(我的')錢(qián)財不足以抵贖罪過(guò),朋友沒(méi)有一個(gè)救助,陛下身邊的親信也不替(我)說(shuō)一句話(huà)。

  8.李陵作戰勇敢悲壯,降敵是絕境中的無(wú)奈;降敵敗壞李家名譽(yù),但不能掩蓋李陵對國家的功勞;李陵依然心向漢朝,降敵只是權宜之計。

  [參考譯文]

  我和李陵一起擔任屬吏,素來(lái)不是很親近,取舍迥異。但是我觀(guān)察李陵為人,確是個(gè)能堅守自我節操的非凡之人:侍奉父母盡孝道,結交他人守信用,面對錢(qián)財很廉潔,獲取給予都合乎禮義。一直想著(zhù)奮不顧身,來(lái)為國家的危難獻出生命,是他一向以來(lái)的抱負,我認為他有國士的風(fēng)度。作為臣子,(李陵)出于甘愿萬(wàn)死而不顧一生的考慮,奔赴國家的危難,這已經(jīng)很了不起了,F在他行事一有不當,而那些(只求)保全性命和妻兒的大臣們,相繼污蔑夸大他的缺點(diǎn)。況且李陵帶領(lǐng)的兵卒不滿(mǎn)五千,深入敵人軍事要地,足跡到達單于的王庭,就像掛在猛虎嘴邊的誘餌,勇敢挑戰強大的胡兵,昂然直面億萬(wàn)的敵軍,同單于連續作戰十多天,殺傷的敵人超過(guò)了自己軍隊的人數。敵人連救死扶傷都來(lái)不及,匈奴責族全都震驚恐慌,于是(單于)就征調了左、右賢王,出動(dòng)所有會(huì )拉弓射箭的百姓,整個(gè)國家一起攻擊他,包圍他。李陵轉戰千里,箭矢射盡,前路斷絕,救兵不來(lái),士卒死傷堆積。但是,李陵振臂一呼,鼓舞士氣,士兵就無(wú)不奮起作戰。他們流著(zhù)眼淚,一個(gè)個(gè)滿(mǎn)臉是血,強忍悲泣,再次拉開(kāi)空的弓弦,冒著(zhù)白光閃閃的刀鋒,向北沖殺,爭相和敵人拼死作戰。

  當李陵還未全軍覆沒(méi)時(shí),使者曾送來(lái)捷報,朝延的公卿王候都舉杯向皇上敬酒祝壽。幾天以后,李陵兵敗的奏書(shū)傳來(lái),皇上為此食不甘味,聽(tīng)政不樂(lè )。大臣憂(yōu)慮害怕,不知如何是好。我私下里并未估量到自己的卑賤,見(jiàn)皇上悲成憂(yōu)傷,實(shí)在想竭盡我誠懇的愚忠。我認為李陵向來(lái)與將士們同甘共苦,能夠換得士兵們拼死效命的行動(dòng),即使是古代名將,恐怕也不能超過(guò)他。他雖然遭到失敗,但看他的意圖,是想等到適當的機會(huì )報效漢朝。事情已經(jīng)到了無(wú)可奈何的地步,但他的功勞也足以向天下人顯現。我內心想要陳述此事,而沒(méi)有門(mén)路,恰逢皇上召見(jiàn)詢(xún)問(wèn),我推斷論說(shuō)李陵的功勞。我沒(méi)有完全闡明,圣明的君主不知道,認為我是詆毀貳師將軍,而為李陵辯解,于是將我交付獄官。我的忠實(shí)誠懇的心意,終究沒(méi)能陳明。因為欺騙君上的罪名,最終朝廷同意了法吏的判決。我家境貧寒,財物不足以拿來(lái)抵贖罪責,朋友也沒(méi)有一個(gè)相救,皇帝身邊的近臣又不肯替我說(shuō)一句話(huà)。我血肉之軀本非木頭和石塊,卻與執法的宮吏在一起,深深囚禁在牢獄之中,又能向誰(shuí)去訴說(shuō)(內心痛苦)呢?

  李陵投降以后,敗壞了他的家族的名聲,而我接著(zhù)被置于蠶室,被天下人深深?lèi)u笑?杀!可悲!這些事情是不容易逐一地向俗人解釋的。

  《報任安書(shū)》閱讀答案及翻譯 3

  古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱(chēng)焉。蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語(yǔ)》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說(shuō)難》、《孤憤》!对(shī)》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結,不得通其道,故述往事,思來(lái)者。乃如左丘無(wú)目,孫子斷足,終不可用,退論書(shū)策以舒其憤,思垂空文以自見(jiàn)。

  仆竊不遜,近自托于無(wú)能之辭,網(wǎng)羅天下放失舊聞,考之行事,稽其成敗興壞之理,上計軒轅,下至于茲,為十表、本紀十二、書(shū)八章、世家三十、列傳七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。草創(chuàng )未就,會(huì )遭此禍,惜其不成,是以就極刑而無(wú)慍色。仆誠已著(zhù)此書(shū),藏之名山,傳之其人,通邑大都,則仆償前辱之責,雖萬(wàn)被戮,豈有悔哉!然此可為智者道,難為俗人言也.

  且負下未易居,下流多謗議。仆以口語(yǔ)遇遭此禍,重為鄉黨所笑,以侮辱先人,亦何面目復上父母之丘墓乎?雖累百世,垢彌甚耳!是以腸一日而九回,居則忽忽若有所亡,出則不知其所往。每念斯恥,汗未嘗不發(fā)背沾衣也。身直為閨閣之臣,寧得自引深藏于巖穴邪?故且從俗浮沉,與時(shí)俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教之以推賢進(jìn)士,無(wú)乃與仆之私心剌謬乎?今雖欲自雕琢,曼辭以自飾,無(wú)益,于俗不信,適足取辱耳。要之死日,然后是非乃定。書(shū)不能盡意,故略陳固陋。 司馬遷《報任安書(shū)》節選

  【小題1】下列各組中,實(shí)詞解釋全部正確的一項是( )

  A.不可記勝:盡西伯拘而《周易》演:推演B.不韋遷蜀,世傳《呂覽》 :遷徙草創(chuàng )未就,會(huì )遭此禍會(huì ):適逢

  C.其成敗興壞之理稽:考訂 仆償前辱之責:職責D.仆已著(zhù)此書(shū)誠:確實(shí)垢甚耳彌:滿(mǎn)

  【小題2】下列各組中,加粗詞意思相同的一項是( )

  A.以其狂惑不得其道B.思空文以自見(jiàn)其翼若天之云

  C.負下未易居若屬皆為所虜D.居則忽忽,若有所亡亡羊補牢

  【小題3】選出與文王拘而演《周易》句式結構相同的一句( )

  A.彼且奚適也B.安能以身之察察,受物之汶汶者乎

  C.屈原放逐,乃賦《離騷 》D.覆杯水于坳堂之上。

  【小題4】下列各項中,對文意理解不正確的一項是( )

  A.列舉了文王,仲尼,屈原等人的事跡,意在說(shuō)明自己受腐刑后隱忍茍活的原因,是為了完成《史記》,實(shí)現自己的理想。

  B.介紹《史記》的'寫(xiě)作宗旨,是為了究天人之際,通古今之變,成一家之言。

  C.即使受到殘酷的刑罰,作者也毫無(wú)慍色,繼續奮筆疾書(shū),這種在逆境中忍辱圖強的精神,實(shí)在是難能可貴。

  D.作者對余生的看法是無(wú)臉見(jiàn)人,痛苦至極,因此想隱退山林,順從世俗而行事,通過(guò)著(zhù)書(shū)立說(shuō)來(lái)抒發(fā)在即內心的苦悶與不甘。

  參考答案:

  【小題1】A

  【小題2】D

  【小題3】C

  【小題4】D

  答案解析:

  【小題1】

  試題分析:B遷:貶謫;C責:債;D彌:更。

  【小題2】

  試題分析:D亡:丟失;A通:抒發(fā)達到;B垂:流傳通陲,天際;C且:況且將要

  【小題3】

  試題分析:C與例句都是被動(dòng)句;A是賓語(yǔ)前置;B是定語(yǔ)后置;D是介詞結構后置。

  【小題4】

  試題分析:寧得自引深藏于巖穴邪看見(jiàn)作者并未有歸隱山林的想法。

【《報任安書(shū)》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

《報任安書(shū)》閱讀原文及答案08-12

報任安書(shū)的原文及翻譯08-14

報任安書(shū)教案 《報任安書(shū)》教案03-28

報任安書(shū)的文言文翻譯10-16

《報任安書(shū)》文言文翻譯10-10

《報任安書(shū)》教案03-07

報任安書(shū)_教案08-31

精選《報任安書(shū)》教案09-05

報任安書(shū)文言文原文及翻譯01-21