成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

蝶戀花翻譯柳永

時(shí)間:2024-07-03 11:58:58 蝶戀花 我要投稿

蝶戀花翻譯柳永

  《蝶戀花》的作者一般以抒寫(xiě)多愁善感和纏綿悱惻或心中愁的情感為多。雖有部分山水,但還是寄情于物的表現。下面是小編整理收集的蝶戀花翻譯柳永,歡迎閱讀參考!

  蝶戀花

  作者:柳永

  佇倚危樓風(fēng)細細,望極春愁,黯黯生天際。

  草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì )憑欄意。

  擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂(lè )還無(wú)味。

  衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

  詞句注釋

 、艁校▃hù)倚危樓:長(cháng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

 、仆麡O:極目遠望。

 、趋鲼觯èàn):心情沮喪憂(yōu)愁。生天際:從遙遠無(wú)邊的天際升起。

 、葻煿猓猴h忽繚繞的云靄霧氣。

 、蓵(huì ):理解。闌:同“欄”。

 、蕯M把:打算。疏狂:狂放不羈。

 、藦姡╭iǎng)樂(lè ):勉強歡笑。強,勉強。

 、桃聨u寬:指人逐漸消瘦。語(yǔ)本《古詩(shī)十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。

 、拖茫褐档。

  白話(huà)譯文

  我佇立在高樓上,細細春風(fēng)迎面吹來(lái),極目遠望,不盡的愁思,黯黯然彌漫天際。夕陽(yáng)斜照,草色蒙蒙,誰(shuí)能理解我默默憑倚欄桿的心意?

  本想盡情放縱喝個(gè)一醉方休。當在歌聲中舉起酒杯時(shí),才感到勉強求樂(lè )反而毫無(wú)興味。我日漸消瘦也不覺(jué)得懊悔,為了你我情愿一身憔悴。

【蝶戀花翻譯柳永】相關(guān)文章:

柳永蝶戀花翻譯07-12

蝶戀花翻譯柳永11-23

柳永蝶戀花全文及翻譯07-15

柳永的蝶戀花原文翻譯及賞析06-25

柳永《蝶戀花》注釋翻譯及賞析11-04

柳永蝶戀花原文及翻譯注釋09-01

柳永的蝶戀花09-06

柳永的《蝶戀花》10-14

蝶戀花的柳永08-03

柳永的《蝶戀花》11-23