- 相關(guān)推薦
普希金愛(ài)情詩(shī)俄文版
導讀:亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,俄國著(zhù)名的文學(xué)家、現代俄國文學(xué)的奠基人、19世紀俄國浪漫主義文學(xué)主要代表,被譽(yù)為"俄國文學(xué)之父"。下面小編為大家帶來(lái)普希金愛(ài)情詩(shī)俄文版,希望能幫助到大家。
《當我緊緊擁抱著(zhù)》
когда я крепко обнять
你的苗條的身軀,
Вы стройная фигура ,
興奮地向你傾訴
взволнованно говорить тебе
溫柔的愛(ài)的話(huà)語(yǔ),
нежные слова любви ,
你卻默然,從我的懷里
Но ты Моран , от меня на руках
掙脫出柔軟的身軀。
вырваться из мягкой тело .
親愛(ài)的人兒,你對我
Дорогой , ты для меня
報以不信任的微笑;
завоеванные недоверие улыбка;
負心的可悲的流言,
неблагодарный , жалкий слухи ,
你卻總是忘不掉,
Но ты всегда не забыть ,
你漠然地聽(tīng)我說(shuō)話(huà),
Ты равнодушно слушать, что я говорю ,
既不動(dòng)心,也不在意……
Не двигаться , не волнует ...
我詛咒青年時(shí)代
Я проклинаю молодежи
那些討厭的惡作。
те, кто ненавидит
在夜闌人靜的花園里
в саду все ночи
多少次的約人相聚。
сколько раз собрались около людей .
我詛咒那調情的細語(yǔ),
Я прокляла это флирт шепотом ,
那弦外之音的詩(shī)句,
это подтекст, стих ,
那輕信的姑娘們的眷戀,
Это доверчивая девочки ностальгию ,
她們的淚水,遲來(lái)的幽怨。
их слезы обиды , запоздалый
拓展閱讀
普希金的情詩(shī)
致克恩
我記得那美妙的一瞬:
在我的面前出現了你,
有如曇花一現的幻影,
有如純潔之美的天仙。
在那無(wú)望的憂(yōu)愁的折磨中,
在那喧鬧的浮華生活的困擾中,
我的耳邊長(cháng)久地響著(zhù)你溫柔的聲音,
我還在睡夢(mèng)中見(jiàn)到你可愛(ài)的倩影。
許多年代過(guò)去了。暴風(fēng)驟雨般的激變
驅散了往日的夢(mèng)想,
于是我忘卻了你溫柔的聲音,
還有你那天仙似的倩影。
在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的日子就那樣靜靜地消逝,
沒(méi)有傾心的人,沒(méi)有詩(shī)的靈魂,
沒(méi)有眼淚,沒(méi)有生命,也沒(méi)有愛(ài)情。
如今心靈已開(kāi)始蘇醒,
這時(shí)在我的面前又重新出現了你,
有如曇花一現的幻影,
有如純潔之美的天仙。
我的心在狂喜中跳躍,
心中的一切又中心蘇醒,
有人傾心的人,有了詩(shī)的靈感,
有了生命,有了眼淚,也有了愛(ài)情。
普希金的成功故事:民間傳說(shuō)給了他豐富的創(chuàng )作源泉
普希金(1799—1832),俄羅斯著(zhù)名作家。他是俄羅斯近代文學(xué)的奠基人,被人們稱(chēng)為“俄羅斯文學(xué)之父”。
有兩位仆人經(jīng)常陪伴著(zhù)普希金,一位男仆叫尼基塔,為人忠厚,會(huì )彈吉他,他把一些民間故事編成詩(shī)歌,伴著(zhù)吉他唱給普希金聽(tīng)。還有一位是奶娘,她慈祥善良,經(jīng)常給普希金講民間的傳說(shuō)。這些古老的故事,一點(diǎn)一滴沁入他的心田,成為這位未來(lái)詩(shī)人的創(chuàng )作源泉。
普希金生于莫斯科的一個(gè)貴族家庭。家中生活雖然富有,但他的童年卻并不快樂(lè )。父母親總是忙著(zhù)聚會(huì )、交際,很少顧及他。
有兩位仆人經(jīng)常陪伴著(zhù)普希金,一位男仆叫尼基塔,為人忠厚,會(huì )彈吉他,他把一些民間故事編成詩(shī)歌,伴著(zhù)吉他唱給普希金聽(tīng)。還有一位是奶娘,她慈祥善良,經(jīng)常給普希金講民間的傳說(shuō)。這些古老的故事,一點(diǎn)一滴沁入他的心田,成為這位未來(lái)詩(shī)人的創(chuàng )作源泉。
普希金的父親喜好文學(xué),伯父也是位詩(shī)人,因此家中擁有豐富的藏書(shū)。父親結交了許多文學(xué)名流,家里常有一些作家和詩(shī)人來(lái)訪(fǎng)。當時(shí)俄羅斯著(zhù)名的作家茹科夫斯 基、巴立?品、德米特里耶夫等,都是普希金家的座上賓。當大人們高談闊論的時(shí)候,小普希金總是靜靜地坐在一旁聽(tīng)著(zhù)。父親書(shū)房里收藏著(zhù)大量的法國、俄國及 其他一些著(zhù)名作家的作品,小普希金在這里讀了荷馬的史詩(shī)、莫里哀的劇本、伏爾泰和盧梭的著(zhù)作。他還讀了18世紀一些哲學(xué)著(zhù)作、百科全書(shū)等,雖然這些書(shū)他似 懂非懂,但他還是貪婪地讀了一本又一本。
在這種環(huán)境的熏陶下,他8歲時(shí)就開(kāi)始用法文寫(xiě)詩(shī),他的法語(yǔ)像俄語(yǔ)一樣講得好,11歲時(shí)就幾乎記住了全部法國文學(xué)作品。他和鄰居的小孩子們在一起排練了他的童年作品《掠奪者》,大人們都不相信,這個(gè)小小年紀的孩子,竟能寫(xiě)出像模像樣的劇本來(lái)。
普希金12歲時(shí)進(jìn)入了彼得堡的皇村中學(xué),這個(gè)學(xué)校當時(shí)是比較開(kāi)放的。普希金在這里接觸到進(jìn)步的教師和同學(xué),接受了民主主義思想。他13歲那年,法國軍隊 侵入了俄國。人民奮起反抗,同侵略者進(jìn)行了英勇的斗爭。這些歷史事件給普希金留下了深刻的印象,在這一時(shí)期,他寫(xiě)下了許多洋溢著(zhù)愛(ài)國激情的詩(shī)篇。他在詩(shī)歌 方面的才華開(kāi)始展露,15歲時(shí),他在《歐洲導報》上正式發(fā)表了第一首詩(shī)《致友人》,在《俄羅斯文物》上發(fā)表了《皇村的回憶》。
普希金在皇村中學(xué)畢業(yè)后,進(jìn)入外交部任職,他結識了十二月黨人,寫(xiě)下了許多歌頌自由、反對專(zhuān)制暴政的詩(shī)歌。普希金的作品在沙皇黑暗統治下的俄國放射出使人振奮的光芒。
普希金被稱(chēng)為“俄羅斯民族文學(xué)之父”。俄國的文學(xué),在普希金之前雖然也有過(guò)像著(zhù)名浪漫主義詩(shī)人茹科夫斯基這樣的人,但是真正使用俄羅斯本民族語(yǔ)言,從俄 羅斯民間文學(xué)中吸取寶貴養料并集前人之大成,使其創(chuàng )作具有世界影響的第一人,還是普希金。他的詩(shī)體小說(shuō)《葉甫蓋尼·奧涅金》是俄國現實(shí)主義文學(xué)的奠基作, 作品塑造了俄國文學(xué)中第一個(gè)“多余人”的形象,反映了19世紀前期俄國貴族知識分子厭倦貴族階級的腐朽生活卻又找不到出路,看不到人民大眾的力量,憂(yōu)郁、 苦悶的現實(shí)處境;同時(shí)也深刻批判了他們意志的薄弱、靈魂的空虛和根深蒂固的個(gè)人利己主義思想。奧涅金之所以回絕塔吉亞娜、殺死連斯基完全是出于個(gè)人的虛榮 和貴族階級虛偽的自尊,是他無(wú)聊之中的消遣。同奧涅金這一形象相反,作品中的塔吉亞娜是作者十分鐘愛(ài)并著(zhù)力刻畫(huà)的俄羅斯理想女性形象。她在俄羅斯美麗的大 自然和神奇的民間童話(huà)中長(cháng)大,純樸、天真、坦率、真誠,有一種清水芙蓉般的天然美。當她出現在上流社會(huì )貴族小姐中時(shí),仿佛“皎潔的明月一輪”,又像是“飄 零大地的天仙”,顯得那么超凡脫俗,光彩奪目。她是俄羅斯民族理想的化身,寄托了詩(shī)人對未來(lái)俄羅斯的期待和情感。同時(shí),這部作品還借助人物刻畫(huà),展現了整 個(gè)俄羅斯上流社會(huì )和鄉村生活的全貌,因此,別林斯基稱(chēng)它為“俄羅斯生活的百科全書(shū)”。從這種意義上說(shuō),《葉甫蓋尼·奧涅金》當之無(wú)愧地稱(chēng)得上是俄羅斯現實(shí) 主義文學(xué)的奠基之作。
普希金一生很短暫,卻在文學(xué)上取得了輝煌的成就。除《葉甫蓋尼·奧涅金》外,他還寫(xiě)下了近900首抒情詩(shī),還有 小說(shuō)、劇本,如長(cháng)篇小說(shuō)《上尉的女兒》,短篇小說(shuō)集《別爾金小說(shuō)集》,歷史悲劇《鮑里斯·戈?yáng)|諾夫》。別林斯基曾經(jīng)對普希金的詩(shī)歌作了崇高的評價(jià),形容它 “像波浪”“像松脂”“像水晶”“像閃電”“像春天的芬芳”“像勇士的劍”,說(shuō)它是“抒情的、藝術(shù)的、精美的詩(shī)作”。
普希金逝世以后,莫斯科一家報紙曾不無(wú)沉痛地寫(xiě)道:“俄羅斯詩(shī)歌的太陽(yáng)隕落了!钡拇_,普希金詩(shī)歌的太陽(yáng)不僅照耀著(zhù)俄羅斯的千秋萬(wàn)代,也將永遠照耀世界文壇。
成功密碼:
雖然父母忙于應酬,顧不上對孩子的教育,但是兩位仆人的陪伴,使得普希金的童年不再是一紙空白。特別是一些民間傳說(shuō)給了這位未來(lái)詩(shī)人豐富的創(chuàng )作源泉。由 古及今,我們是否得到這樣的啟迪,那就是如果做父母的確因為事業(yè)忙而暫時(shí)分身無(wú)術(shù),顧不上孩子的教育,那么是否可以為孩子找一個(gè)可靠的家庭教師或者素質(zhì)較 高的保姆以彌補孩子童年的空白呢?
【普希金愛(ài)情詩(shī)俄文版】相關(guān)文章:
普希金的愛(ài)情詩(shī)精選05-15
普希金愛(ài)情詩(shī)06-04
普希金愛(ài)情詩(shī)解讀08-07
普希金愛(ài)情詩(shī)5首06-07
普希金所有愛(ài)情詩(shī)歌09-29
普希金愛(ài)情詩(shī)歌分析07-23
普希金的著(zhù)名愛(ài)情詩(shī)(精選10首)08-11