- 相關(guān)推薦
《史記·司馬穰苴列傳》
司馬穰苴,是田完的后代子孫。齊景公時(shí),晉國出兵攻打齊國的東阿和甄城,燕國進(jìn)犯齊國南岸的領(lǐng)土。齊國的軍隊都被打得大敗。齊景公為此非常憂(yōu)慮。于是晏嬰就向齊景公推薦田穰苴,說(shuō):“穰苴雖說(shuō)是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家歸服、順從;武略能使敵人畏懼。希望君王能試試他!庇谑驱R景公召見(jiàn)了穰苴,跟他共同議論軍國大事,齊景公非常高興,立即任命他做了將軍,率兵去抵抗燕、晉兩國的軍隊。穰苴說(shuō):“我的地位一向是卑微的,君王把我從平民中提拔起來(lái),置于大夫之上,士兵們不會(huì )服從,百姓也不會(huì )信任,人的資望輕微,權威就樹(shù)立不起來(lái),希望能派一位君王寵信、尊重的大臣,來(lái)做監軍,才行!庇谑驱R景公就答應了他的要求,派莊賈去做監軍。
穰苴向景公辭行后,便和莊賈約定說(shuō):“明天正午在營(yíng)門(mén)會(huì )齊!钡诙,穰苴率先趕到軍門(mén),立起了計時(shí)的木表和漏壺,等待莊賈。但莊賈一向驕盈顯貴,認為率領(lǐng)的是自己的軍隊,自己又做監軍,就不特別著(zhù)急;親戚為他餞行,挽留他喝。已經(jīng)等到了正午,莊賈還沒(méi)到來(lái)。穰苴就打倒木表,摔破漏壺,進(jìn)入軍營(yíng),巡視營(yíng)地,整飭軍隊,宣布了各種規章號令。等他布署完畢,已是時(shí)分,莊賈這才到來(lái)。穰苴說(shuō):“為什么約定了時(shí)刻還遲到?”莊賈表示歉意地解釋說(shuō):“朋友親戚們給我送行,所以耽擱了!别谡f(shuō):“身為將領(lǐng),從接受命令的那一刻起,就應當忘掉自己的家庭,來(lái)到軍隊宣布規定號令后,就應忘掉私人的交情,擂鼓進(jìn)軍,戰況緊急的時(shí)刻,就應當忘掉自己的。如今敵人侵略已經(jīng)深入國境,國內騷亂不安,戰士們已在前線(xiàn)戰場(chǎng)暴露,無(wú)所隱蔽,國君睡不安穩,吃不香甜,全國百姓的生命都維系在你的身上,還談得上什么送行呢!”于是把軍法官叫來(lái),問(wèn)道:“軍法上,對約定時(shí)刻遲到的人是怎么說(shuō)的?”回答說(shuō):“應當斬首!鼻f賈很害怕,派人飛馬報告齊景公,請他搭救。報信的人去后不久,還沒(méi)來(lái)得及返回,就把莊賈斬首,向三軍巡行示眾,全軍將士都震驚害怕。過(guò)了好長(cháng),齊景公派的使者才拿著(zhù)節符來(lái)赦免莊賈。車(chē)馬飛奔直入軍營(yíng)。穰苴說(shuō):“將領(lǐng)在軍隊里,國君的命令有的可以不接受!庇謫(wèn)軍法官說(shuō):“駕著(zhù)車(chē)馬在軍營(yíng)里奔馳,軍法上是怎么規定的?”軍法官說(shuō):“應當斬首!笔拐弋惓?謶。穰苴說(shuō):“國君的使者不能斬首!本蛿亓耸拐叩钠蛷,砍斷了左邊的夾車(chē)木,殺死了左邊駕車(chē)的馬,向三軍巡行示眾。又讓使者回去向齊景公報告,然后就出發(fā)了。土兵們安營(yíng)扎寨,掘井立灶,飲水,探問(wèn)疾病,安排醫藥,田穰苴都親自過(guò)問(wèn)并撫尉他們。還把自己作為將軍專(zhuān)用的物資糧食全部拿出來(lái)款待士兵。自己和士兵一樣平分糧食。把體弱有病的統計出來(lái)。三天后重新整訓軍隊,準備出戰。病弱的士兵也都要求一同奔赴戰場(chǎng),爭先奮勇地為他戰斗。晉國軍隊知道了這種情況,就把軍隊撤回去了。燕國軍隊知道了這種情況,因向北撤退而分散懈,于是齊國的軍隊趁勢追擊他們,收復了所有淪陷的領(lǐng)土,然后率兵凱旋。
還沒(méi)到國都,就解除了戰備,取消了戰時(shí)規定號令。宣誓立盟而后才進(jìn)入國都。齊景公率領(lǐng)文武百官到城外來(lái)迎接,按照禮儀慰勞將士后,才回到寢宮。齊景公接見(jiàn)了田穰苴,敬重、推崇地任命他做大司馬。從此,田氏在齊國的地位就一天天地顯貴起來(lái)。
后來(lái),大夫鮑氏、高氏、國氏一班人忌妒他,在齊景公面前中傷、誣陷他。齊景公就解除了他的官職,穰苴發(fā)病而死。田乞、田豹等人因此怨恨高氏、國氏家族的人。此后,等到田常殺死齊簡(jiǎn)公,就把高氏、國氏家族全部誅滅了。到了田常的曾孫田和,便自立為君,號為齊威王。他率兵打仗施使權威,都廣泛地模仿穰苴的做法,各國諸侯都到齊國朝拜。
齊威王派大夫研究討論古代的各種“司馬兵法”,而把大司馬田穰苴的兵法也附在里邊,故而定名叫《司馬穰苴兵法》。
太史公說(shuō):我讀《司馬兵法》,感到宏大廣博,深遠不可測度。即使是夏、商、周三代的,也未能完全發(fā)揮出它的內蘊,像現在把《司馬穰苴兵法》的文字附在里邊,也未免推許的過(guò)份了。至于說(shuō)到田穰苴,不過(guò)是為小小的諸侯國帶兵打仗,怎么能和《司馬兵法》相提并論呢?社會(huì )上既然留傳著(zhù)許多《司馬兵法》,因此不再評論,只寫(xiě)這篇《司馬穰苴列傳》。
【《史記·司馬穰苴列傳》】相關(guān)文章:
《史記·南越列傳》原文及翻譯12-27
《史記·田單列傳》翻譯12-17
《史記·廉頗藺相如列傳》原文及翻譯11-12
史記·蒙恬列傳原文、注釋與翻譯03-21
《史記·刺客列傳》原文及翻譯05-31
史記·扁鵲倉公列傳原文、注釋與翻譯03-29
《史記·季布欒布列傳》原文及翻譯12-08
《史記·季布欒布列傳》原文及翻譯01-03
再讀史記·循吏列傳有感06-14
明史列傳的原文06-04