- 魯迅《朝花夕拾》手抄報 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于魯迅朝花夕拾的手抄報
本書(shū)為魯迅一九二六年所作回憶散文的結集,共十篇。前五篇寫(xiě)于北京,后五篇寫(xiě)于廈門(mén)。最初以《舊事重提》為總題目陸續發(fā)表于《莽原》半月刊上。一九二七年七月,魯迅在廣州重新加以編訂,并添寫(xiě)《小引》和《后記》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由北京未名社初版,列為作者所編的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九月第三版改由上海北新書(shū)局重排出版。書(shū)的封面為陶元慶所繪。
這十篇散文,是“回憶的記事”〔《三閑集·〈自選集〉自序》〕,比較完整地記錄了魯迅從幼年到青年時(shí)期的生活道路和經(jīng)歷,生動(dòng)了描繪了清末民初的生活畫(huà)面,是研究魯迅早期思想和生活以至當時(shí)社會(huì )的重要藝術(shù)文獻。這些篇章,文筆深沉雋永,是中國現代散文中的經(jīng)典作品。
關(guān)于翻譯本書(shū),魯迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中說(shuō):“《朝花夕拾》如有出版處所,譯出來(lái)也好,但其中有關(guān)中國風(fēng)俗和瑣事太多,不多加注釋恐不易看懂,注釋一多,讀起來(lái)又乏味了!濒斞冈谝痪湃哪晔露罩略鎏锷娴男胖,提到增田涉和佐藤春夫合譯《魯迅選集》時(shí)說(shuō):“只有《藤野先生》一文,請譯出補進(jìn)去,《范愛(ài)農》寫(xiě)法較差,還是割?lèi)?ài)為好!
本書(shū)中的《從百草園到三味書(shū)屋》、《藤野先生》、《范愛(ài)農》等篇被選入中學(xué)語(yǔ)文課本。
【魯迅朝花夕拾的手抄報】相關(guān)文章:
魯迅《朝花夕拾》手抄報07-11
魯迅的散文《朝花夕拾》05-31
魯迅《朝花夕拾》閱讀賞析05-19
魯迅的散文集《朝花夕拾》06-23
魯迅《朝花夕拾》中的好段摘抄05-28
朝花夕拾手抄報內容09-19
魯迅作品《朝花夕拾》簡(jiǎn)介及其創(chuàng )作背景04-10
魯迅朝花夕拾讀書(shū)筆記摘抄加賞析06-11
魯迅《朝花夕拾》散文集:《狗·貓·鼠》08-16