- 相關(guān)推薦
春夜喜雨前中的(精選5篇)
《春夜喜雨》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的一首詩(shī)。此詩(shī)以極大的喜悅之情細致地描繪了春雨的特點(diǎn)和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來(lái)得及時(shí)、滋潤萬(wàn)物的春雨。以下是小編精心整理的春夜喜雨前中的,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
春夜喜雨前中的1
春夜喜雨
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
鑒賞
《春夜喜雨》抒寫(xiě)詩(shī)人對春夜細雨的無(wú)私奉獻品質(zhì)的喜愛(ài)贊美之情。全詩(shī)這樣寫(xiě)道:“好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。野徑云俱黑,江船火獨明。曉看江濕處,花重錦官城!币欢洹昂谩弊趾,贊盛春雨!爸獣r(shí)節”賦予春雨以人的生命和情感,在作者看來(lái),春雨體貼人意,知曉時(shí)節,在人們急需的時(shí)候飄然而至,催發(fā)生機。然后多好的春雨!首聯(lián)既言春雨的“發(fā)生”,又含蓄地傳達出作者熱切盼望春雨降臨的焦急心緒。頷聯(lián)顯然是詩(shī)人的聽(tīng)覺(jué)感受。春雨來(lái)了,在蒼茫的夜晚,隨風(fēng)而至,悄無(wú)聲息,滋潤萬(wàn)物,無(wú)意討“好”,唯求奉獻。瞧,聽(tīng)雨情景作者體察得多么細致,就連春雨灑灑,靜默無(wú)聲也被詩(shī)人聽(tīng)出來(lái)了?梢(jiàn),驚喜于春雨的潛移默化,詩(shī)人徹夜難眠。頸聯(lián)緊承頷聯(lián),詩(shī)人唯愿春雨下個(gè)通宵,又恐突然中止,亦喜亦憂(yōu),推門(mén)而出,佇立遠眺,只見(jiàn)平日涇渭分明的田野小徑也溶入夜色,漆黑一片,可見(jiàn)夜有多黑,雨有多密。而江船漁火紅艷奪目,又反襯出春夜的廣漠幽黑,也從側面烘托出春雨之繁密。尾聯(lián)系想象之辭,詩(shī)人目睹春雨綿綿,欣慰地想到第二天天亮的時(shí)候,錦官城將是一片萬(wàn)紫千紅的春色;ㄖt艷欲滴、生機盎然正是無(wú)聲細雨潛移默化,滋潤洗禮的結果。因此,寫(xiě)花實(shí)乃烘托春雨的無(wú)私奉獻品格。 這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。一開(kāi)頭就用一個(gè)“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來(lái)贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會(huì )喚起關(guān)于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說(shuō)它“知時(shí)節”,懂得滿(mǎn)足客觀(guān)需要。春天是萬(wàn)物萌芽生長(cháng)的季節,正需要下雨,雨就下起來(lái)了。它的確很“好”。
頷聯(lián),進(jìn)一步表現雨的“好”。雨之所以“好”,好就好在適時(shí),好在“潤物”。春天的雨,一般是伴隨著(zhù)和風(fēng)細雨地滋潤萬(wàn)物的。然而也有例外。有時(shí)候,它會(huì )伴隨著(zhù)冷風(fēng),受到冷空氣影響由雨變成雪。有時(shí)候,它會(huì )伴隨著(zhù)狂風(fēng),下得很兇暴。這時(shí)的雨盡管下在春天,但不是典型的春雨,只會(huì )損物而不會(huì )“潤物”,自然不會(huì )使人“喜”,也不可能得到“好”評。所以,光有首聯(lián)的“知時(shí)節”,還不足以完全表現雨的“好”。等到第二聯(lián)寫(xiě)出了典型的春雨──伴隨著(zhù)和風(fēng)的細雨,那個(gè)“好”字才落實(shí)了。
“隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲!边@仍然用的是擬人化手法!皾撊胍埂焙汀凹殶o(wú)聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來(lái)的細雨,而且表明那雨有意“潤物”,無(wú)意討“好”。如果有意討“好”,它就會(huì )在白天來(lái),就會(huì )造一點(diǎn)聲勢,讓人們看得見(jiàn),聽(tīng)得清。然后惟其有意“潤物”,無(wú)意討“好”,它才選擇了一個(gè)不妨礙人們工作和勞動(dòng)的時(shí)間悄悄地來(lái),在人們酣睡的夜晚無(wú)聲地、細細地下。
雨這樣“好”,就希望它下多下夠,然后下個(gè)通宵。倘若只下一會(huì )兒,就云散天晴,那“潤物”就不很徹底。詩(shī)人抓住這一點(diǎn),寫(xiě)了頸聯(lián)。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見(jiàn),江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨明!敝挥写系臒艋鹗敲鞯。此外,連江面也看不見(jiàn),小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一樣黑?雌饋(lái)這雨準會(huì )下到天亮。
尾聯(lián)寫(xiě)的是想象中的情景。如此“好雨”下上一夜,萬(wàn)物就都得到潤澤,發(fā)榮滋長(cháng)起來(lái)了。萬(wàn)物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開(kāi)放,紅艷欲滴。詩(shī)人說(shuō):然后等到明天清早去看看吧,整個(gè)錦官城(成都)雜花生樹(shù),一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。
浦起龍說(shuō):“寫(xiě)雨切夜易,切春難!比缓筮@首“春夜喜雨”詩(shī),不僅切夜、切春,而且寫(xiě)出了典型春雨的、也就是“好雨”的.高尚品格,表現了詩(shī)人的一切“好人”的高尚人格。
詩(shī)人盼望這樣的“好雨”,喜愛(ài)這們的“好雨”。所以題目中的那個(gè)“喜”字在詩(shī)里雖然沒(méi)有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩(shī)人正在盼望春雨“潤物”的時(shí)候,雨下起來(lái)了,于是一上來(lái)就滿(mǎn)心歡喜地叫“好”。
這首詩(shī),前兩句寫(xiě)雨適時(shí)而降,其中“知”字用得傳神,然后簡(jiǎn)直把雨給寫(xiě)活了;三、四兩句寫(xiě)雨的“發(fā)生”,其中“潛”、“潤”、“細”等詞語(yǔ)道出了雨的特點(diǎn);五、六兩句寫(xiě)夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點(diǎn)明了云厚雨足,而且給人以強烈的美感;最后兩句仍扣“喜”字寫(xiě)想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象,“紅濕”、“花重”,體物可謂細膩至極。第二聯(lián)所寫(xiě),是詩(shī)人聽(tīng)出來(lái)的。詩(shī)人傾耳細聽(tīng),聽(tīng)出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著(zhù)覺(jué)。由于那雨“潤物細無(wú)聲”,聽(tīng)不真切,然后生怕它停止了,所以出門(mén)去看。第三聯(lián)所寫(xiě),是詩(shī)人看見(jiàn)的?匆(jiàn)雨意正濃,就情不自禁地想象天明以后春色滿(mǎn)城的美景。其無(wú)限喜悅悅的心情,表現得十分生動(dòng)。中唐詩(shī)人李約有一首《觀(guān)祈雨》:“桑條無(wú)葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門(mén)幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦!焙湍切┲扉T(mén)里看歌舞的人相比,杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。
春夜喜雨前中的2
【解題】
這是一首托物抒情的詠物詩(shī)!坝辍笔俏,“喜”是情。詩(shī)在托雨之物,抒喜之情。詩(shī)的四聯(lián)寫(xiě)了春雨、雨狀、雨勢、雨后四個(gè)可喜。一可喜由感雨而來(lái),二可喜由聽(tīng)雨而來(lái),三可喜由看雨而來(lái),四可喜由想雨而來(lái)。詩(shī)中深切地體雨之情,細致地描雨之態(tài),情溶物中,處處見(jiàn)情,真可謂體物入微。詩(shī)中沒(méi)有一個(gè)抒情的句子,著(zhù)力描寫(xiě)的是雨。但雨,在這里既是情的誘發(fā)物,又是情的體觀(guān)者。雨是客觀(guān)和主觀(guān)的統一體。詩(shī)人的情狀是借雨呈現出來(lái)的。雨狀就是詩(shī)人的情狀。
這首詩(shī)作于肅宗上元元年春,表達作者對春日之雨的欣喜之情。詩(shī)中深切的體雨之情,細致的描雨之態(tài),情溶物中,處處見(jiàn)情。
【全詩(shī)】
《春夜喜雨》
.[唐].杜甫.
好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
【注釋1】
、匐S風(fēng)句:夜間細雨無(wú)聲,人們不覺(jué),因此說(shuō)潛。
、谝皬骄洌宏幵泼懿,沒(méi)有星光,天上地下黑成一片。
、壑兀夯ㄖ︼柡晁。
、苠\官城:成都的別稱(chēng)。
【注釋2】
、俣湟庵^“好雨”似乎知道季節的需要,當春天農作物正需要雨水,而雨就及時(shí)到來(lái)。乃:就。發(fā)生:指下雨,與“春”雙關(guān)!稜栄拧め屘臁罚骸按簽榘l(fā)生!
、诙鋸穆(tīng)覺(jué)極寫(xiě)小雨綿綿不為人聽(tīng)到之狀,意謂雨隨著(zhù)風(fēng)偷偷地在夜間飄灑,潤滋著(zhù)萬(wàn)物卻細小而無(wú)聲。
、鄱鋸囊曈X(jué)極寫(xiě)小雨不為人看到之狀,意謂田野小路和天上烏云都一片黑,只有江船上的一盞燈火獨自發(fā)出一點(diǎn)光亮。
、芏湟庵^次日早晨看到的是錦官城中一片濕潤而格外鮮艷的紅花。重:指雨后紅花分外鮮艷。錦官城:即成都。詳見(jiàn)李白《蜀道難》注。
【詩(shī)大意】 這場(chǎng)好雨似乎懂得節令的需要,正當植物萌發(fā)的春季,就隨著(zhù)微風(fēng)悄悄地進(jìn)入夜晚,綿綿密密地滋潤著(zhù)草木。郊野小徑籠罩著(zhù)濃重的烏云,江邊漁船閃動(dòng)著(zhù)點(diǎn)點(diǎn)的燈火。明天早晨再看看經(jīng)雨的春花,一定更加嬌妍絢美,開(kāi)遍成都古城。
【賞析1】
首聯(lián)緊扣詩(shī)題,以擬人化手法,賦予無(wú)知無(wú)情的春雨以人的思想感情。雨似乎懂得它該降落的時(shí)節,正當萬(wàn)物生長(cháng)的春季它便發(fā)生,因而贊之曰“好雨”。其“知”字下得頗為傳神,簡(jiǎn)直把雨寫(xiě)活了!昂糜辍敝昂谩碑斎皇窃(shī)人的感覺(jué),因之也就蘊含著(zhù)喜愛(ài)之情。頷聯(lián)緊扣住“好”,字,用似人化手法,從視覺(jué)方面進(jìn)行深一層的抒寫(xiě)!昂糜辍敝昂谩,不僅表現在它“知時(shí)節”,而且還表現在它默默奉獻的'精神。它好象并不想博得人的夸獎,因而人們進(jìn)入夢(mèng)鄉時(shí),才隨著(zhù)微風(fēng)悄悄地降到初春之夜,細細無(wú)聲地滋潤著(zhù)萬(wàn)物,仿佛怕把人們從夢(mèng)中吵醒。這樣的雨,該是多好啊!詩(shī)人既用“潛”、“細”寫(xiě)出了春雨特有的動(dòng)態(tài),又傳出了春雨默默“潤物”之神,可謂形神兼備,臻于化境。頷聯(lián)從視覺(jué)方面繼續寫(xiě)春雨之“好”。詩(shī)人用空曠的原野濃濃黑云布滿(mǎn)天空,獨有江中的漁家燈火交爍光明來(lái)預示這場(chǎng)滋潤萬(wàn)物的雨能下一通宵,會(huì )讓萬(wàn)物得到充足的水分,這就進(jìn)一步寫(xiě)出了春雨無(wú)私奉獻的品格!昂凇迸c“明”相互映襯,構成了洋溢著(zhù)勃勃生機的春郊夜雨圖。尾聯(lián)寫(xiě)想象中的雨景,甩曉晴花重的景象,以最能代表春天特征的花來(lái)寫(xiě)好雨滋潤萬(wàn)物之功,進(jìn)一步寫(xiě)出雨之好及作者對雨的無(wú)比喜愛(ài)!爸亍弊旨葘(xiě)出花枝飽含雨水?huà)善G欲滴之態(tài),又有色澤濃艷之意。
全詩(shī)緊緊扣住“喜”、“好”二字著(zhù)筆,不僅把好雨寫(xiě)得有知有情,而且有品有德。它是視之無(wú)形,聽(tīng)之有聲,有潤物之實(shí)而不求潤物之名,純粹出之于自然。詩(shī)人對春雨賦以思想感情,寫(xiě)得形神兼備,情景交融,精煉細膩,富有情趣,是一首歌詠春雨的佳品。
【賞析2】
首句用“好”字對春雨加以贊美,并以擬人的手法點(diǎn)明春雨“好”的原因,似乎春雨也通人性,在最需要雨水的春天,適時(shí)而落。春雨在詩(shī)人的筆下不僅富于理性,而且富有情義。頷聯(lián)仍然使用擬人手法,從春雨的降落角度,進(jìn)一步贊美春雨的美好。在這一聯(lián)里,詩(shī)人表達了春雨的兩種特點(diǎn):一是春雨仿佛怕影響人們日間勞作而選擇夜間而落;二是春雨雖有益于農夫,卻不顯露絲毫的沽名釣譽(yù)之心,只是甘心潤物,而不喧嘩擾人。這一聯(lián)進(jìn)一步表明了春雨無(wú)私哺育大地的情懷,從中也反映出詩(shī)人不慕權貴、深?lèi)?ài)百姓的胸襟。頸聯(lián)寫(xiě)景,通過(guò)野徑俱黑,江火獨明點(diǎn)明春雨范圍之廣,并暗示春雨持續時(shí)間之久,表明春雨能完全滿(mǎn)足人們的愿望。尾聯(lián)是作者由春雨而激發(fā)出的想象,寫(xiě)春雨滋潤萬(wàn)物,哺育百花的功勞,通過(guò)花多花美對春雨進(jìn)行贊美,與首聯(lián)的“好雨”相互呼應。
這首詩(shī)借春雨表達出作者非常崇高的思想境界。詩(shī)人采用擬人和想象的手法,全詩(shī)不著(zhù)一“喜”字,而作者的喜悅之情卻隨處可見(jiàn)。
【賞析3】
這首詩(shī)是寫(xiě)景狀物的詩(shī),是詩(shī)人長(cháng)期轉徙流離,定居成都草堂后所作。詩(shī)人將下雨這個(gè)很普通的自然現象擬人化了,惟妙惟肖地描繪出一幅春夜細雨的風(fēng)景圖畫(huà),表達了詩(shī)人對春雨的喜愛(ài)。
首聯(lián)即稱(chēng)贊這場(chǎng)春雨為好雨,她似一位善解人意的女子,在人們最需要的時(shí)候悄然而至!爸辈捎昧怂迫嘶男揶o手法,把春雨人格化!鞍l(fā)生”可理解為春雨滋潤萬(wàn)物,帶來(lái)生機一片。
頷聯(lián)細膩地描繪出春雨是好雨的特點(diǎn): 春雨伴隨著(zhù)春風(fēng),趁著(zhù)夜色,悄然降落,細無(wú)聲響地滋潤著(zhù)萬(wàn)物。這兩句詩(shī)抓住了春雨悄然無(wú)聲這一特點(diǎn),描寫(xiě)準確傳神,歷來(lái)被認為是寫(xiě)春雨的絕句。
頷聯(lián)著(zhù)重從聽(tīng)覺(jué)上描繪雨的輕柔,頸聯(lián)則從視覺(jué)上描繪雨景的美麗。野外的小路被烏云籠罩,沒(méi)有星光,天地上下黑成一片,只有江上的漁船還燈火明亮。烏云的濃黑和漁火的鮮艷構成了鮮明的對比。
尾聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人想象中春雨過(guò)后美麗的景色。因春雨及時(shí)的滋潤,明天早上你再去看看那些被春雨淋濕的花兒,他們那嬌艷的花瓣飽含著(zhù)輕盈的水分,青翠鮮嫩,妝點(diǎn)著(zhù)錦官城,該是多么美麗,多么精神呀!
【賞析4】
這首詩(shī),是在一個(gè)春天的夜里,詩(shī)人面對下雨心中感到歡喜而作的。全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“喜”字,但句句都洋溢著(zhù)喜悅之情。描寫(xiě)非常生動(dòng)形象,好似一幅絕妙的春雨圖。對春雨的特點(diǎn)和品性的描寫(xiě),十分細膩、準確、生動(dòng),表達了詩(shī)人熱愛(ài)生活、熱愛(ài)勞動(dòng)人民的思想感情。
全詩(shī)內容豐富,概括而又形象。從詩(shī)里可以看出,詩(shī)人對事物精細入微的觀(guān)察力,善于抓住特色并運用多種藝術(shù)手法加以表現的高超的功力,是他的五律名之一。
春夜喜雨前中的3
春夜喜雨
杜甫
好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。
夜徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
注釋
1.乃:就。
2.發(fā)生:催發(fā)植物生長(cháng)。
3.潛:暗暗地,悄悄地。
4.潤物:使植物受到雨水的滋養。
5.徑:鄉下的小路。
6.花重:花因沾著(zhù)雨水,顯得飽滿(mǎn)沉重的樣子。
7.錦官城:成都的別稱(chēng)。
古詩(shī)賞析
這是一首描繪并贊美春雨的詩(shī)。題目中的“喜”字統攝全。全詩(shī)八句,雖沒(méi)出現一個(gè)“喜”字,但詩(shī)人的喜悅之情溢于言表。
首聯(lián)寫(xiě)春雨的來(lái)到:“好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生”,一個(gè)“好”字,表達了詩(shī)人對春雨的贊美。春天是植物萌發(fā)、生長(cháng)的季節,正需雨,它就下起來(lái)了。詩(shī)人用擬人手法,盛贊春雨善解人意,似乎懂得人們的心愿一般。
頷聯(lián)刻畫(huà)春雨的特征:“隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲!彼殡S著(zhù)和煦的春風(fēng),趁著(zhù)夜色悄悄地飄灑大地,綿綿密密,無(wú)聲無(wú)息地滋潤著(zhù)萬(wàn)物,不求人知,無(wú)意討好。春雨具有這樣高尚的品格,詩(shī)人格外喜歡。
頸聯(lián)寫(xiě)春夜雨景:“夜徑云俱黑,江船火獨明!痹(shī)人希望好雨能下個(gè)夠,他開(kāi)門(mén)出來(lái)看,只見(jiàn)天上烏云密布,地上也是黑沉沉的,連小路也看不清,只有江中船上的'漁火露出一點(diǎn)亮光。
尾聯(lián)“曉看紅濕處,花重錦官城”是詩(shī)人的想象:春雨過(guò)后的翌日拂曉,整個(gè)錦官城里必然是一派花團錦簇、萬(wàn)紫千紅的景象,那一朵朵濕漉漉、沉甸甸、紅艷艷的鮮花,一定更惹人喜愛(ài);ㄊ侨绱,那田里的莊稼也肯定會(huì )茁壯成長(cháng)。春雨給大地帶來(lái)了蓬勃生機,給人們帶來(lái)了豐收的希望,詩(shī)人怎能不贊美春雨呢!
春夜喜雨前中的4
《春夜喜雨》
杜甫
好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文
好雨似乎會(huì )挑選時(shí)辰,降臨在萬(wàn)物萌生之春。
伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細細密密,滋潤大地萬(wàn)物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿(mǎn)城必將繁花盛開(kāi)。
賞析
好雨知道下雨的節氣,正是在植物萌發(fā)生長(cháng)的時(shí)侯,它隨著(zhù)春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無(wú)聲地滋潤著(zhù)大地萬(wàn)物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮。天亮后,看看這帶著(zhù)雨水的花朵,嬌美紅艷,整個(gè)錦官城變成了繁花盛開(kāi)的'世界。
《春夜喜雨》創(chuàng )作背景及思想內容:這首詩(shī)寫(xiě)于上元二年(761年)春。此時(shí)杜甫因陜西旱災來(lái)到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫(xiě)下了這首詩(shī)描寫(xiě)春夜降雨、潤澤萬(wàn)物的美景,抒發(fā)了詩(shī)人的喜悅之情。
春夜喜雨前中的5
春夜喜雨
唐·杜甫
好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
【注釋】
知:明白,知道。說(shuō)雨知時(shí)節,是一種擬人化寫(xiě)法。
乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長(cháng)。
潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
潤物:使植物受到雨水滋養。
野徑:田野間小路。
這兩句意謂滿(mǎn)天黑云,連小路、江面、江上船只都看不見(jiàn),只能看見(jiàn)江船上點(diǎn)點(diǎn)燈火,暗示雨意正濃。
曉:天剛亮時(shí)候。紅濕處:雨水濕潤花叢。
花重(zhòng):花因為飽含雨水而顯得沉重。錦官城:故址在今成都市南,亦稱(chēng)錦城。三國蜀漢時(shí)管理織錦之官駐此,故名。后人有用作成都別稱(chēng)。此句是說(shuō)露水盈花美景。
【譯文】
好雨似乎會(huì )挑選時(shí)辰,降臨在萬(wàn)物萌生之春。
伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細細密密,滋潤大地萬(wàn)物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露鮮花,成都滿(mǎn)城必將繁花盛開(kāi)。
【賞析】
此詩(shī)描寫(xiě)久旱后春夜喜降好雨滋潤萬(wàn)物美景。
全詩(shī)八句,四聯(lián)。首聯(lián),“好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生”。統領(lǐng)全詩(shī),贊美春雨懂得農家需求,應農時(shí)而降,透出喜悅之情。
開(kāi)頭用一個(gè)“好”字來(lái)贊“雨”,并把好“雨”人格化,說(shuō)它“知時(shí)節”,一個(gè)“知”字,點(diǎn)出了春天,寫(xiě)活了春雨。春天是萬(wàn)物復蘇生長(cháng)季節,正需要下雨,雨就應需而降,你看這雨該多么好!當春乃發(fā)生“乃”字,是“即”意思,“知”和“己”前后互為呼應,使人油然而生贊美之情,面對有靈性,善解人意春雨,詩(shī)人不禁發(fā)自肺腑高呼“好雨”。
“隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲”。頷聯(lián)仍運用擬人手法,從正面細致描繪了春夜喜雨隨風(fēng)而至此,潤澤萬(wàn)物情態(tài),“潛入夜”和“細無(wú)聲”相匹配,不僅表明雨是伴風(fēng)悄悄而至,同時(shí)表明雨是有意潤物,是無(wú)意討好人們歡欣。其中“潛入夜”“潛”和“細無(wú)聲”“細”字,用詞精當恰切。所謂“潛”是風(fēng)輕而不狂;所謂“細”是指雨蒙而不驟,有了風(fēng)輕雨蒙作鋪墊,才能產(chǎn)生“潤”。這一“潛”一“細”二字,是從聽(tīng)覺(jué)角度寫(xiě)出春雨綿綿,無(wú)聲無(wú)息輕輕潤物。
頸聯(lián)“野徑云俱黑,江船火獨明”寫(xiě)雨中夜色。田野里小路也跟云一樣都是黑沉沉,只有江里船上燈火是明。喜是雨意之濃。從視覺(jué)角度描寫(xiě)了一幅江村夜雨圖。以“江船火獨明”反襯“野徑云俱黑”,更顯得黑云密布,雨意正濃,今夜里準能下一場(chǎng)透雨。
尾聯(lián)“曉看紅濕處,花重錦官城”以想象之筆,寫(xiě)春雨潤物之功,描繪明晨雨后百花盛開(kāi)勝景。
“錦官城”指成都城。在城中住過(guò)織錦官員而得名,詩(shī)人將“錦官城花重”刻意用倒裝句式表現“花重錦官城”,變被動(dòng)為主動(dòng),使詩(shī)句平見(jiàn)奇,奇中見(jiàn)神,給人以耳目一新之感。一個(gè)“重”字境界全出,花受雨而濕潤,顯得飽滿(mǎn)凝重,生機盎然;雨襲花而不見(jiàn)零落,倒覺(jué)綺麗婉媚,楚楚動(dòng)人。這一切一切,均來(lái)自春雨過(guò)后特有景象。待到明早去看吧,整個(gè)錦官城會(huì )變成花海洋。
詩(shī)人企盼這樣“好雨”,喜愛(ài)這樣“好雨”。雖然題目中那個(gè)“喜”字在詩(shī)中沒(méi)有出現,但筆筆卻在寫(xiě)春夜喜雨。一喜春雨及時(shí),如期而至;二喜雨潤萬(wàn)物,悄然入夜;三喜雨景奇觀(guān),雨意甚濃;四喜雨霽花艷,花滿(mǎn)錦官。
【作者簡(jiǎn)介】
杜甫(712—770),字子美,自號少陵野老,一號杜陵野老、杜陵布衣,世稱(chēng)杜少陵,杜工部。漢族,祖籍湖北襄陽(yáng)(今湖北省襄樊市),生于中國河南省鞏縣(今鞏義市)。死于耒陽(yáng)市。今耒陽(yáng)有湖南省重點(diǎn)文物保護單位——杜甫墓、杜工部祠、杜陵橋、杜陵書(shū)院等遺址,在杜甫遺址基礎上辟有杜甫公園。歷代僅杜甫墓、杜公祠題詠多達六十余首,還有成都杜甫草堂。
杜甫一生坎坷,是我國唐代偉大現實(shí)主義詩(shī)人、世界文化名人,與李白并稱(chēng)“李杜”。杜甫曾任左拾遺、檢校工部員外郎,因此后世稱(chēng)其杜工部。以古體、律詩(shī)見(jiàn)長(cháng),風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉衰歷史時(shí)期,其詩(shī)多涉筆政治黑暗、人民疾苦,他詩(shī)被譽(yù)為“詩(shī)史”后人尊稱(chēng)他為“詩(shī)圣”。杜甫憂(yōu)國憂(yōu)民,人格高尚,詩(shī)藝精湛。杜甫一生寫(xiě)詩(shī)一千四百多首,其中很多是傳頌千古名,比如 “三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無(wú)家別》和《垂老別》。杜甫詩(shī)流傳數量是唐詩(shī)里最多最廣泛,是唐代最杰出詩(shī)人之一,對后世影響深遠。
【春夜喜雨前中的】相關(guān)文章:
春夜喜雨07-11
王安石 春夜08-29
春夜喜雨的詩(shī)意08-23
春夜喜雨的改寫(xiě)10-01
春夜喜雨作文10-23
王安石《春夜》的賞析03-21
《春夜喜雨》案例07-03
春夜喜雨古詩(shī)07-17
春夜喜雨的詩(shī)意09-16
《春夜喜雨》 古詩(shī)10-08