桃花源記陶淵明翻譯
《桃花源記》表達了作者對理想社會(huì )的熱烈追求及對現實(shí)社會(huì )的不滿(mǎn),并在一定程度上反映了當時(shí)人民渴望擺脫剝削壓迫,追求幸福、安定生活的美好愿望。下面是小編為大家整理的桃花源記陶淵明翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
桃花源記陶淵明翻譯
原文
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也!(間隔 一作:隔絕)
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。
翻譯
東晉太元年間,武陵有個(gè)人以打漁為生。(一天)他沿著(zhù)溪水劃船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒(méi)有別的樹(shù),芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到十分奇怪。便繼續往前走,想要走到林子的盡頭。
桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現了一座小山,山上有個(gè)小洞口,洞里隱隱約約的好像有點(diǎn)光亮。(漁人)便舍棄了船,從洞口進(jìn)去。最初,山洞很狹窄,只容一個(gè)人通過(guò);又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮了。(呈現在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹(shù)、竹林這類(lèi)的植物。田間小路交錯相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來(lái)來(lái)往往耕種勞作的人們,男女的穿著(zhù)打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡然并自得其樂(lè )。
(村里的人)看見(jiàn)了漁人,感到非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。(漁人)把自己知道的事都詳細的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來(lái)款待他。村子里的人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰亂,領(lǐng)著(zhù)妻子兒女和鄉鄰們來(lái)到這個(gè)與世人隔絕的地方,不再從這里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來(lái)往。(這里的人)問(wèn)如今是什么朝代,他們竟然不知道有過(guò)漢朝,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細地告訴了他們。聽(tīng)完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己家中,拿出酒菜來(lái)款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對外面的人說(shuō)啊!
(漁人)出來(lái)以后,找到了他的船,就順著(zhù)來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號。他到了郡城,去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著(zhù)他去,尋找先前所做的記號,最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽(yáng)有個(gè)名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書(shū)人,他聽(tīng)到這個(gè)消息,高興地計劃著(zhù)前往桃花源。但是沒(méi)有實(shí)現,他不久就病死了。后來(lái)就再也沒(méi)有探訪(fǎng)桃花源的人了。
飲酒陶淵明原文及翻譯
飲酒
陶淵明
結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
翻譯
居住在人世間,卻沒(méi)有車(chē)馬喧囂。
問(wèn)我為何能如此,只要心志高遠,自然就會(huì )覺(jué)得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處南山映入眼簾。
山中氣息與傍晚景色十分好,有飛鳥(niǎo),結著(zhù)伴兒歸來(lái)。
這里面蘊含著(zhù)人生真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
陶淵明的名句
1、丈夫志四海,我愿不知老。
2、酒能祛百慮,菊為制頹齡。
3、童孺縱行歌,斑白歡游詣。
4、黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )。
5、一生復能幾,倏如流電驚。
6、善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。
7、欲言無(wú)予和,揮杯勸孤影。
8、翩翩新來(lái)燕,雙雙入我廬,先巢故尚在,相將還舊居。
9、盛年不重來(lái),一日難再晨。及時(shí)當勉勵,歲月不待人。
10、夏日長(cháng)抱饑,寒夜無(wú)被眠。
11、落地為兄弟,何必骨肉親。
12、露凝無(wú)游氛,天高風(fēng)景澈。
13、好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì )意,便欣然忘食。
14、嘯傲東軒下,聊復得此生。
15、日月擲人去,有志不獲騁。
16、久在樊籠里,復得返自然。
17、福不虛至,禍不易來(lái)。
18、迢迢新秋夕,亭亭月將圓。
19、木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。
20、舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。
21、人生歸有道,衣食固其端。
22、雄發(fā)指危冠,猛氣沖長(cháng)纓。
23、種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(cháng),夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
24、不為五斗米折腰。
25、望云慚高鳥(niǎo),臨木愧游魚(yú)。
26、未言心相醉,不再接杯酒。
27、勤學(xué)如春起之苗,不見(jiàn)其增,日有所長(cháng)。
28、傾壺絕余瀝,窺灶不見(jiàn)煙。
29、山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
30、有生必有死,早終非命促。
31、曖曖遠人村,依依墟里煙,狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。
32、死去何所道,托體同山阿。
33、秋菊有佳色,裛露掇其英。
34、春秋多佳日,登高賦新詩(shī)。
35、宇宙一何愁,人生少至百。歲月相催逼,鬢也早已白。
36、吁嗟身后名,于我若浮煙。
37、凄凄歲暮風(fēng),翳翳經(jīng)日雪,傾耳無(wú)希聲,在目皓已潔。
38、少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。
39、芳菊開(kāi)林耀,青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜下杰。
40、靜念園林好,人間良可辭。
41、輟學(xué)如磨刀之石,不見(jiàn)其損,日有所虧。
42、鼓腹無(wú)所思。朝起暮歸眠。
43、寓形宇內復幾時(shí),曷不委心任去留。
44、環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
45、相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(cháng)。
46、俯仰終宇宙,不樂(lè )復何如。
47、歸去來(lái)兮,田蜀將蕪胡不歸。
48、羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。
49、富貴非吾愿,帝鄉不可期。
50、結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧;問(wèn)君何能爾?心遠地自偏。
51、猛志逸四海,騫翮思遠翥。
52、精衛銜微木,將以填滄海,刑天舞干戚,猛志固長(cháng)在。
53、園日涉以成趣,門(mén)雖設而常關(guān)。
54、云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。
55、倚南窗以寄傲,審容膝之易安。
56、不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。
57、采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
58、奇文共欣贊,疑義相與析。
59、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。
60、春秋滿(mǎn)四澤,夏云多奇峰,秋月?lián)P明輝,冬嶺秀孤松。
61、步步尋往跡,有處特依依。
62、晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
63、白日淪西阿,素月出東嶺。
64、春蠶收長(cháng)絲,秋熟靡王稅。
【桃花源記陶淵明翻譯】相關(guān)文章:
《桃花源記》陶淵明原文及翻譯08-19
陶淵明《桃花源記》翻譯及賞析05-26
桃花源記原文翻譯陶淵明08-10
陶淵明桃花源記翻譯和原文10-24
陶淵明《桃花源記》原文翻譯及賞析06-05
陶淵明《桃花源記》原文翻譯賞析07-09
陶淵明的《桃花源記》原文和翻譯06-15
陶淵明桃花源記原文和翻譯06-09
陶淵明桃花源記原文翻譯及解析09-16
陶淵明桃花源記原文和翻譯11-22