- 相關(guān)推薦
徐志摩的短詩(shī)歌賞析
徐志摩近代著(zhù)名的散文家,同時(shí)一是一名非常浪漫的詩(shī)人,以下是小編搜索整理一篇徐志摩的短詩(shī)歌賞析,歡迎大家閱讀!
雪花的快樂(lè )①
假如我是一朵雪花,
翩翩的在半空里瀟灑,
我一定認清我的方向——
飛揚,飛揚,飛揚,——
這地面上有我的方向。
不去那冷寞的幽谷,
不去那凄清的山麓,
也不上荒街去惆悵——
飛揚,飛揚,飛揚,——
你看,我有我的方向!
在半空里娟娟的飛舞,
認明了那清幽的住處,
等著(zhù)她來(lái)花園里探望——
飛揚,飛揚,飛揚,——
啊,她身上有朱砂梅的清香!
那時(shí)我憑借我的身輕,
盈盈的②,沾住了她的衣襟,
貼近她柔波似的心胸——
消溶,消溶,消溶——
溶入了她柔波似的心胸!
、俅嗽(shī)寫(xiě)于1924年12月30日。發(fā)表于1925年1月17日《現代評論》第一卷第6期。
、谝嘧鳎耗。
賞析:
詩(shī)人徐志摩在他的《猛虎集》序文中寫(xiě)道:“詩(shī)人也是一種癡鳥(niǎo),他把他的柔軟的心窩緊抵著(zhù)薔薇的花刺,口里不住地唱著(zhù)星月的光輝與人類(lèi)的希望,非到他的心血滴出來(lái)把白花染成大紅他不住口。他的痛苦與快樂(lè )是深成的一片!比绻研煸(shī)中《雪花的快樂(lè )》、《再別康橋》和《我不知道風(fēng)是在哪個(gè)方向吹》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《雪花》、《康橋》、《風(fēng)》)放在一起,它們正好從這樣的角度展示了詩(shī)人寫(xiě)作的連續、希望與理想追尋的深入。這實(shí)在是一個(gè)有趣的比較,因為這三首名篇風(fēng)格之一致,內在韻脈之清晰,很易令人想到茅盾的一句話(huà):“不是徐志摩,做不出這首詩(shī)!”(茅盾《徐志摩論》)
徐詩(shī)中表現理想和希望感情最為激烈、思想最為激進(jìn)的詩(shī)篇當推《嬰兒》。然而,最真實(shí)傳達“一個(gè)曾經(jīng)單純信仰的,流入懷疑的頹廢”(《猛虎集》志摩自序)詩(shī)人心路歷程的詩(shī)作,卻是上述三首。在現代主義階段,象征不僅作為一種藝術(shù)手段,更是一種思維方式。詩(shī)人朝向一生信仰的心路歷程是一個(gè)紛繁的文學(xué)世界,其中曲折的足跡讀者往往需追隨及終點(diǎn)方恍然大悟。胡適之在《追憶志摩》中指出:“他的人生觀(guān)真是一種單純的信仰,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛(ài),一個(gè)是自由,一個(gè)是美!囊簧臍v史,只是他追求這個(gè)單純信仰實(shí)現的歷史!保ā缎略隆匪木硪黄凇吨灸o念號》)
是的,徐志摩用了許多文字來(lái)抵抗現實(shí)世界的重荷、復雜,在現實(shí)世界的摧毀面前,他最終保持的卻是“雪花的快樂(lè )”、“康橋的夢(mèng)”及“我不知道風(fēng)在哪個(gè)方向吹”的無(wú)限惆悵。如果說(shuō)現代詩(shī)的本質(zhì)就是詩(shī)人穿越現實(shí)去獲取內心清白、堅守理想高貴(傳統詩(shī)是建筑于理想尚未破裂的古典主義時(shí)代的。),那么,我們不難理解人們對于《雪花》、《康橋》和《風(fēng)》的偏愛(ài)。
《雪花的快樂(lè )》無(wú)疑是一首純詩(shī)(即瓦雷里所提出的純詩(shī))。在這里,現實(shí)的我被徹底抽空,雪花代替我出場(chǎng),“翩翩的在半空里瀟灑”。但這是被詩(shī)人意念填充的雪花,被靈魂穿著(zhù)的雪花。這是靈性的雪花,人的精靈,他要為美而死。值得回味的是,他在追求美的過(guò)程絲毫不感痛苦、絕望,恰恰相反,他充分享受著(zhù)選擇的自由、熱愛(ài)的快樂(lè )。雪花“飛揚,飛揚,飛揚”這是多么堅定、歡快和輕松自由的執著(zhù),實(shí)在是自明和自覺(jué)的結果。而這個(gè)美的她,住在清幽之地,出入雪中花園,渾身散發(fā)朱砂梅的清香,心胸恰似萬(wàn)縷柔波的湖泊!她是現代美學(xué)時(shí)期永恒的幻像。對于詩(shī)人徐志摩而言,或許隱含著(zhù)很深的個(gè)人對象因素,但身處其中而加入新世紀曙光找尋,自然是詩(shī)人選擇“她”而不是“他”的內驅力。
與閱讀相反,寫(xiě)作時(shí)的詩(shī)人或許面對窗外飛揚的雪花熱淚盈眶,或許獨自漫步于雪花漫舞的天地間。他的靈魂正在深受囚禁之苦,F實(shí)和肉身的沉重正在折磨他。當“星月的光輝與人類(lèi)的希望”令他唱出《雪花的快樂(lè )》,或許可以說(shuō),詩(shī)的過(guò)程本身就是靈魂飛揚的過(guò)程?這首詩(shī)共四節。與其說(shuō)這四節韻律鏗鏘的詩(shī)具有啟承轉合的章法結構之美,不如說(shuō)它體現了詩(shī)人激情起伏的思路之奇。清醒的詩(shī)人避開(kāi)現實(shí)藩籬,把一切展開(kāi)建筑在“假如”之上!凹偃纭笔惯@首詩(shī)定下了柔美、朦朧的格調,使其中的熱烈和自由無(wú)不籠罩于淡淡的憂(yōu)傷的光環(huán)里。雪花的旋轉、延宕和最終歸宿完全吻合詩(shī)人優(yōu)美靈魂的自由、堅定和執著(zhù)。這首詩(shī)的韻律是大自然的音籟、靈魂的交響。重復出現的“飛揚,飛揚,飛揚”織出一幅深邃的靈魂圖畫(huà)。難道我們還要詩(shī)人告訴我們更多東西嗎?
步入“假如”建筑的世界,人們往往不僅受到美的沐浴,還要萌發(fā)美的守護。簡(jiǎn)單地理解純詩(shī),“象牙塔”這個(gè)詞仍不過(guò)時(shí),只是我們需有寬容的氣度!犊禈颉繁闶恰堆┗ā分笮煸(shī)又一首杰出的純詩(shī)。在大自然的美色、人類(lèi)的精神之鄉前,我輕輕地來(lái),又輕輕地走,“不帶走一片云彩!边@種守護之情完全是詩(shī)意情懷。而這又是與《雪花》中靈魂的選擇完全相承。只當追求和守護的夢(mèng)幻終被現實(shí)的銳利刺破之時(shí),《風(fēng)》才最后敞開(kāi)了“不知道”的真相以及“在夢(mèng)的輕波里依洄”的無(wú)限留戀和惆悵。
因此我們說(shuō),《雪花》、《康橋》和《風(fēng)》之成為徐志摩詩(shī)風(fēng)的代表作,不僅是表面語(yǔ)言風(fēng)格的一致,更重要的是內在靈魂氣韻的相吸相連。茅盾在三十年代即說(shuō):“我覺(jué)得新詩(shī)人中間的志摩最可以注意。因為他的作品最足供我們研究!保ā缎熘灸φ摗贰堆┗ǖ目鞓(lè )》是徐志摩詩(shī)第一集《志摩的詩(shī)》首篇。詩(shī)人自己這樣的編排決非隨意。順著(zhù)《雪花》→《康橋》→《風(fēng)》的順序,我們可以看到純詩(shī)能夠抵達的境界,也可以感悟純詩(shī)的極限。如是,對徐志摩的全景觀(guān)或許有另一個(gè)視角吧。ɑ牧郑
沙揚挪拉一首①
贈日本女郎
最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重里有蜜甜的憂(yōu)愁——
沙揚娜拉!
、賹(xiě)于1924年5月陪泰戈爾訪(fǎng)日期間。這是長(cháng)詩(shī)《沙揚娜拉十八首》中的最后一首!渡硴P娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的詩(shī)》,再版時(shí)刪去前十七首(見(jiàn)《集外詩(shī)集》),僅留這一首。沙揚娜拉,日語(yǔ)“再見(jiàn)”的音譯。
賞析:
1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手游歷了東瀛島國。這次日本之行給他留下深刻的印象。在回國后撰寫(xiě)的《落葉》一文中,他盛贊日本人民在經(jīng)歷了毀滅性大地震后,萬(wàn)眾一心重建家園的勇毅精神,并呼吁中國青年“Everlasting yea!”——要永遠以積極的態(tài)度對待人生!
這次扶桑之行的另一個(gè)紀念品便是長(cháng)詩(shī)《沙揚娜拉》。最初的規模是18個(gè)小節,收入1925年8月版的《志摩的詩(shī)》。再版時(shí),詩(shī)人拿掉了前面17個(gè)小節,只剩下題獻為“贈日本女郎”的最后一個(gè)小節,便是我們看到的這首玲瓏之作了。也許是受泰戈爾耳提面命之故吧,《沙揚娜拉》這組詩(shī)無(wú)論在情趣和文體上,都明顯受泰翁田園小詩(shī)的影響,所短的只是長(cháng)者的睿智和徹悟,所長(cháng)的卻是浪漫詩(shī)人的靈動(dòng)和風(fēng)流情懷。誠如徐志摩后來(lái)在《猛虎集·序文》里所說(shuō)的:“在這集子里(指《志摩的詩(shī)》)初期的洶涌性雖已消減,但大部分還是情感的無(wú)關(guān)攔的泛濫,……”不過(guò)這情實(shí)在是“濫”得可以,“濫”得美麗,特別是“贈日本女郎”這一節,那萍水相逢、執手相看的朦朧情意,被詩(shī)人淋漓盡致地發(fā)揮出來(lái)。
詩(shī)的伊始,以一個(gè)構思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態(tài)!暗皖^的溫柔”與“水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞”,兩個(gè)并列的意像妥貼地重疊在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我們已分辨不清了,但感到一股朦朧的美感透徹肺腑,像吸進(jìn)了水仙花的香氣一樣。接下來(lái),是陽(yáng)關(guān)三疊式的互道珍重,情透紙背,濃得化不開(kāi)!懊厶鸬膽n(yōu)愁”當是全詩(shī)的詩(shī)眼,使用矛盾修辭法,不僅拉大了情感之間的張力,而且使其更趨于飽滿(mǎn)!吧硴P娜拉”是迄今為止對日語(yǔ)“再見(jiàn)”一詞最美麗的移譯,既是楊柳依依的揮手作別,又仿佛在呼喚那女郎溫柔的名字。悠悠離愁,千種風(fēng)情,盡在不言之中!
這詩(shī)是簡(jiǎn)單的,也是美麗的;其美麗也許正因為其簡(jiǎn)單。詩(shī)人僅以廖廖數語(yǔ),便構建起一座審美的舞臺,將司空見(jiàn)慣的人生戲劇搬演上去,讓人們品味其中亙古不變的世道人情!這一份駕詩(shī)馭詞的功力,即使在現代詩(shī)人中也是罕有其匹的。而隱在詩(shī)后面的態(tài)度則無(wú)疑是:既然歲月荏苒,光陰似箭,我們更應該以審美的態(tài)度,對待每一寸人生。ㄍ醮ǎ
去吧①
去吧,人間,去吧!
我獨立在高山的峰上;
去吧,人間,去吧!
我面對著(zhù)無(wú)極的穹蒼。
去吧,青年,去吧!
與幽谷的香草同埋;
去吧,青年,去吧!
悲哀付與暮天的群鴉。
去吧,夢(mèng)鄉,去吧!
我把幻景的玉杯摔破;
去吧,夢(mèng)鄉,去吧!
我笑受山風(fēng)與海濤之賀。
去吧,種種,去吧!
當前有插天的高峰;
去吧,一切,去吧!
當前有無(wú)窮的無(wú)窮!
、賹(xiě)于1924年5月20日,原題為《詩(shī)一首》,載于同年6月17日《晨報副刊》署名徐志摩。
賞析:
《去吧》這首詩(shī),好像是一個(gè)對現實(shí)世界徹底絕望的人,對人間、對青春和理想、 對一切的一切表現出的不再留戀的決絕態(tài)度,對這個(gè)世界所發(fā)出的憤激而又無(wú)望的吶喊。
詩(shī)的第一節,寫(xiě)詩(shī)人決心與人間告別,遠離人間,“獨立在高山的峰上”、“面對著(zhù)無(wú)極的穹蒼”。此時(shí)的他,應是看不見(jiàn)人間的喧鬧、感受不到人間的煩惱了吧?面對著(zhù)闊大深邃的天宇,胸中的郁悶也會(huì )遣散消盡吧?顯然,詩(shī)人因受人間的壓迫而希冀遠離人間,幻想著(zhù)一塊能桿泄心中郁悶的地方,但他與人間的對抗,分明透出一股孤寂蒼涼之感;他的希冀,終究也是虛幻的希冀,是一個(gè)浪漫主義詩(shī)人逃避現實(shí)的一種方式。
由于詩(shī)人深感現實(shí)的黑暗及對人的壓迫,他看到,青年——青春、理想和激情的化身,更是與現實(shí)世界誓不兩立,自然不能被容存于世,那么,就最好“與幽谷的香草同埋”,在人跡罕至的幽谷中能不被世俗所染污、能不被現實(shí)所壓迫,同香草作伴,還能保持一己的清潔與孤傲,由此可看出詩(shī)人希望在大自然中求得精神品格的獨立性。然而,詩(shī)人的心境又何嘗不是悲哀的,“與幽谷的香草同埋”,豈是出于初衷,而是不為世所容,為世所迫的!“青年”與“幽谷的香草同埋”的命運,不正是道出詩(shī)人自己的處境與命運嗎?想解脫悲哀?“付與暮天的群鴉”。也許暮天的群鴉會(huì )幫詩(shī)人解脫心中的悲哀,也許也會(huì )使悲哀愈加沉重,愈難排解,終究與詩(shī)人的愿望相悖。這節詩(shī)抒寫(xiě)出了詩(shī)人受壓抑的悲憤之情以及消極、凄涼的心境。
“夢(mèng)鄉”這一意象,在這里喻指“理想的社會(huì )”,也即指詩(shī)人懷抱的“理想主義”。詩(shī)人留學(xué)回國后,感受到人民的疾苦、社會(huì )的黑暗,他的“理想主義”開(kāi)始碰壁,故有“我把幻景的玉杯摔破”的詩(shī)句。但與其說(shuō)是詩(shī)人把“幻景的玉杯摔破”,不如說(shuō)是現實(shí)摔破了詩(shī)人“幻景的玉杯”,所以詩(shī)人在現實(shí)面前才會(huì )有一種憤激之情、一種悲觀(guān)失望之意;詩(shī)人似乎被現實(shí)觸醒了,但詩(shī)人并不是去正視現實(shí),而是要逃避現實(shí),“笑受山風(fēng)與海濤之賀”,在山風(fēng)與海濤之間去昂奮和張揚抑郁的精神。這節詩(shī)與前兩節一樣,同樣表現了一個(gè)浪漫主義詩(shī)人在現實(shí)面前碰壁后,轉向大自然求得一方精神犧息之地,但從這逃避現實(shí)的消極情緒中卻也顯示出詩(shī)人一種笑傲人間的灑脫氣質(zhì)。
第四節詩(shī)是詩(shī)人情感發(fā)展的頂點(diǎn),詩(shī)人至此好像萬(wàn)念俱滅,對一切都抱著(zhù)決絕的態(tài)度:“去吧,種種,去吧!”、“去吧,一切,去吧!”,但詩(shī)人在否定、拒絕現實(shí)世界的同時(shí),卻肯定“當前有插天的高峰”、“當前有無(wú)窮的無(wú)窮”,這是對第一節詩(shī)中“我獨立在高山的峰上”、“我面對著(zhù)無(wú)極的穹蒼”的呼應和再次肯定,也是對第二節、第三節詩(shī)中所表達思緒的正方向引深,從而完成了這首詩(shī)的內涵意蘊,即詩(shī)人在對現實(shí)世界悲觀(guān)絕望中,仍有一種執著(zhù)的精神指向——希望能在大自然中、在博大深邃的宙宇里尋得精神的歸宿。
《去吧》這首詩(shī),流露出詩(shī)人逃避現實(shí)的消極感傷情緒,是詩(shī)人情感低谷時(shí)的創(chuàng )作,是他的“理想主義”在現實(shí)面前碰壁后一種心境的反映。詩(shī)人是個(gè)極富浪漫氣質(zhì)的人,當他的理想在現實(shí)面前碰壁后,把眼光轉向了現實(shí)世界的對立面——大自然,希望在“高峰”、“幽谷的香草”、“暮天的群鴉”、“山風(fēng)與海濤”之中求得精神的慰藉,在“無(wú)極的穹蒼”下對“無(wú)窮的無(wú)窮”的冥思中求得精神的超脫。即使詩(shī)人是以消極悲觀(guān)的態(tài)度來(lái)反抗現實(shí)世界的,但他仍以一個(gè)浪漫主義的激情表達了精神品格的昂奮和張揚,所以,完全把這首詩(shī)看成是消極頹廢的作品,是不公允的。
【徐志摩的短詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
徐志摩的詩(shī)歌及賞析08-28
徐志摩偶然的詩(shī)歌賞析10-23
徐志摩《殘破》詩(shī)歌賞析09-20
徐志摩詩(shī)歌《偶然》賞析08-12
徐志摩詩(shī)歌《偶然》原文賞析08-21
徐志摩詩(shī)歌《偶然》原文及賞析09-20
徐志摩詩(shī)歌賞析(通用6篇)10-13
賞析徐志摩的愛(ài)情詩(shī)歌10-31