成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

曾鞏《詠柳》原文及賞析

時(shí)間:2024-10-10 16:10:31 曾鞏 我要投稿

曾鞏《詠柳》原文及賞析

曾鞏《詠柳》原文及賞析1

  《詠柳》

  亂條猶未變初黃,

  倚得東風(fēng)勢便狂。

  解把飛花蒙日月,

  不知天地有清霜。

  賞析

  這首詩(shī)描繪了春天柳樹(shù)抽條的景象。詩(shī)人運用細膩的筆觸,將柳樹(shù)的生機勃勃與春天的氣息完美地融合在一起。首句“亂條猶未變初黃”,形象地描繪了柳枝尚未完全變黃的景象,展現了早春時(shí)節的特點(diǎn)。次句“倚得東風(fēng)勢便狂”,則通過(guò)“狂”字,生動(dòng)地表現了柳枝在春風(fēng)中搖曳生姿的姿態(tài)。

  詩(shī)的后兩句“解把飛花蒙日月,不知天地有清霜”,則表達了詩(shī)人對柳樹(shù)的贊美之情。這里,曾鞏用“解把飛花蒙日月”來(lái)形容柳絮飄飛的景象,將柳樹(shù)的輕盈與飄逸展現得淋漓盡致。而“不知天地有清霜”則暗示了柳樹(shù)在春天的盎然生機中,似乎忘記了秋冬的寒冷與蕭瑟。

  這首詩(shī)以其優(yōu)美的意境和生動(dòng)的`描繪,展現了曾鞏高超的詩(shī)歌造詣。它不僅表達了詩(shī)人對大自然的熱愛(ài)與贊美,也反映了曾鞏對生命、對自然的深刻理解。同時(shí),這首詩(shī)也體現了曾鞏的文學(xué)風(fēng)格——清新自然、韻味悠長(cháng)。

  曾鞏的《詠柳》無(wú)疑是他詩(shī)歌創(chuàng )作中的杰作之一,它以其獨特的藝術(shù)魅力和深邃的思想內涵,成為了中國古典詩(shī)歌中的珍品。通過(guò)欣賞這首詩(shī),我們不僅能夠感受到曾鞏作為文學(xué)家的獨特才華,還能夠領(lǐng)略到中國文化的博大精深。

曾鞏《詠柳》原文及賞析2

  古詩(shī)《詠柳》

  作者:曾鞏

  原文:

  亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢便狂。

  解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。

  譯文:

  雜亂的柳枝條還沒(méi)有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。

  把它的飛絮想蒙住日月,但不知天地之間還有秋霜

  注釋

 、僖--仗恃,依靠?--猖狂。這兩句形容柳樹(shù)在春天綠得很快:柳條似乎還沒(méi)有發(fā)黃,但趁著(zhù)東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了。

 、诮獍--解得,懂得。飛花--柳絮。

 、圻@兩句的意思是:不要只看到柳絮飛揚,遮天蔽日,要知道還有清霜臨降、柳葉飄零的時(shí)候啊!

  賞析:

  這首詩(shī)把柳絮飛花的景色寫(xiě)得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。

  “未變初黃”,準確地點(diǎn)出了早春季節,此時(shí)柳樹(shù)枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。第一、二句寫(xiě)凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹(shù)的愚蠻可笑加以嘲諷。詩(shī)中把柳樹(shù)人格化的寫(xiě)法,以及詩(shī)人對柳樹(shù)的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩(shī)不是純粹地吟詠大自然中的柳樹(shù)。 詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。將狀物與哲理交融,含義深長(cháng),令人深思。

  早年經(jīng)歷

  元稹的家庭世代讀書(shū)為官。他的祖父元悱曾經(jīng)擔任過(guò)南頓丞,父親元寬也曾經(jīng)擔任過(guò)兵部郎中。元稹長(cháng)得清秀可人,父母都非常寵愛(ài)他。從三四歲起父親就教他讀書(shū)寫(xiě)字,背誦古詩(shī)。然而,好景不長(cháng),元稹八歲那年,父親不幸去世。前母所生的幾個(gè)哥哥,不愿供養后母和弟妹們。年輕的母親鄭氏只好帶著(zhù)子女離開(kāi)洛陽(yáng)到鳳翔去投依娘家,日子過(guò)得十分艱難。堅強賢淑的母親沒(méi)讓生活的`重擔壓倒,她一方面料理子女的生活,一方面加強對子女的教育。

  鳳翔是唐代西北要地,有重兵把守,社會(huì )一時(shí)比較安定,元稹在這里度過(guò)了他的童年。母親鄭氏賢能知書(shū),善于持家,白居易曾大加稱(chēng)贊:“今夫人女美如此,婦德又如此,母儀又如此,三者具美,可謂冠古今矣”。元稹自己也在《同州刺史謝上表》中曰:“臣八歲喪父,家貧無(wú)業(yè),母兄乞丐以供資養,衣不布體,食不充腸。幼學(xué)之年,不蒙師訓,因感鄰里兒稚,有父兄為開(kāi)學(xué)校,涕咽發(fā)憤,愿知詩(shī)書(shū)。慈母哀臣,親為教授!笨梢(jiàn)元母不僅持家有道,還親授元稹詩(shī)書(shū),擔任起教育子女的重任。元稹自小勤奮好學(xué),不僅直接受教于母親,還常常從鄰人家里借書(shū),然后徒步去姐夫陸翰家求教。表兄胡靈之又教他詩(shī)歌格律和騎馬射箭。九歲時(shí),元稹作詩(shī)成熟,驚嘆于長(cháng)輩。因成長(cháng)于民間,他對邊塞風(fēng)云和農村凋敝已有所了解。

  初進(jìn)宦海

  唐德宗貞元九年(793年)十五歲的元稹以明兩經(jīng)擢第。唐代科舉名目甚多,而報考最多的科目則為進(jìn)士和明經(jīng)兩科。不過(guò)兩科相比也有難易之分,進(jìn)士科難,“大抵千人得第者百一二”;明經(jīng)科“倍之,得第者使一二”,故有“三十老明經(jīng),五十少進(jìn)士”之說(shuō),而唐代文人也更為看重進(jìn)士科。元稹為盡快擺脫貧困,獲取功名,選擇投考的為相對容易的明經(jīng)科,一戰告捷。及第之初的元稹卻一直無(wú)官,閑居于長(cháng)安。但他沒(méi)有終止勤奮學(xué)習。家庭藏書(shū)給他提供了博覽群書(shū)的條件,京城的文化環(huán)境和他的廣泛興趣,陶冶了他的文化修養。次年得陳子昂《感遇》詩(shī)及杜甫詩(shī)數百首悉心讀之,始大量作詩(shī)。

  貞元十五年(799年),二十一歲的元稹寓居蒲州,初仕于河中府。此時(shí),正當駐軍騷亂,蒲州不寧。元稹借助友人之力保護處于危難之中的遠親。亂定,與其家少女相愛(ài)。不久,元稹牽于功名,西歸長(cháng)安應制科試。

  選婚高門(mén)

  貞元十八年冬(802年),元稹再次參加吏部試。次年春,中書(shū)判拔萃科第四等,授秘書(shū)省校書(shū)郎。貞元十九年(公元803年),二十四歲的元稹與大他八歲的白居易同登書(shū)判拔萃科,并入秘書(shū)省任校書(shū)郎,從此二人成為生死不渝的好友。元稹出身中小地主,門(mén)第不高,只有入仕以后,才有結婚高門(mén)的資本,如今作了校書(shū)郎,這時(shí),元稹正值風(fēng)華正茂,才華橫溢,自然就把終身大事提上了日程。據韓愈《監察御史元君妻京兆韋氏墓志銘》云:“選婿得今御史河南元稹。祺時(shí)始以選校書(shū)秘書(shū)省中”,元稹授校書(shū)郎后不久便娶韋夏卿之女韋叢為妻。十月,岳父韋夏卿授東都留守,赴洛陽(yáng)上任,由于韋叢是”謝公最小偏憐女”,割舍不下,于是元稹、韋叢夫婦一同侍從韋夏卿赴洛陽(yáng)。元氏在洛陽(yáng)沒(méi)有住宅,元稹夫婦就住在東都履信坊韋宅。

  一貶江陵

  唐憲宗元和元年(806年)四月,元稹和白居易同登才識兼茂明于體用科,元白同及第,登第者十八人,元稹為第一名,授左拾遺。元稹一到職立刻接二連三地上疏獻表,先論“教本”(重視給皇子選擇保傅),再論“諫職”、“遷廟”,一直論到西北邊事這樣的大政,同時(shí)旗幟鮮明地支持裴度(時(shí)任監察御史)對朝中權幸的抨擊,從而引起了憲宗的注意,很快受到召見(jiàn)。元稹奉職勤懇,本應受到鼓勵,可是因為鋒芒太露,觸犯權貴,反而引起了宰臣的不滿(mǎn),九月貶為河南縣尉。白居易罷校書(shū)郎,亦出為縣尉。此時(shí),母親去世,元稹悲痛不已,在家守孝三年。此后,三十一歲的元稹被提拔為監察御史。

  元和四年春(809年),奉命出使劍南東川。初登官場(chǎng),意氣風(fēng)發(fā),一心為民,報效國家,遂大膽劾奏不法官吏,平反許多冤案,得到民眾的廣泛歡迎和崇高贊譽(yù)。白居易更是作詩(shī)贈他“其心如肺石,動(dòng)必達窮民,東川八十家,冤憤一言申”。這一舉動(dòng)觸犯了朝中舊官僚階層及藩鎮集團的利益,很快他們就找了機會(huì )將元稹外遣——分務(wù)東臺。東臺就是東都洛陽(yáng)的御史臺,用意在于將他排擠閑置。即便遭受到這樣的打壓,元稹仍然堅持為官之初的原則,秉公執法。元和四年(809年),正值仕途受挫時(shí),其嫻熟聰慧的妻子韋叢盛年而逝,韋叢之死,對元稹打擊很大,使他常常夜不能寐。由于難遣傷痛,元稹寫(xiě)下了有名的悼亡詩(shī)——《遣悲懷三首》。

曾鞏《詠柳》原文及賞析3

  作品簡(jiǎn)介《詠柳》是北宋散文家、詩(shī)人曾鞏創(chuàng )作。是繼盛唐時(shí)期著(zhù)名詩(shī)人賀知章詠柳詩(shī)之后,描寫(xiě)春柳的力作。但和賀知章的詠柳有一定區別。賀知章的詠柳用了擬人、物的手法,寫(xiě)活了柳和風(fēng),曾鞏的詠柳則借柳諷刺那些勢利小人。

  作品原文

  詠柳

  曾鞏

  亂條猶未變初黃,倚①得東風(fēng)勢便狂②。

  解把③飛花④蒙日月,不知天地有清霜。

  作品注解

 、僖校赫淌,依靠。

 、诳瘢翰。這兩句形容柳樹(shù)在春天綠得很快:柳條似乎還沒(méi)有發(fā)黃,但趁著(zhù)東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了。

 、劢獍眩航獾,懂得。

 、茱w花:柳絮。

  作品譯文一

  雜亂的柳枝條還沒(méi)有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。不要只看到柳絮飛揚,遮天蔽日,要知道還有清霜降臨、柳葉飄零的時(shí)候。

  作品譯文二

  紛亂的枝條還沒(méi)有變成嫩黃色,便憑借著(zhù)東風(fēng)疏狂恣意地生長(cháng)。只懂得將它的飛花漫天飛舞,蒙蔽日月,卻不知道這凜凜的天地間還有清寒冷冽的霜的存在。

  作品鑒賞

  這首詩(shī)把柳絮飛花的景色寫(xiě)得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的`了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。

  “未變初黃”,準確地點(diǎn)出了早春季節,此時(shí)柳樹(shù)枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。第一、二句寫(xiě)凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹(shù)的愚蠻可笑加以嘲諷。詩(shī)中把柳樹(shù)人格化的寫(xiě)法,以及詩(shī)人對柳樹(shù)的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩(shī)不是純粹地吟詠大自然中的柳樹(shù)。詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。將狀物與哲理交融,含義深長(cháng),令人深思。

  作者簡(jiǎn)介

  曾鞏(1019-1083),字子固,建昌南豐(今屬江西省。宋仁宗時(shí)官至中書(shū)舍人。他是北宋散文家,詩(shī)也寫(xiě)得有特色。)生于1019年八月二十五日(9月30日),死于1083年四月十一日(4月30日)曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家,文學(xué)家,散文家,“唐宋八大家”之一。世稱(chēng)“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻卓越。所寫(xiě)七言絕句,不乏清新可喜的好作品。

曾鞏《詠柳》原文及賞析4

  一、原文

  亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢便狂。

  解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。

  二、譯文

  雜亂的柳枝條還沒(méi)有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。

  把它的飛絮想蒙住日月,但不知天地之間還有秋霜

  三、注釋

  1、倚:仗恃,依靠?瘢翰。這兩句形容柳樹(shù)在春天綠得很快:柳條似乎還沒(méi)有發(fā)黃,但趁著(zhù)東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了。

  2、解把:解得,懂得。飛花:柳絮。

  3、這兩句的意思是:不要只看到柳絮飛揚,遮天蔽日,要知道還有清霜臨降、柳葉飄零的時(shí)候!

  四、全文賞析

  這首詩(shī)把柳絮飛花的景色寫(xiě)得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的.特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象!拔醋兂觞S”,準確地點(diǎn)出了早春季節,此時(shí)柳樹(shù)枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。

  第一、二句寫(xiě)凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹(shù)的愚蠻可笑加以嘲諷。詩(shī)中把柳樹(shù)人格化的寫(xiě)法,以及詩(shī)人對柳樹(shù)的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩(shī)不是純粹地吟詠大自然中的柳樹(shù)。詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。將狀物與哲理交融,含義深長(cháng),令人深思。

【曾鞏《詠柳》原文及賞析】相關(guān)文章:

曾鞏詠柳古詩(shī)原文及賞析10-28

曾鞏《詠柳》賞析10-26

曾鞏詩(shī)詞《詠柳》賞析03-06

曾鞏《詠柳》全詩(shī)賞析05-06

詠柳曾鞏賞析閱讀答案02-28

曾鞏《詠柳》閱讀答案及賞析10-03

賀知章《詠柳》曾鞏《詠柳》的閱讀答案及對比賞析03-03

曾鞏古詩(shī)《詠柳》10-19

曾鞏詠柳的詩(shī)意03-18