- 相關(guān)推薦
委托翻譯協(xié)議書(shū)
在我們平凡的日常里,協(xié)議與我們的生活息息相關(guān),協(xié)議具有法律效力,確立某種法律關(guān)系。協(xié)議的注意事項(xiàng)有許多,你確定會(huì)寫(xiě)嗎?以下是小編精心整理的委托翻譯協(xié)議書(shū),歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

委托翻譯協(xié)議書(shū)1
甲方:________
乙方:________
經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的申報(bào)中文材料翻譯成英文材料事項(xiàng)簽訂如下協(xié)議。
一、翻譯稿件名稱(chēng):材料。具體包括:
1、擬建考察報(bào)告(含建設(shè)發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊(cè));
2、申報(bào)書(shū);
3、申報(bào)自評(píng)報(bào)告;
4、風(fēng)光片解說(shuō)詞。
二、工作時(shí)間:甲方于____年____月____日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應(yīng)于____年____月____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。
四、協(xié)議總金額:協(xié)議全部工作任務(wù)總費(fèi)用為_(kāi)___元,大寫(xiě)人民幣_(tái)___元整。甲方在簽訂協(xié)議之日起向乙方支付____萬(wàn)元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗(yàn)收后一次性結(jié)清。
五、翻譯質(zhì)量:乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實(shí)原文、翻譯準(zhǔn)確、語(yǔ)句通順、行文流暢,達(dá)到甲方提供給乙方的《綜合報(bào)告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對(duì)譯文水平發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方共同認(rèn)可的第三方進(jìn)行評(píng)判。
六、其它事項(xiàng):乙方負(fù)責(zé)為甲方在申報(bào)國(guó)際評(píng)審會(huì)上作英文陳述,陳述費(fèi)用不再另付。乙方在申報(bào)材料的'英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時(shí),需就排版格式等有關(guān)問(wèn)題與甲方提供的印刷廠(chǎng)技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七、本協(xié)議自簽訂之日起具有法律效力,雙方應(yīng)共同遵守,否則由違約方賠償對(duì)方由此造成的一切損失。
八、本協(xié)議未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。
九、本協(xié)議壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。
甲方(簽章):____乙方(簽章):____
日期:____年____月____日日期:____年____月____日
委托翻譯協(xié)議書(shū)2
甲方:_______________
乙方:_______________
甲方委托乙方翻譯《_______________》,雙方經(jīng)協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
一、_______________版權(quán)(中英文)為甲方所有,乙方不得有任何侵權(quán)行為。
二、翻譯時(shí)間為_(kāi)____天(自_____月_____日算起),乙方分批交稿。
三、翻譯費(fèi)為每千字_____元,全書(shū)_____千字,共_____元。
四、乙方保證翻譯質(zhì)量,達(dá)到出版水平,并保證按時(shí)完成全稿。
五、甲方在收到全部譯稿之后,一次性支付_____元。
六、如有未盡事宜,雙方協(xié)商解決。
甲方:_______________
_____年_____月_____日
乙方:_______________
_____年_____月_____日
【委托翻譯協(xié)議書(shū)】相關(guān)文章:
委托翻譯協(xié)議書(shū)5篇08-19
翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū)(通用10篇)06-20
委托翻譯合同05-19
委托翻譯合同07-17
【熱門(mén)】委托翻譯合同06-22
委托翻譯合同【熱門(mén)】09-23
委托翻譯合同【熱】08-07
【精】委托翻譯合同07-10
委托翻譯合同 (15篇)08-07
委托翻譯合同 15篇08-02