成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

蘭亭集序的文言現象

時(shí)間:2024-09-10 20:53:41 賽賽 蘭亭集序 我要投稿

蘭亭集序的文言現象

  《蘭亭集序》又名《蘭亭序》《禊帖》《臨河序》《蘭亭宴集序》,是王羲之的名篇之一,以下是小編整理該文的蘭亭集序的文言現象,供大家學(xué)習了解。

  《蘭亭集序》原文

  永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì )于會(huì )稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(cháng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

  是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè )也。

  夫人之相與,俯仰一世;蛉≈T懷抱,悟言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣!”豈不痛哉!

  每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

  《蘭亭集序》文言現象

  【古今異義】

  列坐其次

  其次

  古義:其,代詞,指曲水。次,旁邊、水邊。如:列坐其次。

  今義:

 、佟〈蔚谳^后;第二。

 、凇〈我牡匚。

  亦將有感于斯文

  斯文

  古義:這次集會(huì )的詩(shī)文。如:亦將有感于斯文。

  今義:文雅;文化或文人。

  或取諸懷抱

  懷抱

  古義:胸懷抱負。如:或取諸懷抱

  今義:

 、俦г趹牙;

 、 胸前;

 、 心里存著(zhù);

 、 打算。

  引(之)以(之)為流觴曲水。

  以為

  古義:把……作為。如:引(之)以(之)為流觴曲水。

  今義:認為。

  所以游目騁懷

  所以

  古義:

 、俦響{借,用來(lái)。如:所以游目騁懷;

 、凇脑。如:所以興懷。

  今義:

 、俦硪蚬P(guān)系的連詞;

 、趯(shí)在的情由或適宜的舉動(dòng)(限用于固定詞組中做賓語(yǔ))。

  俯仰一世

  俯仰

  古義:形容時(shí)間短暫。如:俯仰一世

  今義:低頭抬頭

  俯察品類(lèi)之盛

  品類(lèi)

  古義:物品,物類(lèi)。指天地萬(wàn)物。如:俯察品類(lèi)之盛

  今義:物品的種類(lèi)

  【句式】

  古漢語(yǔ)句式:

  a) 判斷句:死生亦大矣。

  b) 倒裝句:會(huì )于會(huì )稽山陰之蘭亭(介賓短語(yǔ):于+賓語(yǔ) 狀語(yǔ)后置);不能喻之于懷(狀語(yǔ)后置);當其欣于所遇(介詞結構后置 ,狀語(yǔ)后置);雖無(wú)絲竹管弦之盛(定語(yǔ)后置);仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛(定語(yǔ)后置)

  c)省略句:引(之)以為流觴曲水

 、 驹~類(lèi)活用】

 、偃嘿t畢至,少長(cháng)咸集。少,年齡輕的人,長(cháng),年齡大的人。均是形容詞作名詞。賢,賢德之人,形容詞作名詞。

 、诠讨凰郎鸀樘撜Q。一,名詞作動(dòng)詞,等同,把……看作一樣。

 、埤R彭殤為妄作!褒R”字形容詞作動(dòng)詞,把……看作相等。

 、 【詞類(lèi)活用】

  1、形容詞作名詞 ,群賢畢至,少長(cháng)咸集。賢,賢德之人 少,年輕的人,長(cháng),年長(cháng)的人。 況修短隨化 ,壽命長(cháng) 壽命短 。死生亦大矣, 大事

  2、形容詞作動(dòng)詞 ,齊彭殤為妄作, 把……看作相等

  3、名詞作動(dòng)詞

 、儆硯ё笥 環(huán)繞

 、谝挥x一詠 喝酒

  4、數詞作動(dòng)詞, 固知一死生為虛誕 ,等同,把……看作一樣。

  5、動(dòng)詞的使動(dòng)用法 ,所以游目騁懷, 使……縱展 使……奔馳 ,猶不能不以之興懷,使(懷)興,即:使感嘆產(chǎn)生,

  6、動(dòng)詞活用為名詞 ,足以極視聽(tīng)之娛, 耳目

  【一詞多義】

  (一)臨

  1、未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷:面對,引申為“閱讀”。

  2、把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣:面對,引申為“迎”。

  3、臨不測之淵,以為固:面對。

  4、故臨崩寄臣以大事也:將要。

  (二)一

  (1) 一起。例:若合一契

  (2) 一樣。例:其致一也

  (3) 看作一樣。例:固知一死生為虛誕。

  (4) 一邊……一邊……。例:一觴一詠

  (三)次

  1、列坐其次 旁邊 水邊

  2、又間令吳廣之次所旁叢祠中 駐扎

  3、凡用兵之法,全國為上,破國次之 次一等

  4、余船以次俱進(jìn) 次序

  5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。

  6、陳勝、吳廣次當行:次序、按次序引申為“輪到”

  (四)致

  1、所以興懷,其致一也 情致

  2、假輿馬者,非利足也,而致千里 達到

  3、家貧,無(wú)從致書(shū)以觀(guān) 得到

  4、此人可就見(jiàn),不可屈致也 招致

  (五)修

  1、此地有崇山峻嶺,茂林修竹 高

  2、況修短隨化,終期于盡 長(cháng)

  3、怠者不能修,而忌者畏人修 學(xué)習 進(jìn)步

  4、是故事修而謗興,德高而毀來(lái) 辦好

  5、乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制 修建

  6、修守戰之具 整治

  (六)期

  1、況修短隨化,終期于盡 至 、及 ,注定

  2、不期修古,不法? 期望、要求

  3、會(huì )天大雨,道不通,度已失期 時(shí)間期限

  4、期(jī )年之后 周、滿(mǎn)

  5、、君與家君期日中 約定

  (七)之

  (1) 動(dòng)詞,往,到達。例:所之既倦。

  (2) 代詞,回指上文中的事。例:以之興懷。

  (3) 結助,取消句子獨立性。例:夫人之相與。

  (4) 結助,定語(yǔ)標志。例:極視聽(tīng)之娛。

  (5) 音節助詞,襯足四個(gè)音節。例:暮春之初。

  【通假字】

  趣舍萬(wàn)殊 “趣”通“取”

  悟言一室之內 “悟”通“晤”

  后之視今,亦由今之視昔 "由"通"猶",像

  【涉及成語(yǔ)】

  群賢畢至、崇山峻嶺、放浪形骸、情隨事遷、感慨系之、游目騁懷

  《蘭亭集序》賞析

  古時(shí)候,每逢陰歷三月上旬的巳日,(三月三日稱(chēng)為上巳節)按古代的風(fēng)俗,這一天人們必須去水邊祓除不祥,這種習俗叫做“修褉”。如杜甫的《麗人行》中有:“三月三日天氣新,長(cháng)安水邊多麗人”之句。說(shuō)明人們比較重視這一節日。永和九年的三月三日,王羲之以會(huì )稽內史身份主持了大規模的文人集會(huì ),一代名流云集蘭亭。如謝安、孫綽、許詢(xún)一些文人,共四十一位,到蘭亭的河邊修褉。此次蘭亭集會(huì )不縱酒色,無(wú)絲無(wú)竹,臨流暢飲,賦詩(shī)抒懷,暢敘幽情。為紀念這次風(fēng)流雅士的盛大集會(huì ),將當時(shí)名人詩(shī)作匯編成集,并由王羲之撰寫(xiě)序文。

  《蘭亭集序》的思想內容,涉及儒、道、玄、佛四家思想。了解四家的思想,對理解這篇序文是不可或缺的。儒家主張積極入世,反對消極出世,論生不論死;道家主張養怡生年,順應自然,清靜無(wú)為,力求“守生”;玄學(xué)清談?wù)芾,不?wù)實(shí)際,一切達觀(guān),消極玩世;佛教宣揚一切幻滅,畏生畏死,主張“無(wú)生”。 王羲之對“一死生”“齊彭殤”等的態(tài)度在序文都及其鮮明的表露。

  第一段以洗煉的文字,交代了集會(huì )的時(shí)間、地點(diǎn)及目的,人物如謝安、孫綽、許詢(xún)一些文人,共四十一位,可謂“群賢畢至,少長(cháng)咸集”。 會(huì )稽山風(fēng)景秀麗,山輝川媚,名士們在晴朗的天空下,感受著(zhù)

  習習的春風(fēng),“仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛”,可遠眺可近觀(guān)可仰視可俯察,流觴曲水,飲酒賦詩(shī),暢敘幽情,盡情歡樂(lè ),何其快哉!

  第二段緊承上段,轉寫(xiě)人世變幻,情隨事遷,吊古傷今,,興盡悲來(lái),既表達了對眼前光景和相與歡會(huì )的留戀珍惜、唯恐稍縱即逝的心緒,也流露出俯仰一世,人生苦短的深沉感慨。東晉士大夫們深受老莊思想影響,玄學(xué)、清談之風(fēng)很盛。王羲之素來(lái)反對清談,頗想有所作為,王曾受詔拜右將軍,故世稱(chēng)“王右軍”, 王羲之為人耿直,一心想施展濟世安民的遠大抱負,他曾提出一些積極的措施,如納諫求賢、誅除奸吏、限制豪強等,但是未被當權者采納。悲憤憂(yōu)郁之際,于永和十一年毅然辭官。在這篇《蘭亭集序》中,形象地反映出作者既反對消極虛無(wú)的時(shí)風(fēng),又悲嘆空懷壯志、報國無(wú)門(mén),怎不令人“感慨系之”! “死生亦大矣,豈不痛哉”的真正含義,也在于此。 ?第三段發(fā)思古之幽情,寄希望于來(lái)者。作者深有感觸地嘆道:“昔人興感之由,若合一契”。東晉是名士風(fēng)流的時(shí)代。他們大談玄理,不務(wù)實(shí)際,思想虛無(wú),放蕩不羈,及時(shí)行樂(lè ),蹉跎一生。他們思想消極,認為 “一死生”“齊彭殤”。對此,作者以“固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”的尖銳語(yǔ)句,表明了他反對玄佛思想,堅持儒道思想中積極的一面,他的思想有著(zhù)十分進(jìn)步的意義。

  在雕辭琢句,追求駢儷文風(fēng)的魏晉時(shí)代,《蘭亭集序》卻以清新自然的風(fēng)格獨行于世,行文自然質(zhì)樸,不加雕琢,體現了他的個(gè)性。全文敘議有機結合,情景水乳交融,吐露胸懷率真自然,令人耳目一新。用筆激而不浮,悲而能壯。文章結構嚴謹,銜接合理,語(yǔ)言灑脫

  流暢,樸素簡(jiǎn)潔,如“崇山峻嶺”、“茂林修竹”、“清流激湍”、“天朗氣清”、“惠風(fēng)和暢”、“游目騁懷”、“世殊事異”、“不知老之將至”等,猶如信手拈來(lái),令人倍感親切。讓人讀來(lái)如在目前,如臨其景。好多語(yǔ)句常被后人作為成語(yǔ)使用,大大豐富了祖國的語(yǔ)言寶庫。

  譯文

  永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì )集在會(huì )稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰,茂盛的樹(shù)林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環(huán)繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒(méi)有演奏音樂(lè )的盛況,但喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩(shī),也足夠來(lái)暢快敘述幽深內藏的感情了。

  這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風(fēng)溫暖,仰首觀(guān)覽到宇宙的浩大,俯看觀(guān)察大地上眾多的萬(wàn)物,用來(lái)舒展眼力,開(kāi)闊胸懷,足夠來(lái)極盡視聽(tīng)的歡娛,實(shí)在很快樂(lè )。

  人與人相互交往,很快便度過(guò)一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;有的人就著(zhù)自己所愛(ài)好的事物,寄托情懷,放縱無(wú)羈地生活。雖然各有各的愛(ài)好,安靜與躁動(dòng)各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時(shí),一時(shí)感到自得。感到高興和滿(mǎn)足,竟然不知道衰老將要到來(lái)。等到對得到或喜愛(ài)的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著(zhù)事物的變化而變化,感慨隨之產(chǎn)生。過(guò)去所喜歡的東西,轉瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不因為它引發(fā)心中的感觸,況且壽命長(cháng)短,聽(tīng)憑造化,最后歸結于消滅。古人說(shuō):“死生畢竟是件大事啊!痹趺茨懿蛔屓吮茨?

  每當看到前人所發(fā)感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時(shí)嘆息哀傷,不能明白于心。本來(lái)知道把生死等同的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(cháng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個(gè)一個(gè)記下當時(shí)與會(huì )的人,錄下他們所作的詩(shī)篇?v使時(shí)代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會(huì )的詩(shī)文有所感慨。

  《蘭亭集序》作品賞析

  本文描繪了蘭亭的景致和王羲之等人集會(huì )的樂(lè )趣,抒發(fā)了作者盛事不常、“修短隨化,終期于盡”的感嘆。作者先交代集會(huì )的時(shí)間、地點(diǎn)和原因,接著(zhù)描寫(xiě)蘭亭崇山峻嶺、茂林修竹、清流急湍等景色以及與會(huì )者的高雅之舉和樂(lè )趣,由此抒發(fā)作者的人生感受,最后點(diǎn)明寫(xiě)序的緣由,“雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文!北疚耐ㄆ(zhù)眼“死生”二字,在一定程度上批判了當時(shí)盛行的“一死生”“齊彭殤”的老莊哲學(xué)觀(guān)點(diǎn),于悲傷感慨中透露出對生活的熱愛(ài)。

  作者簡(jiǎn)介

  王羲之(公元303年—361年)漢族,字逸少,號澹齋,原籍瑯琊臨沂(今屬山東臨沂),后遷居山陰(今浙江紹興),因王羲之曾任右將軍,世稱(chēng)“王右軍”、“王會(huì )稽”。王兼善隸、草、楷、行各體,精研體勢,心摹手追,廣采眾長(cháng),備精諸體,冶于一爐,擺脫了漢魏筆風(fēng),自成一家,影響深遠,創(chuàng )造出“天質(zhì)自然,豐神蓋代”的行書(shū),代表作品有:楷書(shū)《樂(lè )毅論》、《黃庭經(jīng)》、草書(shū)《十七帖》、行書(shū)《姨母帖》《快雪時(shí)晴帖》、《喪亂帖》、行楷書(shū)《蘭亭集序》等。是東晉的書(shū)法家,被后人尊為“書(shū)圣”,與兒子王獻之合稱(chēng)“二王”。

【蘭亭集序的文言現象】相關(guān)文章:

《蘭亭集序》文言現象07-19

《蘭亭集序》譯文及文言現象01-29

《勸學(xué)》的文言現象04-01

《勸學(xué)》文言現象09-10

勸學(xué) 文言現象03-26

勸學(xué)文言現象03-25

蘭亭集序文言知識01-04

《蘭亭集序》文言句式04-16

蘭亭集序的文言句式12-21