- 相關(guān)推薦
《陳湯字子公少好書(shū)博達善屬文》閱讀答案及譯文
陳湯字子公,少好書(shū),博達善屬文。家貧丐貸無(wú)節,不為州里所稱(chēng)。西至長(cháng)安求官。得太官獻食丞。數歲,富平侯張勃與湯交,高其能。湯待遷,父死不奔喪,司隸奏湯無(wú)循行,湯下獄論。久之,遷西域副校尉,與甘延壽俱出西域。
湯為人沉勇有大慮,多策謀,喜奇功。每過(guò)城邑山川,常登望。既領(lǐng)外國,與延壽謀曰:“夷狄畏服大種,其天性也。西域本屬匐奴,今郢支單于威名遠聞,侵陵烏孫、大宛,常為康居畫(huà)計,欲降服之。數年之間,城郭諸國危矣。且其人剽悍,好戰伐,數取勝,久畜之,必為西域患。郅支單于雖所在絕遠,蠻夷無(wú)金城強弩之守,如發(fā)屯田吏士,驅從烏孫眾兵,直指其城下,彼亡則無(wú)所之,守則不足自保,千載之功可一朝而成也!毖訅垡嘁詾槿唬河嗾堉。湯曰:“國家與公卿議,大策非凡所見(jiàn):事必不從!毖訅郦q與不聽(tīng)。會(huì )其久病,湯獨矯制發(fā)城郭諸國兵、車(chē)師戊己校尉屯田吏士。延壽聞之驚起欲止焉湯怒按劍叱延壽曰大眾已集會(huì )豎子欲沮眾邪延壽遂從之部勒行陳。
前至郅支城都賴(lài)水上,離城三里,止營(yíng)傅陳。郅支百余騎馳赴營(yíng),營(yíng)皆張弩持滿(mǎn)指之,騎引卻。頗遣吏士射城門(mén)騎步兵,騎步兵皆入。延壽、湯令軍聞鼓音皆薄城下,四周?chē),各有所守,穿塹,塞門(mén)戶(hù),鹵楯為前,戟弩為后,昂射城中樓上人,樓上人下走。土城外有木城,從木城中射,頗殺傷外人。外人發(fā)薪燒木城。夜,數百騎欲出外,迎射殺之。平明,四面火起,吏士喜,大呼乘之,鉦鼓聲動(dòng)地。漢兵縱火,吏士爭入,郅支單于被創(chuàng )死。
于是延壽、湯上疏曰:“臣聞天下之大義,當混為一,昔有康、虞,今有強漢。郅支單于慘毒行于民,大惡通于天。臣延壽、臣湯將義兵,行天誅,賴(lài)陛下神靈,陰陽(yáng)并應,天氣精明,陷陳克敵,斬郅支首。宜縣頭蠻夷邸間,以示萬(wàn)里。明犯強漢者。雖遠必誅!
初,中書(shū)令石顯嘗欲以姊妻延壽,延壽不取。及丞相、御史亦惡其矯制,皆不與湯。湯素貪,所虜獲財物入塞多不法。司隸校尉移書(shū)道上,系吏士按驗之。湯上疏言:“臣與吏士共誅郅支單于,幸得禽滅,萬(wàn)里振旅,宜有使者迎勞道路。今司隸反逆收系按驗,是為郅支報仇也!”上立出吏士,令縣道具酒食以過(guò)軍。既至,論功,拜延壽為長(cháng)水校尉,湯為射聲校尉。
(節選自《漢書(shū)陳湯傳》)
題目:
7.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是
A.如發(fā)屯田吏士,驅從烏孫眾兵
發(fā):征發(fā)
B.延壽、湯令軍聞鼓音皆薄城下
。罕平
C.吏士喜,大呼乘之
乘:登上
D.及丞相、御史亦惡其矯制,皆不與湯
與:給予
8.對文中畫(huà)破浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是
A.延壽聞之驚/起欲止焉/湯怒按劍/叱延壽曰/大眾己集會(huì )/豎子欲沮眾邪/延壽遂從之部/勒行陳。
B.延壽聞之/驚起/欲止焉/湯怒/按劍叱延壽曰/大眾己集會(huì )/豎子欲沮眾邪/延壽遂從之/部勒行陳
C.延壽聞之/驚起/欲止焉/湯怒按劍/叱延壽曰/大眾已集/會(huì )豎子欲沮眾邪/延壽遂從之部/勒行陳
D.延壽聞之驚/起欲止焉/湯怒/按劍叱延壽曰/大眾己集/會(huì )豎子欲沮眾邪/延壽遂從之/部勒行陳
9.下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是
A.陳湯少時(shí)好學(xué),善寫(xiě)文章,但因為家里貧窮,總是向人借貸,不被州人稱(chēng)賞。父親去世了,陳湯為等待升遷,不去奔喪,因此獲罪入獄。
B.陳湯認為夷狄之人天性怯弱,沒(méi)有堅固的城池和強勁的弓弩守衛,如果郅支單于集結兵力,直搗城下,那么西域諸國就都危險了。
C.陳湯獨自假傳圣旨調兵遣將準備出兵,并迫使甘延壽參與行動(dòng)。漢軍從四面包圍城池,天亮時(shí)放火攻城,最終郅支單于受傷而亡。
D.陳湯多次非法占有虜獲的財物,于是司隸校尉要求官吏沿途查驗。陳湯知曉后,上書(shū)力爭,得到了皇上的支持,之后還因功獲得封賞。
10.把文言文閱讀材料中加橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
(1)延壽亦以為然,欲奏請之。湯曰:“國家與公卿議,大策非凡所見(jiàn),事必不從!(6分)
(2)宜縣頭蠻夷邸間,以示萬(wàn)里,明犯強漢者,雖遠必誅。(4分)
參考答案
參考譯文
陳湯字子公,是山陽(yáng)瑕丘人。年少時(shí)好讀書(shū),博學(xué)多識,寫(xiě)得一手好文章。因家貧時(shí)常四處向人借貸,沒(méi)有節制,鄉里人都因此鄙視他。西行到首都長(cháng)安求官,任太官獻食丞。幾年中,富平侯張勃與他交往,十分賞識他的才能。元帝初元二年(公元前47年),元帝下詔諸侯舉薦茂才,張勃舉薦了陳湯。在等待安排職位期間,陳湯的父親突然去世。做官心切的他沒(méi)有按慣例奔喪回家,被人檢舉不守孝道,為司隸所究。張勃也因為舉薦失察受到株連,削奪二百戶(hù)。恰巧張勃死去,于是被賜謚號繆侯。陳湯論罪下獄。過(guò)了很長(cháng)一段時(shí)間,他被任命為西域都護府副校尉,與西域都護甘延壽一起赴西域。
陳湯為人沉著(zhù)勇敢,足智多謀,好立奇功。每次經(jīng)過(guò)城鎮山川,總要登高遠望勘探地形。擔任西域都護府副校尉后和甘延壽商議說(shuō):“夷狄之人畏懼臣服強大者,這是他們的本性。西域原本屬于匈奴人,現在郅支單于威名遠播,侵略欺凌烏孫、大宛國,并常常打康居的主意,想要降服他。幾年后,西域諸國就都危險了。況且匈奴人剽悍,好勇善戰,多次獲得勝利,如果長(cháng)期縱容他,一定會(huì )成為西域的禍患。郅支單于雖然遠在絕域,但蠻夷之人沒(méi)有堅固的城池和強勁的弓弩守衛,如果我們征發(fā)屯田官吏戍卒,驅使烏孫士兵,直搗他們的城下,他如果逃跑卻沒(méi)有合適的去處,死守也不能夠保全自己,千年功業(yè)可以在今日建立了!备恃訅垡舱J為他說(shuō)得對,想向朝廷奏報請示這件事。陳湯說(shuō):“朝廷和公卿商議,這么大的決策不是普通人能夠見(jiàn)識到的,事情一定不被允許!备恃訅廴匀徊宦(tīng)他的建議。正巧趕上甘延壽長(cháng)時(shí)間生病,陳湯獨自假傳圣旨征調城郭各國軍隊和車(chē)師戊己校尉屯田的士卒。甘延壽聽(tīng)說(shuō)了這件事十分吃驚,想要阻止他。陳湯大怒,拔劍叱責甘延壽說(shuō):“大家(士卒們)已經(jīng)集合了,你小子想阻撓(擾亂)軍心嗎?”甘延壽于是聽(tīng)從了他的建議,部署安排行軍布陣的事宜,更增添了揚威、白虎、合騎的人馬,漢軍、胡兵共四萬(wàn)多人。甘延壽、陳湯上奏章自我彈劾假傳圣旨之罪,并陳述發(fā)兵的情形。
兩人立即帶領(lǐng)軍隊分道進(jìn)發(fā),從北路進(jìn)入赤谷,經(jīng)過(guò)烏孫,進(jìn)入康居的東部,下令軍隊不許搶掠。并召見(jiàn)康居的貴族屠墨,以威信曉諭他,和他歃血為盟后讓他離去。因此完全了解了郅支單于的情況。
進(jìn)軍到郅支城都賴(lài)水上,離城三里安營(yíng)布陣。郅支一百多名騎兵沖擊營(yíng)寨。各營(yíng)寨都張弓搭箭指向他們,郅支騎兵退卻。繼而又派士兵射擊城門(mén)的騎兵、步兵,騎兵、步兵都退入城內。甘延壽、陳湯命令軍隊聽(tīng)到鼓聲都逼近城下,從四面包圍城池。各自把守自己的陣地,挖塹壕,堵塞門(mén)窗,盾牌在前、弓箭長(cháng)戟在后,仰射城中及城樓上的人。城樓上的人都向下逃跑。土城的外面有木城,在木城中射箭,殺傷不少城外的人。城外面的人用木材燒毀木城。夜晚,幾百騎兵想要突圍,被正面射死。天剛放亮,四面燃起大火,士卒們十分高興,大聲叫喊,銅鉦戰鼓聲驚天動(dòng)地。漢兵趁機放起火來(lái),士兵們爭著(zhù)攻進(jìn)城池,郅支單于負傷死去。呼韓邪單于看到郅支已經(jīng)被殺,又喜又驚,磕頭投降,愿意守衛北部邊疆,世代臣服。
最初,中書(shū)令石顯曾想把姐姐嫁給甘延壽,甘延壽沒(méi)答應。連丞相、御史也都厭惡他們假傳圣旨的行為,都不贊同陳湯。陳湯一向貪婪,所俘虜繳獲的財物進(jìn)入邊塞大多被他據為己有。司隸校尉發(fā)文,沿途讓官吏查驗。陳湯上奏章說(shuō):“我與官兵們共同討伐郅支單于。僥幸消滅了他,在萬(wàn)里之外宣示了軍威,應該有使者在道路上歡迎慰勞,F在司隸反而在路上查驗搜查,這是替郅支報仇!”皇上立刻斥退查驗的官兵,命令沿途各縣在道路上準備酒飯來(lái)招待班師的軍隊;氐介L(cháng)安后,論功行賞,任命甘延壽為長(cháng)水校尉,陳湯為射聲校尉。
【《陳湯字子公少好書(shū)博達善屬文》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
陳希亮字公弼原文閱讀答案及譯文07-05
《陳子龍,字臥子》閱讀答案06-14
《史記陳丞相世家》閱讀答案及譯文11-06
《張纮字子綱》閱讀答案及譯文08-29
《于仲文,字次武》閱讀答案及譯文11-13
《祭十二郎文》閱讀答案及譯文05-29
姚珠樹(shù)公傳閱讀答案及譯文10-24
《宋史陳希亮傳》閱讀答案附譯文11-02