成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

王昌齡從軍行其二古詩(shī)

時(shí)間:2024-09-11 20:39:18 王昌齡 我要投稿

王昌齡從軍行其二古詩(shī)

  《從軍行七首》是唐代詩(shī)人王昌齡的組詩(shī)作品。以下是小編幫大家整理的王昌齡從軍行其二古詩(shī),歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

王昌齡從軍行其二古詩(shī)

  【原文】

  從軍行七首(其二)(1)

  琵琶起舞換新聲(2),總是關(guān)山舊別情(3)。

  撩亂邊愁聽(tīng)不盡(4),高高秋月照長(cháng)城。

  【注釋】

 。1)從軍行:樂(lè )府舊題,屬相和歌辭平調曲,多是反映軍旅辛苦生活的。

 。2)新聲:新的歌曲。

 。3)關(guān)山:邊塞。舊別:一作“離別”。

 。4)撩亂:心里煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽(tīng)不盡:一作“彈不盡”。

  【白話(huà)譯文】

  軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,每每聽(tīng)到《關(guān)山月》的曲調時(shí),總會(huì )激起邊關(guān)將士久別懷鄉的憂(yōu)傷之情。紛雜的樂(lè )舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無(wú)盡無(wú)休。此時(shí)秋天的月亮高高地照著(zhù)長(cháng)城。

  【賞析】

  其二詩(shī)截取了邊塞軍旅生活的一片斷,通過(guò)寫(xiě)軍中宴樂(lè )表現征戍者深沉、復雜的感情。

  “琵琶起舞換新聲”。隨舞蹈的變換,琵琶又翻出新的曲調,詩(shī)境就在一片樂(lè )聲中展開(kāi)。琵琶是富于邊地風(fēng)味的樂(lè )器,而軍中置酒作樂(lè ),常常少不了“胡琴琵琶與羌笛!边@些器樂(lè ),對征戍者來(lái)說(shuō),帶著(zhù)異或情調,容易喚起強烈感觸。既然是“換新聲”,應該能給人以一些新的情趣、新的感受。但是,“總是關(guān)山舊別情”。邊地音樂(lè )主要內容,可以一言以蔽之,“舊別情”而已。因為藝術(shù)反映實(shí)際生活,征戍者沒(méi)有一個(gè)不是離鄉背井乃至別婦拋雛的!皠e情”實(shí)在是最普遍、最深厚的感情和創(chuàng )作素材。所以,琵琶盡可換新曲調,卻換不了歌詞包含的情感內容!稑(lè )府古題要解》云:“《關(guān)山月》,傷離也!本渲小瓣P(guān)山”在字面的意義外,雙關(guān)《關(guān)山月》曲調,含意更深。

  這句的“舊”對應上句的“新”,成為詩(shī)意的一次波折,造成抗墜揚抑的音情,特別是以“總是”作有力轉接,效果尤顯。次句強調別情之“舊”,但這樂(lè )曲也并不是太乏味!傲脕y邊愁聽(tīng)不盡”,那曲調無(wú)論什么時(shí)候,總能擾得人心煩亂不寧。所以那奏不完、“聽(tīng)不盡”的曲調,實(shí)叫人又怕聽(tīng),又愛(ài)聽(tīng),永遠動(dòng)情。這是詩(shī)中又一次波折,又一次音情的抑揚!奥(tīng)不盡”三個(gè)字,或是怨,或是嘆,或是贊,意味深長(cháng)。作“奏不完”解,自然是偏于怨嘆。然作“聽(tīng)不夠”講,則又含有贊美了。所以這句提到的“邊愁”既是久戍思歸的苦情,又未嘗沒(méi)有更多的意味。當時(shí)北方邊患未除,尚不能盡息甲兵,言念及此,征戍者也會(huì )心不寧意不平的。前人多只看到它“意調酸楚”的一面,未必十分全面。

  這首詩(shī)前面三句均就樂(lè )聲抒情,說(shuō)到“邊愁”用了“聽(tīng)不盡”三個(gè)字,那末結句如何以有限的七字盡此“不盡”就最見(jiàn)功力。詩(shī)人這里輕輕宕開(kāi)一筆,以景結情。仿佛在軍中置酒飲樂(lè )的場(chǎng)面之后,忽然出現一個(gè)月照長(cháng)城的莽莽蒼蒼的景象:古老雄偉的長(cháng)城綿亙起伏,秋月高照,景象壯闊而悲涼。對此可以有多種理解:無(wú)限的鄉愁,立功邊塞的雄心和對于現實(shí)的憂(yōu)怨,也許還應加上對于祖國山川風(fēng)物的深沉的愛(ài),等等。

  讀者也許會(huì )感到,在前面三句中的感情細流一波三折地發(fā)展(換新聲——舊別情——聽(tīng)不盡)后,到此卻匯成一汪深沉的湖水,蕩漾回旋!案吒咔镌抡臻L(cháng)城”,這里離情入景,使詩(shī)情得到升華。正因為情不可盡,詩(shī)人“以不盡盡之”,“思入微茫,似脫實(shí)粘”,才使人感到那樣豐富深刻的思想感情,征戍者的內心世界表達得入木三分。這首詩(shī)之臻于七絕上乘之境,除了音情曲折外,這絕處生姿的一筆也是不容輕忽的。

  【作者介紹】

  王昌齡(698—約757)唐代詩(shī)人。字少伯,唐京兆長(cháng)安(今陜西西安)人。公元727年(開(kāi)元十五年)進(jìn)士及第,授秘書(shū)省校書(shū)郎。公元734年(開(kāi)元二十二年)中博學(xué)宏詞,授汜水(今河南滎陽(yáng)縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱(chēng)王江寧。約在公元737年(開(kāi)元二十五年)秋,獲罪被謫嶺南。三年后北歸。公元748年(天寶七年)謫遷潭陽(yáng)郡龍標(今湖南黔陽(yáng)縣)尉。安史亂后還鄉,道出亳州,被刺史閭丘曉所殺。王昌齡當時(shí)曾名重一時(shí),有“詩(shī)家夫子王江寧”之稱(chēng),擅長(cháng)七絕,被后世稱(chēng)為“七絕圣手”。存詩(shī)一百七十余首,多為當時(shí)邊塞軍旅生活題材,描繪邊塞風(fēng)光,激勵士氣,氣勢雄渾,格調高昂,手法細膩。

【王昌齡從軍行其二古詩(shī)】相關(guān)文章:

王昌齡從軍行其二古詩(shī)原文及譯文10-16

王昌齡《從軍行》其二10-12

從軍行王昌齡其二答案09-14

王昌齡從軍行其二譯文10-30

王昌齡從軍行其二翻譯10-24

從軍行王昌齡其二情感07-20

王昌齡從軍行其二的翻譯07-23

王昌齡《從軍行》其二翻譯07-28

從軍行其二王昌齡翻譯09-13

從軍行其二王昌齡鑒賞07-01