- 相關(guān)推薦
蟒皮借箭寓言故事
印第安獵人不僅應該巧妙地發(fā)現動(dòng)物的蹤跡,悄悄地跟蹤追擊,箭不虛發(fā)地射死它們,而且也應該有得心應手的弓和箭,特別是要保證充足的箭源。
有一天,年輕的獵人已西拉一支箭也沒(méi)有了。他仔細地察看了所有的樹(shù)木和叢林,可是沒(méi)有發(fā)現能夠用來(lái)做箭的堅韌的枝條,其他的獵人都把箭看作他們的眼珠一樣,非常吝嗇,誰(shuí)也不肯給他幾支或者同他交換一支。
巴西拉苦思冥想,從早到晚整天都在思索著(zhù)怎樣才能得到箭,最后他想出了一個(gè)巧妙的辦法。
不久前他剛打死一條大蟒蛇,這幾天他正在家里忙著(zhù)曬蟒蛇的皮。他帶上蟒皮,穿過(guò)森林向附近的印第安人的村莊走去。
他來(lái)到村莊的附近,把蟒蛇的皮穿在身上,然后在房子中間爬來(lái)爬去。
村里的婦女們首先發(fā)現了這條大蟒蛇,她們嚇得尖聲叫起來(lái):
“大蟒蛇!快打死它!”
印第安男人聞風(fēng)而動(dòng),箭嗖嗖地呼嘯而過(guò),無(wú)數支箭扎在蟒蛇皮上,但是一點(diǎn)也沒(méi)有傷著(zhù)巴西拉。
巴西拉用最快的速度向森林中爬去,他來(lái)到密林中最隱蔽的地方。當他發(fā)現沒(méi)有任何人跟蹤時(shí),便小心謹慎地脫下蟒皮,把射到皮上的箭全都拉了出來(lái)。
巴西拉得到了一大捆箭,他為自己的成功感到非常高興;丶乙院,他在屋前把弄來(lái)的箭一字兒排開(kāi),放在太陽(yáng)光下曝曬。
他的鄰居卡瓦這時(shí)正好從他的門(mén)前經(jīng)過(guò)。當卡瓦看到巴西拉正在曬箭時(shí),他的貪婪之心油然而生。他問(wèn):
“小伙子,你從哪里搞來(lái)這么多的好箭?給我幾支吧,我的箭很快就要射光了……”
巴西拉回答說(shuō):“卡瓦,你還記得嗎?當我求你給我幾支箭的時(shí)候,你連一支也不給我。你最好不要問(wèn)我用什么方法得到的這些箭,因為這非常危險!”
卡瓦對這樣的回答極為不滿(mǎn),他纏住巴西拉不放,再三懇求他,甚至威脅他,結果巴西拉只好把事情的經(jīng)過(guò)告訴了他。但是巴西拉一再提醒倫說(shuō):
“卡瓦,既然你還有箭,就最好別去冒險,現在那個(gè)村子的印第安人已經(jīng)發(fā)現了這條“蟒蛇”,他們一定會(huì )想辦法把蛇打死……”
“你一個(gè)乳臭未干的孩子能夠成功,我肯定也能成功。把蟒皮借給我,其余的事情你就不用管啦!”巴西拉毫無(wú)辦法,只好答應了他的請求。
卡瓦拿起蟒皮,迫不急待地走了。他來(lái)到村前也把蟒皮穿在身上,然后像一條蛇似地向前爬著(zhù)。
卡瓦平安無(wú)事地爬了很遠一段路,最后來(lái)到村子的正當中。他還沒(méi)聽(tīng)到任何喊叫聲,突然箭像飛蝗一樣向他射來(lái),還沒(méi)等他明白過(guò)來(lái),印第安人已經(jīng)手持木棒一涌而上。他們用大棒連續不斷地猛擊“蟒蛇”的頭部,直到把它打死。
卡瓦很晚還沒(méi)有回到家里,這使巴西拉大吃一驚。他猜想卡瓦肯定出了什么事,不祥的征兆使他心神不定,于是他離開(kāi)家去找卡瓦。
巴西拉來(lái)到鄰村的時(shí)候。這個(gè)村的印第安人正在點(diǎn)起一堆大火,準備把這條“蟒蛇”扔進(jìn)火堆里。
巴西拉離很遠就對他們喊起來(lái):
“住手!這不是一條普通的蟒蛇!”
村民們驚呆了。他們看著(zhù)巴西拉在蟒蛇的旁邊蹲下來(lái),把蟒蛇的皮揭開(kāi)。
已西拉在蟒皮的下面并沒(méi)有找到卡瓦的尸首。他把蟒皮打開(kāi)以后,只見(jiàn)蝙蝠突然從里面飛出來(lái),接著(zhù)黑乎乎的癩蛤蟆也跳出來(lái),最后爬出來(lái)的是蝎子和蜘蛛,這一群可怕的害人蟲(chóng)轉眼之間消失在森林里。
印第安人嚇得呆若木雞,像一塊石頭一樣愣在那里。當他們清醒過(guò)來(lái)之后,他們對巴西拉千恩萬(wàn)謝。多虧他,他們才擺脫了這條奇怪的大蟒蛇。印第安人又送給他好幾把新箭作為酬謝的禮物。
【蟒皮借箭寓言故事】相關(guān)文章:
草船借箭課文原文10-07
草船借箭的課文內容10-05
《草船借箭》的主要內容10-03
《草船借箭》主要內容05-02
草船借箭主要內容07-26
草船借箭的主要內容03-13
人教版《草船借箭》課文原文06-13
人教版草船借箭課文原文10-26
《草船借箭》課文片斷賞析04-11
關(guān)于草船借箭課文分析10-16