黃鶴樓送孟浩然的詩(shī)意
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》由李白創(chuàng )作,全詩(shī)寓離情于寫(xiě)景,描繪出了一幅意境開(kāi)闊,風(fēng)流倜儻的詩(shī)人送別畫(huà)。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
作者:李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠影碧空盡,惟見(jiàn)長(cháng)江天際流。
【注解】
1、黃鶴樓:中國著(zhù)名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,背靠蛇山,俯臨長(cháng)江,雄偉壯觀(guān)。傳說(shuō)三國時(shí)期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。
2、之:往,去。
3、廣陵:揚州的舊名。
4、故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱(chēng)之為“故人”。
5、西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說(shuō)“西辭”。
6、煙花:指柳如煙、花似錦的明媚春光。
7、碧空盡:在碧藍的天際消失。盡:沒(méi)了,消失了。 碧空:一作“碧山”。陸游的《 入蜀記》云:“八月二十八日訪(fǎng)黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩(shī)云:‘孤帆遠映碧山盡,惟見(jiàn)長(cháng)江天際流。’蓋帆檣映遠,山尤可觀(guān),非江行久不能知也。”
8、下:沿江順流而下。
9、盡:消失。
10、唯見(jiàn):只能見(jiàn)到。
11、天際:天邊。
【韻譯】
老朋友孟浩然,辭別西楚的黃鶴樓;陽(yáng)春三月煙花如海,他去游歷揚州。
一葉孤舟,遠遠地消失在碧空盡頭;只見(jiàn)浩浩蕩蕩的長(cháng)江,向天際奔流!
【翻譯】
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚州遠游。
友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)一線(xiàn)長(cháng)江,向邈遠的天際奔流。
【賞析】
“故人西辭黃鶴樓”,這一句不光是為了點(diǎn)題,更因為黃鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩(shī)人經(jīng)常流連聚會(huì )之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關(guān)的富于詩(shī)意的生活內容。而黃鶴樓本身,又是傳說(shuō)仙人飛上天空去的地方,這和李白心目中這次孟浩然愉快地去廣陵,又構成一種聯(lián)想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛。
“煙花三月下?lián)P州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環(huán)境中那種詩(shī)的氣氛涂抹得尤為濃郁。煙花,指煙霧迷蒙,繁花似錦。給讀者的感覺(jué)絕不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽(yáng)春煙景。三月是煙花之時(shí),而開(kāi)元時(shí)代繁華的長(cháng)江下游,又正是煙花之地。“煙花三月”,不僅再現了那暮春時(shí)節、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時(shí)代氣氛。此句意境優(yōu)美,文字綺麗,清人孫洙譽(yù)為“千古麗句”。 李白渴望去揚州之情溢于言表。
“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。”詩(shī)的后兩句看起來(lái)似乎是寫(xiě)景,但在寫(xiě)景中包含著(zhù)一個(gè)充滿(mǎn)詩(shī)意的細節。“孤帆遠影碧空盡”李白一直把朋友送上船,船已經(jīng)揚帆而去,而他還在江邊目送遠去的風(fēng)帆。李白的目光望著(zhù)帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見(jiàn)目送時(shí)間之長(cháng)。帆影已經(jīng)消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠遠的水天交接之處。
“唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”,是眼前景象,又不單純是寫(xiě)景。李白對朋友的一片深情,李白的向往,正體現在這富有詩(shī)意的神馳目注之中。詩(shī)人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水?傊,這一場(chǎng)極富詩(shī)意的、兩位風(fēng)流瀟灑的詩(shī)人的離別,對李白來(lái)說(shuō),又是帶著(zhù)一片向往之情的離別,被詩(shī)人用絢爛的陽(yáng)春三月的景色,將放舟長(cháng)江的寬闊畫(huà)面,將目送孤帆遠影的細節,極為傳神地表現出來(lái)。
更多《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》文章推薦閱讀★★★★★:
【黃鶴樓送孟浩然的詩(shī)意】相關(guān)文章:
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩(shī)意08-14
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩(shī)意10-17
關(guān)于《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩(shī)意08-17
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩(shī)意李白07-19
黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩(shī)意及賞析10-22