溫庭筠 夢(mèng)江南
《夢(mèng)江南·千萬(wàn)恨》為唐代詩(shī)人溫庭筠所著(zhù)。這首詞以意境取勝,通過(guò)描寫(xiě)思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲戚和哀傷。下面和小編一起賞析一下溫庭鈞這首古詩(shī)《夢(mèng)江南·千萬(wàn)恨》!
夢(mèng)江南·千萬(wàn)恨
千萬(wàn)恨,恨極在天涯。山月不知心里事,水風(fēng)空落眼前花,搖曳碧云斜。
【注釋】
、俸蓿弘x恨。
、谔煅模 天邊。指思念的人在遙遠的地方。
、蹞u曳:猶言搖蕩、動(dòng)蕩。
【譯文】
恨意千萬(wàn)如絲如縷,飄散到了遙遠的天邊。山間的明月不知道我的心事。綠水清風(fēng)中,鮮花獨自搖落;▋毫懵渲,不知不覺(jué)的明月早已經(jīng)斜入碧云外。
【創(chuàng )作背景】
溫庭筠有兩首《夢(mèng)江南》小令,《草堂詩(shī)余別集》在此調下有題“閨怨”。閨怨題材在唐宋詞中已經(jīng)被寫(xiě)得很爛了,經(jīng)?吹降幕驅(xiě)外形的憔悴,或寫(xiě)心情的苦楚,而這一首卻不同,溫庭筠主要是寫(xiě)感受和印象。
【賞析】
這首詞以意境取勝,通過(guò)描寫(xiě)思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲戚和哀傷。
“千萬(wàn)恨,恨極在天涯。”首句直出“恨”字,“千萬(wàn)”直貫下句“極”字,并點(diǎn)出原因在于所恨之人遠“在天涯”,滿(mǎn)腔怨恨噴薄而出。說(shuō)“恨”而有“千萬(wàn)”,足見(jiàn)恨之多與無(wú)窮,而且顯得反復、零亂,大有不勝枚舉之概。雖有千頭萬(wàn)緒之恨,但恨到極點(diǎn)的事只有一樁,即遠在天涯的那個(gè)人久不歸來(lái)。這是對全詞的主旨作正面描寫(xiě)。
“山月不知心里事,水風(fēng)空落眼前花。”三、四兩句,初讀起來(lái)很是平淡,仔細玩味卻覺(jué)得是妙手天成。這兩句是從側面闡述其“恨”之深。女主人既有千萬(wàn)恨,其“心里”有“事”是理所當然的了,更使她難過(guò)的卻在于“有恨無(wú)人知”。“恨”是一種無(wú)形的心理情緒,是難以把握和捉摸的,而詞人卻善于借景將它烘托出來(lái):像風(fēng)掠過(guò)水面時(shí)蕩起的陣陣漣漪,像花兒隨風(fēng)落去時(shí)的繽紛繚亂,像悠悠白云在天空搖曳時(shí)的飄忽迷離,這樣一來(lái),抽象的“恨”就變得形象、可感了,使人們能夠清晰地體驗到它的紛亂、動(dòng)蕩的狀態(tài),也增強了詞的審美價(jià)值。
“搖曳碧云斜。”夜對山月,晝惜落花,在晝夜交替的黃昏,搖曳是程度不怎么明顯的動(dòng)蕩,是輕輕移斜了角度的晃動(dòng)。此句看似單純寫(xiě)景,卻狀出了凝望暮色與碧云的女主人的百無(wú)聊賴(lài)之態(tài),說(shuō)明一天的光陰又在不知不覺(jué)中消逝了,不著(zhù)“恨”字而“恨極”之意已和盤(pán)托出。
【名家點(diǎn)評】
張燕瑾《唐宋詞選析》:“這首詞刻畫(huà)了一個(gè)滿(mǎn)懷深情盼望丈夫歸來(lái)的思婦形象,充分揭示了她希望落空之后的失望和痛苦心情,表現了詩(shī)人對不幸婦女的同情。同時(shí)也寄寓著(zhù)詩(shī)人遭受統治階級排擠,不受重用的悲涼心情,也是感慨懷才不遇的作品。”
栩莊《栩莊漫記》:“‘搖曳’一句,情景交融。”
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“‘千帆’二句,窈窕善懷,如江文通之‘黯然魂消’也。”
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:“此首敘飄泊之苦,開(kāi)口即說(shuō)出作意。‘山月’以下三句,即從‘天涯’兩字上,寫(xiě)出天涯景色,在在堪恨,在在堪傷。而遠韻悠然,令人諷誦不厭。”
【溫庭筠 夢(mèng)江南】相關(guān)文章:
溫庭筠《夢(mèng)江南》賞析10-07
溫庭筠《夢(mèng)江南 千萬(wàn)恨》閱讀答案10-16
溫庭筠《夢(mèng)江南千萬(wàn)恨》古詩(shī)閱讀答案及賞析10-15
夢(mèng)江南經(jīng)典散文10-17
夢(mèng)江南散文08-18
溫庭筠名詩(shī)09-24
溫庭筠經(jīng)典名篇09-08