- 相關(guān)推薦
宋蘇軾《論書(shū)》
蘇東坡書(shū)法自出新意,不囿于成法,不迷信權威,他指出“把筆無(wú)定法,要使虛而寬”,強調執筆應該是適宜而無(wú)一定的規則,在實(shí)的前提下做到自由自在,無(wú)拘無(wú)束,揮灑自如,為自己所用!皶(shū)初無(wú)意于佳乃佳”更是提出了書(shū)法創(chuàng )作中大象無(wú)形的最高境界,這是直指靈性的高層次的闡發(fā)。下面是小編整理的宋蘇軾《論書(shū)》的內容,一起來(lái)看看吧。
蘇軾簡(jiǎn)介
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家。[1] [2]嘉祐二年(1057年),蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時(shí)曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺詩(shī)案”受誣陷被貶黃州任團練副使。宋哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書(shū)等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因新黨執政被貶惠州、儋州。宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時(shí)追贈太師,謚號“文忠”。 蘇軾是宋代文學(xué)最高成就的代表,并在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得了很高的成就。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;其散文著(zhù)述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一;蘇軾亦善書(shū),為“宋四家”之一;工于畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè )府》等傳世。
基本介紹
《論書(shū)》由“論書(shū)”、“論古人書(shū)”和“自論書(shū)”等三部分組成!罢摃(shū)”篇,開(kāi)章立旨,提出了書(shū)法藝術(shù)的必備要素,“有神、氣、骨、肉、血”等,若“五者缺一”,則“不為成書(shū)也”。作者認為“書(shū)法備于正書(shū),溢而為行草”,正書(shū)是基礎,行草是升華!拔茨苷龝(shū),而能行草,猶未嘗莊語(yǔ),而輒放言,無(wú)是道也”,揭示了學(xué)書(shū)之道由正至行草的必然規律。更以“人貌有好丑,而君子小人之態(tài),不可掩也;言有辯訥,而君子小人之氣,不可欺也”之比喻,提出“書(shū)有二拙,而君子小人之心,不可亂也”等獨特觀(guān)點(diǎn)。又如“凡世之所貴,必貴其難。真書(shū)難于飄揚,草書(shū)難于嚴重,大字難于結密而無(wú)間,小字難于寬綽而有余”等,分析書(shū)體真、草、大、小之所難,實(shí)為書(shū)法品評之創(chuàng )見(jiàn)。并論述書(shū)法的“用筆”云:“把筆無(wú)定法,要使虛而寬,歐陽(yáng)文忠公謂余, 著(zhù)當使指運而腕不知,此語(yǔ)最妙。方其運筆也,左右前后,卻不免敲側,及其定也,上下如引繩,此之謂筆正!苯沂玖硕ǚㄅc非法、虛與實(shí)等辯證關(guān)系,為古今執筆論中的一大創(chuàng )見(jiàn)。
“論古人書(shū)”所論古人習書(shū)與品書(shū),亦多陳己見(jiàn)。描述學(xué)書(shū)經(jīng)歷均十分精辟。
“自論書(shū)”則以為:“吾書(shū)雖不甚佳,然自出新意,,不踐古人,是一快也!睔W陽(yáng)叔弼云:“子書(shū)大似李北!倍坝枰嘤X(jué)其如此,世或以為似徐書(shū)者,非也”。又以為:“仆書(shū)盡意作之似蔡君謨,稍得意似楊風(fēng)子,更放似言法華!苯愿攀鲎约鹤鲿(shū)心得,且揭示了東坡書(shū)法“不踐古人”而“自出新意”的一大特色,對后世習書(shū)者頗多教益。
《論書(shū)》見(jiàn)諸《東坡集》,歷代翻刻本甚多,較為珍貴的是宋蜀刊大字本四十卷,十行十六字,繆荃蓀有殘帙,存第四、第五、第十、第十一等五卷;今有上海書(shū)畫(huà)出版社的《歷代書(shū)法論文選》選錄本傳世。
此后,其弟子黃庭堅亦有《論書(shū)》一卷問(wèn)世。黃庭堅(1045—1105年),字魯直,號山谷道人、涪翁。分寧(今江西修水)人。治平進(jìn)士,以校書(shū)為《神宗實(shí)錄》檢討官,遷著(zhù)作佐郎。兼擅行、草書(shū),用筆以側險取勢,縱橫奇倔,風(fēng)韻妍媚,自成格調,為“宋四家”之一。
黃庭堅的《論書(shū)》于正草各體均有闡述,以為:“學(xué)書(shū)端正,則窘于法度;側筆取妍,往往工左而病右”,“楷法欲如快馬人陣,草法欲左規右矩,此古人妙處也”,“欲學(xué)草書(shū),須精真書(shū),知下筆向背,則識草書(shū)法,不難工矣”,“草書(shū)妙處,須學(xué)者自得, “‘然學(xué)久乃當知之。墨池筆冢,非傳者妄也”。這些無(wú)不富有獨到之見(jiàn)。在論及古跡借鑒時(shí)說(shuō):“《蘭亭》雖真行書(shū)之宗,然不必一筆一畫(huà)為準……不善學(xué)者,即圣人之 筆過(guò)處而學(xué)之,故蔽于一曲。今世學(xué)《蘭亭》者,多此也!痹谡摷皶(shū)法之品格時(shí)說(shuō):“凡書(shū)要拙多于巧。近世少年作字,如新婦子妝梳,百種點(diǎn)綴,終無(wú)烈婦態(tài)也!薄皩W(xué)書(shū)須要胸中有道義。又廣之以圣哲之學(xué),書(shū)乃可貴……唯不可俗,俗便不可醫也!奔壬钊朔治隽藭(shū)法的巧拙關(guān)系,又提出了學(xué)書(shū)之大忌。關(guān)于執筆,作者以為:“凡學(xué)書(shū),欲先學(xué)用筆”,而“心能轉腕,手能轉筆,書(shū)字便如人意。古人工書(shū)無(wú)他意,但能用筆耳”。揭示了用筆在學(xué)書(shū)過(guò)程中的重要地位,以及心手相應在用筆過(guò)程中的重要作用。
版本
黃庭堅《論書(shū)》見(jiàn)諸《山谷集》,歷代刊印本甚多,今有《歷代書(shū)法論文選》的選錄本傳世。
原文
書(shū)必有神、氣、骨、血、肉,五者闕一,不為成書(shū)也⑴。
書(shū)法備于正書(shū),溢而為行草。未能正書(shū),而能行草,猶未嘗莊語(yǔ),而輒放言,無(wú)是道也⑵。
人貌有好丑,而君子小人之態(tài),不可掩也;言有辯訥,而君子小人之氣,不可欺也⑶。書(shū)有工拙,而君子小人之心,不可亂也。
凡世之所貴,必貴其難。真書(shū)難于飄揚,草書(shū)難于嚴重,大字難于結密而無(wú)間,小字難于寬綽而有余⑷。
把筆無(wú)定法,要使虛而寬⑸。歐陽(yáng)文忠公謂余,當使指運而腕不知,此語(yǔ)最妙⑹。方其運也,左右前后,卻不免攲側,及其定也,上下如引繩,此之謂筆正。柳誠懸之言良是⑺,古人得筆法有所自,張長(cháng)史以劍器,容有是理⑻,雷太簡(jiǎn)乃云聞江聲而筆法進(jìn)⑼,文與可亦言見(jiàn)蛇斗而草書(shū)長(cháng),此殆謬矣⑽。
獻之少時(shí)學(xué)書(shū),逸少從后取其筆而不可,知其長(cháng)大必能名世⑾。仆以為知書(shū)不在于筆牢,浩然聽(tīng)筆之所之,而不失法度,乃為得之。然逸少所以重其不可取者,獨以其小兒子用意精至,猝然掩之,而意未始不在筆。不然,則是天下有力者,莫不能書(shū)也。
筆成冢,墨成池,不及羲之即獻之;筆禿千管,墨磨萬(wàn)錠,不作張芝作索靖⑿。
書(shū)初無(wú)意于佳乃佳爾。草書(shū)雖是積學(xué)乃成,然要是出于欲速。古人云,匆匆不及草書(shū),此語(yǔ)非是⒀。若匆匆不及,乃是平時(shí)亦有意于學(xué),此弊之極,遂至于周越仲翼,無(wú)足怪者⒁。吾書(shū)雖不甚佳,然自出新意,不踐古人,是一快也。
王荊公書(shū)得五法之法,然不可學(xué),無(wú)法故⒂。仆書(shū)盡意作之似蔡君謨,稍得意似楊風(fēng)子,更放似言法華⒃。歐陽(yáng)叔弼云:子書(shū)大似李北海⒄。予亦自覺(jué)其如此。世或以為似徐書(shū)者,非也。
注釋
。1)闕:同“缺”。
。2)莊語(yǔ):《莊子》之語(yǔ)。放言:大話(huà),玄言。
。3)辯訥:辯,善于辯解、辯論。訥,說(shuō)話(huà)遲鈍,不善言辭。
。4)結密而無(wú)間:結構緊密而不散疏。寬綽而有余:結體疏朗而寬松。
。5)虛而寬:虛空而寬松,指執筆不要僵化,要靈活自然。
。6)歐陽(yáng)文忠公:即歐陽(yáng)修(1007—1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號醉翁、六一居士。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事,謚文忠,故稱(chēng)文忠公。
。7)柳誠懸:即柳公權(778—865),唐代著(zhù)名書(shū)法家。字誠懸,京兆華原(今陜西耀縣)人。書(shū)法骨力遒健,結構勁緊,自成面目,與顏真卿并稱(chēng)“顏柳”。
。8)張長(cháng)史:即張旭,唐書(shū)法家。字伯高,吳郡(今江蘇蘇州)人。官至金吾長(cháng)史。草書(shū)最為知名,逸勢奇狀,連綿回繞,具有獨特風(fēng)格。
。9)雷太簡(jiǎn):即雷簡(jiǎn)夫,字太簡(jiǎn)。宋同州郃陽(yáng)人。自號“山長(cháng)”。宋朱長(cháng)文《續書(shū)斷》云:“簡(jiǎn)夫善真、行書(shū),嘗守雅州,聞江聲以悟筆法,跡甚峻快,蜀中珍之”。
。10)文與可:即文同(1018—1079),梓州永泰(今四川鹽亭東)人。字與可,號笑笑先生,善詩(shī)、文、畫(huà)竹,書(shū)法各體兼工。
。11)獻之:即王獻之,東晉書(shū)法家。字子敬。王羲之第七子。逸少:即王羲之。東晉書(shū)法家,字逸少,瑯邪(今屬山東)人,官至右軍將軍,會(huì )稽內史,人稱(chēng)王右軍。
。12)筆成冢:宋朱長(cháng)文《續書(shū)斷》云:“釋?xiě)阉刈植卣,長(cháng)沙人也,自云得草書(shū)三昧。始其臨學(xué)勤苦,故筆頹萎,作筆冢以瘞文!蹦沙兀簳x衛恒《四體書(shū)勢》云:“弘農張伯英者,因而轉精其巧,凡家之衣帛,必先書(shū)而后練之。臨池學(xué)書(shū),池水盡墨!睆堉ィ鹤植,東漢時(shí)敦煌人,好書(shū),善章草。索靖:西晉書(shū)法家。字動(dòng)安,敦煌人,張芝的姐孫。
。13)匆匆不及草書(shū):謂時(shí)間倉促來(lái)不及作草書(shū)。不及,亦作不暇。
。14)周越:宋仁宗時(shí)人,字子發(fā),能書(shū),集古今人書(shū)并更體法。仲翼:宋仁宗時(shí)人。朱長(cháng)文《墨池編》云:“工草、隸,頗有時(shí)譽(yù)!
。15)王荊公:即王安石(1021—1086)。北宋文學(xué)家、思想家、政治家。字介甫,號半山。封荊國公,世稱(chēng)荊公!缎蜁(shū)譜》謂荊公作行字,率多淡墨疾書(shū),未嘗經(jīng)意。
。16)言法華:釋言法華,宋代僧人,工書(shū)。
。17)歐陽(yáng)叔弼:歐陽(yáng),字叔弼,宋時(shí)人,登進(jìn)士乙科。知襄州。善文事,有文集。李北海:即李邕,字泰和,官至北海太守,人稱(chēng)李北海,唐代著(zhù)名書(shū)法家。
譯文
書(shū)法作品一定要有精神、氣韻、骨力、肥瘦、濃淡,五者缺一則不成為書(shū)法。
書(shū)法要先學(xué)好正書(shū),進(jìn)而再學(xué)習行草。未能正書(shū)而寫(xiě)行草,就像未讀過(guò)莊子之語(yǔ),而動(dòng)輒口出玄言,這不是真正的道家。
人的相貌有美丑之分,然君子與小人之態(tài),無(wú)法掩飾;言語(yǔ)有雄辯與不善言辭之別,然君子與小人的氣質(zhì),瞞不住人;書(shū)法有工有拙,然君子與小人的心性,卻無(wú)法混淆。
大凡世人所貴,必貴其難?瑫(shū)難以飄灑生動(dòng),草書(shū)難以嚴肅持重,大字難以緊密不散,小字難以寬綽疏朗。
執筆沒(méi)有定法,要使掌心虛空而放松。歐陽(yáng)修對我說(shuō):應當以手指運筆而手腕不動(dòng),這句話(huà)說(shuō)得真妙。運筆時(shí),筆前后左右順勢運轉,免不了會(huì )出現攲側,當筆停止,筆管豎直,筆鋒與筆管保持在一條直線(xiàn)上時(shí),這就是筆正。柳公權的話(huà)有道理,他說(shuō)古人筆法都有原由,張旭見(jiàn)公孫大娘舞劍器而得筆法,也許有一定的道理。雷太簡(jiǎn)說(shuō)他聞江流水聲而使筆法大進(jìn),文與可也說(shuō)觀(guān)蛇爭斗而草書(shū)有長(cháng)進(jìn),這就有點(diǎn)靠不住了。
王獻之小時(shí)候學(xué)習書(shū)法,父親王羲之從其后拽取毛筆而未能奪掉,便知獻之長(cháng)大之后必然能在書(shū)法方面名世。我認為善書(shū)者不在于執筆牢與不牢,信手寫(xiě)來(lái)而不失筆法,這才是懂得用筆的奧妙。然而王羲之看重獻之的原因,在于他執筆穩重,精力集中,專(zhuān)注于筆。否則,天下有力氣的人,個(gè)個(gè)都成書(shū)法家了。
廢筆成堆,磨墨成池水,達不到羲之也能有獻之的水平。筆用禿千管,墨磨研萬(wàn)錠,不成張芝也能比上索靖。
書(shū)法初始時(shí)不要刻意求佳,應放松隨意,自然能達佳境。草書(shū)的學(xué)習雖然是靠積累而成但它的要點(diǎn)是為了書(shū)寫(xiě)的快速。古人說(shuō),時(shí)間倉促來(lái)不及作草書(shū),此語(yǔ)不對。如果匆匆忙忙之際來(lái)不及作草書(shū),而是平時(shí)閑靜之時(shí)用心于草書(shū),這種錯誤的觀(guān)點(diǎn),一直影響到周越、仲翼等人,也就不足怪了。我的書(shū)法雖然不太好,然而能自出新意,不拘泥于古人,這是我最大的快樂(lè )。
王安石的書(shū)法得無(wú)法之法,正因為他自出機杼而“無(wú)法”,所以不可學(xué)。我的書(shū)法如果盡心創(chuàng )作,風(fēng)格則如蔡襄,如果得意而作,風(fēng)格則如楊凝式,如果放縱作書(shū),風(fēng)格則似言法華。歐陽(yáng)說(shuō):“你的書(shū)法很像李北海!蔽乙哺杏X(jué)是這樣。有人認為我的書(shū)法像徐浩,是不對的。南北朝·王僧虔·筆意贊、論書(shū)
筆意贊
書(shū)之妙道,神采為上,形質(zhì)次之,兼之者方可紹于古人。以斯言之,豈易多得?必使心忘于筆,手忘于書(shū),心手達情,書(shū)不忘想,是謂求之不得,考之即彰。乃為《筆意贊》曰:
剡紙易墨,心圓管直。漿深色濃,萬(wàn)毫齊力。先臨《告誓》,次寫(xiě)《黃庭》。骨豐肉潤,人妙通靈。努如植槊,勒若橫釘。開(kāi)張風(fēng)翼,聳擢芝英。粗不為重,細不為輕。纖微向背,毫發(fā)死生。工之盡矣,可擅時(shí)名。
論書(shū)·王僧虔
宋文帝書(shū),自謂不減王子敬。時(shí)議者云:“天然勝羊欣,功夫不及欣。
王平南(軼),是右軍叔。自過(guò)江東,右軍之前,惟(軼)為最,畫(huà)為晉明帝師,書(shū)為右軍法。
亡曾祖領(lǐng)軍洽與右軍俱變古形,不爾,至今猶法鐘、張。右軍云:“而書(shū)遂不減吾!蓖鰪淖嬷袝(shū)令氓,筆力過(guò)于子敬。書(shū)《舊品》云:“有四疋素,自朝操筆,至暮便竟,首尾如一,又無(wú)誤宇。子敬戲云:‘弟書(shū)如騎騾,(馬加“浸”的右面)(馬加“浸”字的右面)恒欲度驊騮前!备魑饕頃(shū),少時(shí)與右軍齊名。右軍后進(jìn),庚猶不忿。在荊州與都下書(shū)云:“小兒輩乃賤家雞,愛(ài)野鴦,皆學(xué)逸少書(shū)。須吾還,當比之!睆堃頃(shū)右軍自書(shū)表,晉穆帝令翼寫(xiě)題后答右軍,右軍當時(shí)不別,久方覺(jué),云:“小于幾欲亂真!睆堉、索靖、韋涎、鐘會(huì )、二衛并得名前代,古今既異,無(wú)以辨其優(yōu)劣,惟見(jiàn)筆力驚絕耳。
張澄書(shū),當時(shí)亦呼有意。
郗方回章草,亞于右軍。
晉齊王偵書(shū),京、洛以為楷法。
李式書(shū),右軍云:“是平南之流,可比庚翼;王(氵+蒙)書(shū),亦可比庚翼!标憴C書(shū),吳士書(shū)也,無(wú)以校其多少。
庚亮書(shū),亦能入錄。
亡高祖巫相導,亦甚有楷法,以師鐘、衛,好愛(ài)無(wú)厭,,喪亂狼狽,猶以鐘繇《尚書(shū)宣示帖》藏衣帶中。過(guò)江后,在右軍處,右軍借王敬仁。敬仁死,其母見(jiàn)修平生所愛(ài),遂以人棺。
郝超草書(shū)亞于二王,緊媚過(guò)其父,骨力不及也。
桓玄書(shū),自比右軍,議者末之許,云可比孔琳之。
謝安亦人能流,殊亦自重,乃為子敬書(shū)秘中散詩(shī)。得子敬書(shū),有時(shí)裂作校紙。
羊欣、邱道護并親授于子敬。欣書(shū)見(jiàn)重一時(shí),行草尤善,正乃不稱(chēng)?琢罩畷(shū),天然絕逸,極有筆力,規矩恐在羊欣后。邱道護與羊欣皆面授予敬,故當在欣后,邱殊在羊欣前。
范曄、蕭思話(huà)同師羊欣,范后背叛,皆失故步,名亦稍退。
蕭思話(huà)全法羊欣,風(fēng)流趣好,殆當不減,而筆力恨弱。
謝靈運書(shū)乃不倫,遇其合時(shí),亦得人能流。昔子敬上表多在中書(shū)雜事中,皆自書(shū),竊易真本,相與不疑。元嘉初,方就索還!渡现x太傅殊禮表》亦是其例,親聞文皇說(shuō)此。
謝綜書(shū),其舅云:“緊潔生起,實(shí)為得賞!敝敛恢匮蛐,欣亦憚之。書(shū)法有力,恨少媚好。
顏騰之、賀道力并便尺牘。
康聽(tīng)學(xué)右軍草,亦欲亂真,與南州釋道人作右軍書(shū)贊。
孔琳之書(shū),放縱快利,筆道流便,二王后略無(wú)其比。但工夫少,自任過(guò),未得盡其妙,故當劣于羊欣。
謝靜、謝敷并善寫(xiě)經(jīng),亦入能境。居鐘毫之美,邁古流今,是以征南還即所得。
【宋蘇軾《論書(shū)》】相關(guān)文章:
宋蘇軾描寫(xiě)茶花的詩(shī)句03-25
浣溪沙宋蘇軾全文、注釋、賞析09-23
我與蘇軾在大宋相遇作文(通用10篇)05-22
蘇軾《荀卿論》原文及翻譯03-30
蘇軾《士燮論》原文及翻譯05-03
蘇軾晁錯論原文翻譯及賞析09-02
蘇軾《留侯論》閱讀答案附譯文12-16
六國論蘇軾原文及賞析08-24
蘇軾的六國論原文及翻譯04-10