《木蘭詩(shī)》知識點(diǎn)歸納
上學(xué)的時(shí)候,是不是經(jīng)常追著(zhù)老師要知識點(diǎn)?知識點(diǎn)也不一定都是文字,數學(xué)的知識點(diǎn)除了定義,同樣重要的公式也可以理解為知識點(diǎn)。還在為沒(méi)有系統的知識點(diǎn)而發(fā)愁嗎?下面是小編整理的《木蘭詩(shī)》知識點(diǎn)歸納,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《木蘭詩(shī)》知識點(diǎn)歸納
原文:
唧唧復唧唧,木蘭當戶(hù)織,不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶,女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。
昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名,阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(cháng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍貉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。旦辭爺娘去,暮至黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強?珊箚(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎。愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝。小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。脫我戰時(shí)袍,著(zhù)我舊時(shí)裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門(mén)看伙伴,伙伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辯我是雄雌?
譯文:
嘆息聲一聲連著(zhù)一聲,木蘭姑娘當門(mén)在織布?棛C停下來(lái)機杼不再作響,只聽(tīng)見(jiàn)姑娘在嘆息。問(wèn)問(wèn)姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒(méi)有思念什么。
昨夜我看見(jiàn)征兵文書(shū),知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書(shū),每一卷上都有父親的名字。父親沒(méi)有長(cháng)大成人的兒子,我木蘭沒(méi)有兄長(cháng),我愿意去買(mǎi)來(lái)馬鞍和馬匹,從現在起替代父親去應征。
在東市上買(mǎi)來(lái)駿馬,西市上買(mǎi)來(lái)馬鞍和鞍下的墊子,南市上買(mǎi)來(lái)馬嚼子和韁繩,北市上買(mǎi)來(lái)長(cháng)馬鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。
行軍萬(wàn)里奔赴戰場(chǎng)作戰,翻越關(guān)隘和山嶺就象飛過(guò)去那樣迅速。北方的寒風(fēng)中傳來(lái)刁斗聲,清冷的月光映照著(zhù)戰士們的鐵甲戰袍。將士們經(jīng)過(guò)無(wú)數次出生入死的戰斗,十年之后才得勝而歸。
勝利歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問(wèn)木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書(shū)郎這樣的官,希望騎上一匹好駱駝,借助它的腳力送我回故鄉。
父母聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,互相攙扶著(zhù)到城外迎接她;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對著(zhù)門(mén)戶(hù)梳妝打扮起來(lái);弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái)了,忙著(zhù)霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開(kāi)我閨房東面的.門(mén),坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當著(zhù)窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發(fā),對著(zhù)鏡子在額上貼好花黃。出門(mén)去見(jiàn)同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說(shuō)我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女的。
雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著(zhù),當它們挨著(zhù)一起在地上跑的時(shí)候,又怎能分辨得出誰(shuí)雄誰(shuí)雌呢?知道木蘭是女孩子。
出處:
又叫《木蘭辭》,這是南北朝時(shí)北方民歌中的一首敘事詩(shī),選自宋代郭茂倩編的《樂(lè )府詩(shī)集》;與《孔雀東南飛》合稱(chēng)為我國詩(shī)歌史上的“樂(lè )府雙璧”。
字詞釋義:
A.字音:機杼[音zhù]鞍韉[音ānjiān]轡[音pèi]
頭鳴濺濺[音jiān]阿姊[音zǐ]可汗[音kèhán]
B.詞義:
。1)古今異義:
1.爺:古義:父親,eg:卷卷有爺名;今義:爺爺,即父親的父親。
2.走:古義:跑,雙兔傍地走;今義:行走。
3.但:古義:只,副詞,eg:但聞黃河流水鳴濺濺;今義:用作轉折連詞。
4.郭:古義:外城,eg:出郭相扶將;今義:僅用作姓氏。
5.強:古義:數詞,有余,多余eg:賞賜百千強;今義:與“弱”相對。
6.轉:古義:量詞,勛級每升一級叫一轉,eg:策勛十二轉;今義:轉過(guò)。
。2)一詞多義:
市:a.集市,eg:東市買(mǎi)鞍馬;b.買(mǎi),eg:愿為市鞍馬
將:a.高級將領(lǐng),eg:將軍百戰死;b.扶持,eg:出郭相扶將
帖:a.文書(shū),告示eg:昨夜見(jiàn)軍帖;b.通“貼”,粘貼eg:對鏡帖花黃
機:a.織布機,eg:不聞機杼聲;b.重要的事物,eg:萬(wàn)里赴戎機
。3).詞語(yǔ)活用:
、.“何”疑問(wèn)代詞作動(dòng)詞,是什么。問(wèn)女何所思。
、.“策”名詞作動(dòng)詞,登記。策勛十二轉。
、.“騎”動(dòng)詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。
。4)通假字
對鏡帖花黃:帖通“貼”,粘貼
出門(mén)看火伴:火通“伙”,同伙(同一灶吃飯)
。5).特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯:
1.愿為市鞍馬。
愿意為此去買(mǎi)鞍馬。
2.問(wèn)女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語(yǔ)前置。)
問(wèn)一聲閨女想的是什么?
3.萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
。咎m)不遠萬(wàn)里奔赴戰場(chǎng),跨越關(guān)山嶺(疾行)如飛。北方的寒氣傳送著(zhù)打更的聲音,寒冷的月光照射著(zhù)鎧甲。將軍(身經(jīng))百戰出生入死,壯士(轉戰)多年(凱旋而)歸來(lái)。
4.當窗理云鬢,對鏡帖花黃
。咎m)對著(zhù)窗戶(hù),梳理著(zhù)烏云般(美麗)的頭發(fā),對著(zhù)鏡子(在前額)貼上花黃。
寫(xiě)木蘭出征前緊張、周密籌備的句子:東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭
寫(xiě)木蘭矯健雄姿的句子:萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。
贊頌木蘭不遜于男子的議論:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
分析:
1、《木蘭詩(shī)》是一首長(cháng)篇敘事詩(shī),詩(shī)歌描述了木蘭替父從軍的故事,刻畫(huà)了木蘭這一生動(dòng)形象:勤勞、善良、淳樸、謹慎(女兒性情)巾幗英雄愛(ài)國、渴望和平機智、勇敢、剛毅、忠孝,表現的古代勞動(dòng)人民樂(lè )觀(guān)勇敢的愛(ài)國精神,以及對和平生活的向往
2、詳略得當的寫(xiě)法
3、多種修辭手法運用:互文,夸張,比喻,排比
【《木蘭詩(shī)》知識點(diǎn)歸納】相關(guān)文章:
語(yǔ)文《木蘭詩(shī)》知識點(diǎn)歸納03-07
語(yǔ)文《木蘭詩(shī)》知識點(diǎn)歸納集錦03-11
《木蘭詩(shī)》的知識點(diǎn)12-08
木蘭詩(shī)知識點(diǎn)概括11-28
七年級上冊語(yǔ)文期中木蘭詩(shī)字詞知識點(diǎn)歸納12-08
語(yǔ)文知識點(diǎn)總結之木蘭詩(shī)譯文11-30
木蘭詩(shī)說(shuō)課稿09-04
新編木蘭詩(shī)10-31
《木蘭詩(shī)》板書(shū)12-01