《浣溪沙》歐陽(yáng)修
浣溪沙
歐陽(yáng)修
堤上游人逐畫(huà)船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千。
白發(fā)戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳。人生何處似樽前。
譯文
堤上踏青賞春的游人如織,踴躍追逐著(zhù)湖里的畫(huà)船,春水蕩漾,四周水天相接,波濤擊打著(zhù)堤岸。湖畔綠楊掩映的小樓之外,傳出秋千少女的歡愉之聲。
莫要笑話(huà)滿(mǎn)頭白發(fā)的老翁還頭插鮮花,我隨著(zhù)委婉動(dòng)聽(tīng)的《六幺》琵琶曲調,頻頻交杯換盞。人生萬(wàn)事,何似對酒當歌?
注釋
、偎拇固欤禾炷环路饛乃拿娲瓜,此處寫(xiě)湖上水天一色的情形。
、诰G楊句:王維《寒食城東即事》詩(shī):“蹴踘屢過(guò)飛鳥(niǎo)上,秋千競出垂楊里。”馮延巳《上行杯》詞:“柳外秋千出畫(huà)墻。”
、鄞骰ǎ涸陬^上簪花!端问·禮志十五》:“禮畢,從駕官、應奉官、禁衛等并簪從駕還內。”
、芰郏河置G腰,唐時(shí)琵琶曲名。王灼《碧雞熳志》卷三云:“《六幺》,一名《綠腰》,一名《樂(lè )世》,一名《錄要》。”白居易《琵琶行》:“輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺。”
、葑穑和,古代的盛酒器具。
【《浣溪沙》歐陽(yáng)修】相關(guān)文章:
浣溪沙 歐陽(yáng)修11-01
浣溪沙歐陽(yáng)修09-19
歐陽(yáng)修《浣溪沙》鑒賞08-17
歐陽(yáng)修浣溪沙賞析10-07
浣溪沙 詩(shī)人歐陽(yáng)修11-30
歐陽(yáng)修《浣溪沙》ppt07-17
歐陽(yáng)修《浣溪沙》譯文09-24
歐陽(yáng)修《浣溪沙》翻譯08-01
歐陽(yáng)修《浣溪沙》賞析10-05
《浣溪沙》歐陽(yáng)修 全文09-14