成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

宮怨原文賞析

時(shí)間:2025-07-26 22:25:26 好文 我要投稿

推薦宮怨原文賞析

推薦宮怨原文賞析1

  宮怨原文

  柳色參差掩畫(huà)樓,曉鶯啼送滿(mǎn)宮愁。

  年年花落無(wú)人見(jiàn),空逐春泉出御溝。

  翻譯/譯文

  濃濃淡淡的柳絲掩映著(zhù)畫(huà)樓,曉鶯聲聲傳送出滿(mǎn)宮的憂(yōu)愁。

  每年鮮花凋落卻沒(méi)有人看見(jiàn),它徒然追逐春泉流出了御溝。

  賞析/鑒賞

  《宮怨》是唐代詩(shī)人司馬札創(chuàng )作的七言絕句。這首詩(shī)主要是表現宮女的凄涼生活和她們在宮中葬送青春的無(wú)限悲哀。詩(shī)先從曉鶯啼鳴勾起宮女們的滿(mǎn)腔愁怨著(zhù)手,接著(zhù)寫(xiě)她們愁怨的主要內容。再用宮苑內年年花落,御溝里花隨水流寫(xiě)出宮女的青春一年一年地消逝,反映出她們被永禁深宮的悲苦。

  司馬札的這首《官怨》,表現了宮女深鎖宮苑,葬送青春的不幸遭遇和痛苦心情。但詩(shī)中并未出現宮女形象,她們的艾怨之情,是通過(guò)景物描寫(xiě)曲折表現出來(lái)的。

  詩(shī)中的“宮苑春色圖”是根據人物目之所及依次推出。前兩句是仰視所見(jiàn),柔軟柳枝在晨風(fēng)中輕拂,樹(shù)蔭濃深似海。畫(huà)樓掩映在綠色叢中,時(shí)時(shí)傳來(lái)嬌鶯的婉轉啼聲,可謂一派喜人的明媚春光。作者疏疏兩筆,淡淡勾勒的景致,耐人尋味!傲珔⒉睢庇谜Z(yǔ)精煉,以少總多,不僅寫(xiě)出了柳枝長(cháng)短不一的擺動(dòng)姿態(tài),而且表現出因晨曦作用而明暗不同的光度和深淺有別的顏色。第二句明白寫(xiě)出鶯啼的悅耳之聲引起的.是“滿(mǎn)宮愁”。一個(gè)“滿(mǎn)”字,指出宮怨非一人之怨,而是人人皆怨。這樣,在愁人看來(lái),掩樓的重重柳樹(shù)就如一道道藩籬,把人深鎖其中,從青春到白頭,虛度一生,感情無(wú)依,有苦無(wú)處訴。而鶯啼聲聲又一春,喚起的美人遲暮之感,直叩心田,令人凄然。

  后兩句詩(shī)是人物俯視所見(jiàn)之景,寫(xiě)落花隨水逝去。春花盛開(kāi)無(wú)人賞,春花飄零難自主,任憑水把它卷流而去,這種無(wú)價(jià)值,無(wú)結局的景象,就是她悲慘一生的寫(xiě)照!盁o(wú)人見(jiàn)”、“空”何其沉痛的是身世之感。落花,把那空負青春的寥寂、空虛而了無(wú)結果的宮人命運在她心里喚醒了。唐汝洵在《唐詩(shī)解》中說(shuō):“因想己容色凋謝而人莫知,正如花之湮滅溝中耳!鼻宕苋菰凇洞壕铺迷(shī)話(huà)》中評為“較蘊藉”,可謂都說(shuō)到了點(diǎn)上。這兩句詩(shī)所寫(xiě)的景物富有象征性,景和人的思想感情密切合拍,息息相通。因此,這是景的寫(xiě)實(shí),也是情的寫(xiě)實(shí),所呈現的是物的形,也是人的神。

  這首詩(shī),通篇用景寫(xiě)情。前兩句詩(shī),把景和情拉開(kāi)距離直至對立來(lái)寫(xiě),后兩句把景和情縮小差距直至相契合來(lái)寫(xiě),都達到人物感情活動(dòng)和周?chē)h(huán)境景物相映襯,或情從景生,或寓情于景,景賦情以形象,情為景涂抹色彩,把人物此時(shí)此地心聲描繪得如繪如聞。

推薦宮怨原文賞析2

  清平樂(lè )·宮怨 宋朝

  黃升

  珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。

  當年掌上承恩。而今冷落長(cháng)門(mén)。又是羊車(chē)過(guò)也,月明花落黃昏。

  《清平樂(lè )·宮怨》譯文

  珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對著(zhù)油燈流淚。記得少女時(shí)剛被選入宮內,三十六宮中數她最美。

  當年她備受君王恩寵,如今卻被冷落在長(cháng)門(mén)宮中。又傳來(lái)君王車(chē)駕駛過(guò)的響聲,而她卻只能呆立不動(dòng),面對著(zhù)黃昏中的落花,明月照著(zhù)一個(gè)孤單的身影。

  《清平樂(lè )·宮怨》注釋

  珠簾:指用珍珠綴飾的簾子。

  銀缸:這里指銀燈或油燈。

  羊車(chē):羊車(chē)指帝王所乘之車(chē),這里指帝王御幸其他宮女,經(jīng)過(guò)其居所。

  《清平樂(lè )·宮怨》鑒賞

  這首詞題為“宮怨”,反映的是宮廷女子失龐后寂寞無(wú)助的生活,詞風(fēng)哀婉,讀來(lái)韻味無(wú)窮。首句點(diǎn)出眼下的`寂寞之苦!爸楹煛敝赣谜渲榫Y飾的簾子,典用《西京雜記》中語(yǔ)!爸楹熂偶拧,是說(shuō)來(lái)“風(fēng)至則鳴”的珠簾,如今卻寂靜地低垂著(zhù),沒(méi)有一點(diǎn)聲音。這表明長(cháng)時(shí)間沒(méi)有人進(jìn)來(lái),室內的人也沒(méi)有出去走動(dòng),甚至連一絲風(fēng)也沒(méi)有。由此可見(jiàn)何等冷清、寂靜、落寞。第二句“愁背銀缸泣”中銀缸指的是銀燈。銀燈點(diǎn)亮,表明難熬的一個(gè)白天終于又過(guò)去了,但是更難熬的夜晚又無(wú)情地降臨了。如此日復一日,深居于冷宮之中,滿(mǎn)腹愁怨無(wú)法排遣,只好獨自背著(zhù)銀燈哭泣!氨场弊诸H耐人尋味。人在高興時(shí)通常對著(zhù)燈兒言笑,而愁苦時(shí)則往往背對燈兒嘆息落淚,仿佛怕內心難言的痛苦,被燈兒窺探而更加令人不堪,一面無(wú)聲地流淚,一面回憶往昔的寵愛(ài)接著(zhù)回憶起往昔幸福的情景:“記得少年初選入,三十六宮第一”。初選入宮時(shí)年輕美麗,楚楚動(dòng)人,艷壓群芳,獨得恩寵。上片由今日寫(xiě)到昔日,下片則又從昔日回到今日,仍然是凄慘、痛苦!爱斈暾粕铣卸鳌、“而今冷落長(cháng)門(mén)”。當年受帝王寵愛(ài),如掌上明珠。而這美好的一切已一去不復返,如今美貌與寵愛(ài)并衰,帝王另寵新歡,將自己冷落在長(cháng)門(mén)!坝质茄蜍(chē)過(guò)也”。羊車(chē)指帝王所乘之車(chē),這里指帝王御幸其他宮女,經(jīng)過(guò)其居所。與冷落“長(cháng)門(mén)”,形成鮮明對照。用“又是”二字,則其中之難堪,由來(lái)已久矣。詞中飽含辛酸。最后以景結情:“月明花落黃昏”。天已黃昏,花已飄落,月亮依舊那么明亮;其中之無(wú)奈,悲涼之情,綿綿不絕。

  該詞語(yǔ)言明快、暢達,又含義雋永。起筆處摹寫(xiě)現實(shí)中的愁苦寂寥,中間回憶往昔的如夢(mèng)美景,結尾處則又回到凄苦寂寞之中,感情波瀾搖曳,曲折含蓄,令人回味不已。

【宮怨原文賞析】相關(guān)文章:

宮怨原文及賞析02-27

春怨原文及賞析12-18

怨情原文及賞析02-27

昭君怨·梅花原文及賞析12-18

春怨原文,注釋,賞析02-27

昭君怨·送別原文及賞析02-27

昭君怨·牡丹原文,賞析12-17

怨歌行原文賞析及翻譯12-19

怨歌行原文、翻譯及賞析12-17