I will finish my homework as soon as I go back home.
(主動(dòng)語態(tài))
or My homework shall be done as soon as I go back home.
(被動(dòng)語態(tài))">

成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

我放學(xué)回家第一時(shí)間寫作業(yè)用英文怎么表達(dá)?

回答
瑞文問答

2024-07-30

第一時(shí)間用"as soon as.."來表達(dá),所以這句話有兩種建議譯法:
I will finish my homework as soon as I go back home.
(主動(dòng)語態(tài))
or My homework shall be done as soon as I go back home.
(被動(dòng)語態(tài))

擴(kuò)展資料

  1.當(dāng)主語是謂語動(dòng)作的發(fā)出者時(shí),我們稱之為主動(dòng)語態(tài)(主動(dòng)句)。

我放學(xué)回家第一時(shí)間寫作業(yè)用英文怎么表達(dá)?

  We speak English.

  我們講英語。

  (“講”是主語“我們”發(fā)出的動(dòng)作。)

  He is writing a letter.

  他下在寫一封信。

  (writing是主語He發(fā)出的動(dòng)作。)

  2. 當(dāng)主語是謂語動(dòng)作的承受者時(shí),稱之為被動(dòng)語態(tài)(被動(dòng)句):在中文里相當(dāng)于“…被…”的句子。

  Class 1 was defeated.

  一班被打敗了。

  (主語Class 1是defeted的承受者)

  A hare was killed.

  一只野兔被打死了。

  (A hare是killed的承受者。在形式上A hare是was killed的主語,但在意思上,A hare是killed的賓語,即等于:Someone killed a hare.)