- 天凈沙秋思原文及翻譯 推薦度:
- 天凈沙·秋思原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
天凈沙秋思原文翻譯
天凈沙秋思原文翻譯1
古詩(shī)原文
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
注音
kū téng lǎo shù hūn yā,枯藤老樹(shù)昏鴉,
xiǎo qiáo liú shuǐ rénjiā,小橋流水人家,
gǔ dào xī fēng shòu mǎ 。古道西風(fēng)瘦馬。
xī yáng xī xià,夕陽(yáng)西下,
duàn cháng rén zài tiān yá 。斷腸人在天涯。
譯文翻譯
一
枯藤纏繞著(zhù)的老樹(shù)上棲息著(zhù)黃昏歸巢的烏鴉,潺潺溪流上的小橋旁邊住著(zhù)幾戶(hù)人家,一人迎著(zhù)西風(fēng),騎著(zhù)瘦馬,在古道上獨行。
太陽(yáng)快要落山了,斷腸的游子還在天涯漂泊。
二
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶(hù)人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著(zhù)西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
注釋解釋
枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉;瑁喊。
人家:農家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對溫馨的家庭的渴望。
古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂(yōu)傷的旅人。
天涯:遠離家鄉的地方。
創(chuàng )作背景
《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng )作的一首小令。此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,抒發(fā)了一個(gè)飄零天涯的游子在秋天思念故鄉、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構成,一共列出九種景物,言簡(jiǎn)而意豐。全曲僅五句二十八字,語(yǔ)言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被后人譽(yù)為“秋思之祖”。
馬致遠年輕時(shí)熱衷功名,但由于元統治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過(guò)著(zhù)漂泊無(wú)定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羈旅途中,寫(xiě)下了這首《天凈沙·秋思》。
詩(shī)文賞析
《天凈沙·》小令很短,一共只有五句二十八個(gè)字,全曲無(wú)一秋字,但卻描繪出一幅凄涼動(dòng)人的秋郊夕照圖,并且準確地傳達出旅人凄苦的心境。被贊為秋思之祖這首成功的曲作,從多方面體現了中國古典詩(shī)歌的藝術(shù)特征。
一、以景托情,寓情于景,在景情的交融中構成一種凄涼悲苦的意境。
中國古典詩(shī)歌十分講究意境的創(chuàng )造。意境是中國古典詩(shī)歌美學(xué)中的一個(gè)重要范疇,它的本質(zhì)特征在于情景交融、心物合一。情與景能否妙合,成為能否構成意境的關(guān)鍵。清王夫之《萱齋詩(shī)話(huà)》曰:“情景名為二,而實(shí)不可離。神于詩(shī)者,妙合無(wú)垠!薄秳h稿》云:“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也!边@首小令,前四句皆色,這些景語(yǔ)都是情語(yǔ),“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使濃郁的秋色之中蘊含著(zhù)無(wú)限凄涼悲苦的情調。而最后一句“斷腸人在天涯”作為曲眼更具有龍點(diǎn)睛之妙,使前四句所描之景成為人活動(dòng)的環(huán)境,作為天涯斷腸人內心悲涼情感的觸發(fā)物。曲上的景物既是馬致遠旅途中之所見(jiàn),乃眼中物。但同時(shí)又是其情感載體,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,構成了一種動(dòng)人的藝術(shù)境界。
二、使用眾多密集的意象來(lái)表達作者的羈旅之苦和悲秋之恨,使作品充滿(mǎn)濃郁的詩(shī)情。
意象是指出現在詩(shī)歌之中的用以傳達作者情感,寄寓作者思想的藝術(shù)形象。中國古典詩(shī)歌往往具有使用意象繁復密集的特色。中國古代不少詩(shī)人常常在詩(shī)中緊密地排列眾多的意象來(lái)表情達意。馬致遠此曲明顯地體現出這一特色。短短的二十八字中排列著(zhù)十種意象,這些意象既是斷腸人生活的真實(shí)環(huán)境,又是他內心沉重的憂(yōu)傷悲涼的載體。如果沒(méi)有這些意象,這首曲也就不復存在了。
與意象的繁復性并存的是意象表意的單一性。在同一作品之中,不同的意象的地位比較均衡,并無(wú)刻意突出的個(gè)體,其情感指向趨于一致,即眾多的意象往往共同傳達著(zhù)作者的同一情感基調。此曲亦如此。作者為了表達自己惆悵感傷的情懷,選用眾多的物象入詩(shī)。而這些物象能夠傳達作者的內心情感,情與景的結合,便使作品中意象的情感指向呈現一致性、單一性。眾多的意象被作者的同一情感的線(xiàn)索串聯(lián)起來(lái),構成一幅完整的圖畫(huà)。
意象的繁復性與單一性的結合,是造成中國古典詩(shī)歌意蘊深厚、境界和諧、詩(shī)味濃重的重要原因。
古典詩(shī)歌中意象的安排往往具有多而不亂,層次分明的特點(diǎn),這種有序性的產(chǎn)生得力于作者以時(shí)間、空間的正常順序來(lái)安排意象的習慣。
今天有人稱(chēng)馬致遠的這首《天凈沙·秋思》為“并列式意象組合”,其實(shí)并列之中依然體現出一定的順序來(lái)。全曲十個(gè)意象,前九個(gè)自然地分為三組。藤纏樹(shù),樹(shù)上落鴉,第一組是由下及上的排列;橋、橋下水、水邊住家,第二組是由近由遠的排列;古驛道、道上西風(fēng)瘦馬,第三組是從遠方而到目前的排列,中間略有變化。由于中間插入“西風(fēng)”寫(xiě)觸感,變換了描寫(xiě)角度,因而增加了意象的跳躍感,但這種跳躍仍是局部的,不超出秋景的范圍。最后一個(gè)意象“夕陽(yáng)西下”,是全曲的大背景,它將前九個(gè)意象全部統攝起來(lái),造成一時(shí)多空的場(chǎng)面。由于它本身也是放遠目光的產(chǎn)物,因此作品在整體上也表現出由近及遠的空間排列順序。從老樹(shù)到流水,到古道,再到夕陽(yáng),作者的視野層層擴大,步步拓開(kāi)。這也是意象有序性的表現之一。
三、善于加工提煉,用極其簡(jiǎn)練的白描手法,勾勒出一由游子深秋遠行圖。
馬致遠《天凈沙·秋思》小令中出現的意象并不新穎。其中“古道”一詞,最早出現在署名為《憶秦娥·簫聲咽》詞中“上清秋節,咸陽(yáng)古道音塵絕”。宋《壺中天·揚舲萬(wàn)里》詞中也有“老柳官河,斜陽(yáng)古道,風(fēng)定波猶直”。
董解元《》中有一曲【仙呂·賞花時(shí)】:“落日平林噪晚鴉,風(fēng)袖翩翩吹瘦馬,一經(jīng)入天涯,荒涼古岸,衰草帶霜滑。瞥見(jiàn)個(gè)孤林端入畫(huà),蘺落蕭疏帶淺沙。一個(gè)老大伯捕魚(yú)蝦,橫橋流水。茅舍映荻花!逼渲杏辛鶄(gè)意象出現在馬曲之中。
又有元代無(wú)名氏小令《醉中天》(見(jiàn)《樂(lè )府新聲》):“老樹(shù)懸藤掛,落日映殘霞。隱隱平林噪曉鴉。一帶山如畫(huà),懶設設鞭催瘦馬。夕陽(yáng)西下,竹籬茅舍人家!币灿辛鶄(gè)意象與馬曲相同。
十分明顯,《醉中天》是從《賞花時(shí)》中脫化而來(lái),模擬痕跡猶在,二曲中出現的意象雖與馬曲多有相同之處,但相比之下,皆不如《天凈沙·秋思》純樸、自然、精練。
馬致遠在創(chuàng )作《天凈沙·秋思》時(shí)受到董曲的影響和啟發(fā),這是無(wú)疑的,但他不是一味模仿,而是根據自己的生活體驗與審美目光進(jìn)行了重新創(chuàng )作。在景物的選擇上,他為了突出與強化凄慘涼悲苦的`情感,選取了最能體現秋季凄涼蕭條景色,最能表現羈旅行人孤苦惆悵情懷的十個(gè)意象入曲,將自己的情感濃縮于這十個(gè)意象之中,最后才以點(diǎn)晴之筆揭示全曲主題。他刪了一些雖然很美,但與表達的情感不合的景物。如茅舍映荻花,落日映殘霞,一帶山如畫(huà),使全曲的意象在表達情感上具有統一性。
在詞句的錘煉上,馬致遠充分顯示了他的才能,前三句十八個(gè)字中,全是名詞和形容詞,無(wú)一動(dòng)詞,各種景物的關(guān)系以及它們各自的動(dòng)態(tài)與形狀,全靠讀者根據意象之間的組織排列順序以及自己的生活經(jīng)驗去把握。這種奇妙的用字法,實(shí)在為古之所罕見(jiàn),“雞聲茅店月,人跡板橋霜”與馬曲用字法相似,但其容量仍不如馬曲大。馬曲用字之簡(jiǎn)練已達到不能再減的程度,用最少的文字來(lái)表達豐富的情感,這正是《天凈沙·秋思》這首小令藝術(shù)上取得成功的原因之一。
四、采用悲秋這一審美情感體驗方式,來(lái)抒發(fā)羈旅游子的悲苦情懷,使個(gè)人的情感獲得普遍的社會(huì )意義。
悲秋,是人們面對秋景所產(chǎn)生的一種悲哀憂(yōu)愁的情緒體驗,由于秋景(特別是晚秋)多是冷落、蕭瑟、凄暗,多與黃昏、殘陽(yáng)、落葉、枯枝相伴,成為萬(wàn)物衰亡的象征,故秋景一方面確能給人以生理上的寒感,另一方面又能引發(fā)人心之中固有的種種悲哀之情。宋玉首開(kāi)中國以悲秋為主要審美體驗形式的感傷主義文學(xué)先河,他通過(guò)描寫(xiě)秋日“草木搖落而變衰”的蕭瑟景象,抒發(fā)自己對人生仕途的失意之感,而且他將自己面對秋色所產(chǎn)生的凄苦悲涼的意緒形容成猶如遠行一般,“僚僳兮(凄涼),若在遠行”,“廓落兮(孤獨空寂),羈旅而無(wú)友生”。這就說(shuō)明悲秋與悲遠行在情緒體驗上有著(zhù)相同之處。宋玉之后悲秋逐漸成為中國文人最為普遍的審美體驗形式之一,而且將悲秋與身世之嘆緊密地聯(lián)系在一起!叭f(wàn)里悲秋常作客”便是一例。馬致遠這首小令也是如此。雖然曲中的意象不算新穎,所表達的情感也不算新鮮,但是由于它使用精練的藝術(shù)表達方式,表達出中國文人一種傳統的情感體驗,因此它獲得了不朽的生命力,可以引起后世文人的共鳴。
通過(guò)以上分析可以看出,《天凈沙·秋思》屬于中國古典詩(shī)歌之中最為成熟的作品之一。盡管它屬于曲體,但實(shí)際上,在諸多方面體現著(zhù)中國古典詩(shī)歌的藝術(shù)特征。
天凈沙秋思原文翻譯2
天凈沙·秋思朝代:
元代作者:馬致遠
原文:
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
作者簡(jiǎn)介:
馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說(shuō)字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(shuō)(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當在至元(始于1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱(chēng)“元曲四大家”,是我國元代時(shí)著(zhù)名大戲劇家、散曲家。
注釋解說(shuō):
1、枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉;瑁喊。
2、人家:農家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對溫馨的家庭的渴望。
3、古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
4、斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂(yōu)傷的旅人。
5、天涯:遠離家鄉的地方。
全曲解釋?zhuān)?/p>
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶(hù)人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著(zhù)西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
參考賞析
創(chuàng )作背景
馬致遠年輕時(shí)熱衷功名,但由于元統治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過(guò)著(zhù)漂泊無(wú)定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羈旅途中,寫(xiě)下了這首《天凈沙秋思》。
賞析
這首曲子的題目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中國文壇古老的傳統。自屈原的《離騷》起一直延續到現在!稑(lè )記》中說(shuō):“人心之動(dòng),物使之然也!币馑际峭馕锸谷藘刃牡腵情意活動(dòng)起來(lái)。那又是什么東西能讓外物動(dòng)起來(lái)呢?《品》云:“氣之動(dòng)物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞詠!彼J為,這種能讓物動(dòng),從而引起你內心感動(dòng)的是‘氣’。那氣又是什么呢?古人認為,宇宙間有陰陽(yáng)二氣,是它們的運行才產(chǎn)生了天地萬(wàn)物和四時(shí)晨昏。譬如:夏天陽(yáng)氣最盛,所以草木茂盛。但盛到極點(diǎn)就開(kāi)始衰落,陰氣漸生,慢慢到了秋天和冬天。秋冬之際陰氣最重,因而草木衰敗。陰到極點(diǎn)又轉為陽(yáng),陽(yáng)生而萬(wàn)物長(cháng),所以春天就會(huì )百花齊放。由于四季的冷暖不同,自然景色也不同,人的內心也就隨著(zhù)這些變化而感動(dòng)。春天草木的萌發(fā)讓人聯(lián)想到美好,所以引起喜歡的心理。秋天草木的凋零讓人聯(lián)想到生命的衰老與終結。因此會(huì )讓人感到憂(yōu)愁和悲傷!峨x騷》中屈原嘆道:“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮!彼斡裨凇毒呸q》里說(shuō):“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰……!标憴C《文賦》云:“悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春!彪m然他們所處的時(shí)代不同,但他們的思想感情是相同的。
天凈沙秋思原文翻譯3
學(xué)生分析:
教師可根據班級學(xué)生的具體情況,在教學(xué)過(guò)程中,創(chuàng )造學(xué)生主動(dòng)參與學(xué)習的條件,并拓展學(xué)生的思維。
設計理念:
本節課的設計力求體現自主、合作、探究的學(xué)習方式,并鼓勵學(xué)生創(chuàng )造性地學(xué)習,通過(guò)讓學(xué)生誦讀、配畫(huà)、改寫(xiě)等形式來(lái)學(xué)習課文,讓學(xué)生在讀、畫(huà)、寫(xiě)、說(shuō)中受到熏陶,培養能力。
教學(xué)過(guò)程:
一、創(chuàng )設情境,導入新課
幾千年來(lái),游子的故事一直在上演,流浪的滋味刻骨銘心。有一首歌這樣唱道:“流浪的人在外想念你,親愛(ài)的媽媽?zhuān)骼说哪_步走遍天涯,沒(méi)有一個(gè)家,冬天的風(fēng)啊,夾著(zhù)雪花,把我的淚催下……”(音頻:陳星《流浪歌》)
。墼O計意圖:此環(huán)節的設計是利用情境教學(xué)激發(fā)學(xué)生主動(dòng)探究的積極性,讓他們隨著(zhù)凄苦哀傷的音樂(lè )帶著(zhù)滿(mǎn)腔的激情和好奇進(jìn)入本課的學(xué)習,為學(xué)習課文作好鋪墊。]
二、誦讀,整體感知內容
1、聽(tīng)完這首歌,同學(xué)們有什么感受呢?這首歌表現了一種什么樣的思想感情?人在什么樣的情境下最容易思念自己的故鄉及親人?
2、同學(xué)們知道嗎?早在我國封建時(shí)期的元代,有一位叫馬致遠的著(zhù)名曲作家寫(xiě)了一首經(jīng)典之作《天凈沙·秋思》,寫(xiě)的.就是漂泊羈旅的游子之思。今天我們就一起來(lái)學(xué)習學(xué)習,F在請同學(xué)們把課本翻到第72頁(yè),自由朗讀。
。墼O計意圖:此環(huán)節的設計目的在于,不以教師的分析來(lái)代替學(xué)生的閱讀實(shí)踐,放手讓學(xué)生在積極主動(dòng)的思維和情感活動(dòng)中,加深對課文的理解,在朗讀中感悟思鄉之情及景色的殘破美,從而體會(huì )到情景交融、寓情于景的寫(xiě)作技法。]
三、背景知識簡(jiǎn)介
1、關(guān)于曲。在中國古代文學(xué)中,宋朝不僅繼承了唐朝的詩(shī)而成了宋詩(shī)獨具的特點(diǎn),而又有詞的興起。到了元代,另一種新興的體裁就是曲。唐詩(shī)、宋詞、元曲互相暉映,成為我國文化藝術(shù)中的瑰寶。有誰(shuí)能說(shuō)說(shuō)有關(guān)“曲”的常識?
2、教師根據學(xué)生回答情況并小結。
曲是繼詩(shī)、詞而興起的一種古典詩(shī)歌體裁。它是配樂(lè )歌唱的詩(shī)。
曲有散曲與句曲之分。只供清唱吟詠之用,不進(jìn)入戲劇的散篇作品,叫散曲;進(jìn)入戲劇的唱詞,稱(chēng)劇曲。
散曲包括散套和小令兩種。
《天凈沙·秋思》就屬散曲中的小令。
3、課題由兩部分組成,與詞相似“天凈沙”是曲牌名“秋思”是題目——即“秋的思念”。
4、關(guān)于作者。作者馬致遠,元代戲曲家,有“曲狀元”之稱(chēng)。他年輕時(shí)也曾熱衷功名,但是由于元朝統治者實(shí)行民族高壓政策,他一直未能得志,幾乎一生過(guò)著(zhù)漂泊無(wú)定的生活。這首散曲是他的代表作,在詩(shī)人精心選擇和渲染的畫(huà)面中,滲透著(zhù)浪跡天涯的旅人在秋天夕陽(yáng)下的孤獨與愁苦。因其出色的景物描寫(xiě)和情景交融的藝術(shù)水準,被人稱(chēng)贊為“秋思之祖”。
[設計意圖:此環(huán)節的設計是通過(guò)對文體及作者等背景知識的簡(jiǎn)介,使學(xué)生了解文化常識,從而達到不僅積累知識,而且幫助理解課文的目的。]
四、課文分析:
1、一首好詩(shī)就是一幅好畫(huà),人們常說(shuō)“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”,這首元曲描繪了一幅怎樣的秋景呢?讓我們一起來(lái)欣賞大家的作品吧!
課中休息,欣賞同學(xué)們的作品——《天凈沙·秋思》(課前布置學(xué)生作畫(huà),教師將學(xué)生作品掃描制作多媒體課件)。讓學(xué)生互評優(yōu)劣,并對優(yōu)勝者予以表?yè)P。
2、挑起一幅具有“詩(shī)情畫(huà)意”的畫(huà)與課文結合起來(lái)分析,感受這首散曲的意境。
提示:怎樣的景,怎樣的人?怎樣的情感?
[設計意圖:此環(huán)節的設計在于激發(fā)學(xué)生的成就感,調動(dòng)學(xué)生的學(xué)習興趣,并活躍課堂氣氛。同時(shí)體會(huì )了情景交融,寓情于景的寫(xiě)作技法。]
五、拓展延伸:
請同學(xué)們充分發(fā)揮各自的想象和聯(lián)想擴寫(xiě)這首曲,可以以“我仿佛看到了……”的結構形式,也可以把自己當作是文章中的主人公。(用多媒體展示學(xué)生繪畫(huà))請同學(xué)們分小組,先在組內說(shuō),然后選出你們認為說(shuō)得好的同學(xué)到臺上說(shuō)。
提示:注意情景交融。
先小組練說(shuō),再指名說(shuō),并稍加講評。
[設計意圖:此環(huán)節的設計在于為學(xué)生創(chuàng )造地學(xué)提供一個(gè)空間,將課文延伸,并展開(kāi)豐富的想象,以畫(huà)促思,讓學(xué)生們的個(gè)性在繪畫(huà)和解說(shuō)中得到充分發(fā)揮。]
六、作業(yè)設計:(任選其一)
1、寫(xiě)一段賞析性的文字。
2、將原著(zhù)改寫(xiě)成散文,如景物,可作細膩描繪,人物可想象他顛沛流離的生活細節,可想象他的外貌、神態(tài)、心理等。
3、聯(lián)想自己與他人的一段思念家鄉的經(jīng)歷,寫(xiě)成文章,或聯(lián)想出一兩句古詩(shī)。
4、收集思鄉的詩(shī)句,并與本文比較它們的異同。
天凈沙秋思原文翻譯4
教學(xué)目標:
1.知識與技能:有感情地朗讀,直至背誦;體味詞句,揣摩作者的感情,體會(huì )作品的意韻。
2.過(guò)程與方法:自主、合作、探究的學(xué)習方法。
3.道德、情感、價(jià)值觀(guān):領(lǐng)悟詩(shī)中蘊含的節奏美,提高對古代詩(shī)歌作品的鑒賞力。
教學(xué)重點(diǎn):
1、背誦詩(shī)歌。
2、品味語(yǔ)言,體會(huì )作品的意韻。
教學(xué)用具:課件。
教時(shí)安排:一課時(shí)。
教學(xué)過(guò)程:
一、導入新課:
同學(xué)們,在你們眼中,秋天是一個(gè)怎樣的季節?也許是豐收的,也許是浪漫的,也許是多愁善感的。那么,在一個(gè)游子的心中,秋天是什么樣的呢?今天,我們一起走進(jìn)馬致遠的《天凈沙·秋思》中去體會(huì )體會(huì )。
二、解題:
“天凈沙”是曲牌名“秋思”,秋天里的思念。題眼是“思”“秋”是特定的季節“秋思”二字概括了全詩(shī)的內容。
三、作者簡(jiǎn)介
馬致遠元代戲曲作家,號東籬,大都(今北京)人。
馬致遠與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱(chēng)元曲四大家,是元初作家中散曲流傳得最多的一個(gè)。作品豪放清逸,雜劇以《漢宮秋》為代表。
四、背景資料及文學(xué)小常識
這首散曲選自《全元散曲》。馬致遠少年時(shí)熱衷功名,但由于元統治者執行民族高壓政策,因而一直未能得志,一生幾乎都過(guò)著(zhù)漂泊無(wú)定、困窘潦倒的羈旅生活。這首小令正是他一生真實(shí)而生動(dòng)的寫(xiě)照。被后人稱(chēng)為“秋思之祖”
我國詩(shī)歌的發(fā)展,在不同的歷史時(shí)期有不同的體式,如唐詩(shī)、宋詞。元曲是繼唐詩(shī)宋詞后興起的一種藝術(shù)形式,是一種新的詩(shī)體,包括雜劇和散曲兩部分。散曲又分小令和套數。小令在元代又名“葉兒”,每首能獨立,相當于一首詩(shī)或一闋詞;由于它是能歌唱的文字,所以就有不同的曲調;每個(gè)曲調都有一個(gè)名稱(chēng),叫曲牌,表示不同的譜式,規定著(zhù)不同的字數、句數、平仄、韻腳。曲牌表示曲調,另有題目。小令的曲牌常是一個(gè),即一首小令一個(gè)曲牌,但也有例外的!短靸羯城锼肌穼儆谏⑶械男×。
五、詩(shī)歌朗讀:
1、師配樂(lè )范讀
2、學(xué)生齊讀
3、學(xué)生給詩(shī)歌劃分節奏,
注意重音:古人說(shuō),書(shū)讀百遍,其義自見(jiàn)。下面請大家聽(tīng)一遍朗讀,劃出節奏。體會(huì )枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦這些詞語(yǔ)對表達作者感情所起的作用。
枯藤/老樹(shù)/昏鴉,
小橋/流水/人家,
古道/西風(fēng)/瘦馬。
夕陽(yáng)/西下,斷腸人/在/天涯。
小結:這首小令一、三、五句押尾韻“a”,二、四句押尾韻“ia”,讀來(lái)朗朗上口,前三句是典型的整句排列,結構相同、字數相等、句式工整,要讀出一氣呵成、淋漓痛快的酣暢美和明快的節奏感。試一試。最后一句是散句,要讀得曲折跌宕,讀出落拓無(wú)助的生存境遇。試一試。再一起把整首小令朗讀一遍。這樣朗讀我們感受到了它整散相間,長(cháng)短結合的形式美。
4、聽(tīng)讀課文說(shuō)原初體驗
哪些詩(shī)句最能打動(dòng)你的心扉?哪些詩(shī)句最能扣動(dòng)你的心弦?并說(shuō)說(shuō)你喜歡的原因。
六、品析鑒賞:
。ㄒ唬﹦(chuàng )設情境,引領(lǐng)入詩(shī)
相信許多同學(xué)都十分熟悉這首膾炙人口的小詩(shī),我們一起來(lái)試著(zhù)背誦一下。那么,古代的。作品很多,但流傳下來(lái)的卻只是其中的一小部分。什么樣的作品會(huì )讓人記住呢?
歸納:
、僮髡哂眯捏w驗與寫(xiě)出來(lái)的作品;
、谡Z(yǔ)言樸實(shí)不華非常優(yōu)美的作品;
、弁ㄋ椎睦仙儋梢说淖髌;
、芫辰绺,內容豐富思想健康;
、荼磉_一定的思想,反映現實(shí)生活的作品……
能達到以上境界的作品就是杰作。我們再來(lái)深入學(xué)習這首詩(shī),探究一下它是怎樣一種境界。馬致遠的《天凈沙秋思》就是這樣一首一語(yǔ)道破“某一種心情”的作品。也正因如此,這首小令被稱(chēng)為“秋思之祖”。
。ǘ┰僮x古詩(shī),理解其意。
1、細讀每句話(huà),說(shuō)說(shuō)新的理解和感悟(老師依次出示四幅圖分別對應四句話(huà)讓學(xué)生看圖理解)
枯藤老樹(shù)昏鴉
枯藤(纏繞的)老樹(shù)(棲息著(zhù))黃昏(歸巢的)烏鴉。
首句寫(xiě)秋末之景,渲染出一種蕭瑟荒涼的意境,含蓄地表示出游子無(wú)家可歸之意。
小橋流水人家
小橋(旁潺潺的)流水(映出幾戶(hù))人家。
次句推出一幅優(yōu)雅恬靜的'畫(huà)面,與前句形成鮮明的對比,但他人有家而我獨無(wú),又增一分思鄉之情。
古道西風(fēng)瘦馬
。ɑ臎龅模┕诺溃ㄉ鲜捝模┣镲L(fēng)(里行著(zhù)一匹)瘦馬。
古道荒涼,西風(fēng)起而一年將盡,馬也因長(cháng)途跋涉而累瘦了。此句從側面寫(xiě)出了游子在客途中孤苦寂寞的心情。
以上幾句用九個(gè)細節構成一幅畫(huà)面,極力渲染悲涼氣氛,表現一個(gè)長(cháng)期漂泊異鄉的人的惆悵之情
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
夕陽(yáng)(已經(jīng)朝著(zhù))西方落下(漂泊未歸)的斷腸人(還遠)在天涯。ā拔鳌泵~作狀語(yǔ)“向西”)
上句點(diǎn)明時(shí)間,并照應上文的“昏”。下句卒章顯志,正面
抒發(fā)感情!皵嗄c”的愁苦、“天涯”的遙遠,點(diǎn)明了這首小令的主題。
段解:作者直抒胸臆,道出天涯游子之悲!皵嗄c”一語(yǔ),為全篇主旨所在。
2、根據畫(huà)面提示背誦本曲(老師放映四幅畫(huà)面學(xué)生看圖背誦)
。ㄈ┰僮x課文,總體把握
1、歸納主題
這首小令描繪了一幅絕妙的深秋晚景圖,抒發(fā)了一個(gè)飄零天涯的游子在秋天里思念故鄉、倦于漂泊的孤寂、愁苦之情。
2、結構圖解(內容在課件上)
。ㄋ模┦址ㄌ骄
《秋思》是如何運用對比映襯手法的?這樣寫(xiě)有什么好處?
作品中動(dòng)景與靜景、暗淡的色調與明亮的色調、天倫之樂(lè )與羈旅之苦,都形成鮮明的對比映襯,增強了視覺(jué)效果和感情色彩。
。ㄎ澹┱Z(yǔ)言品析
這首小令在語(yǔ)言運用上有什么特點(diǎn)?
語(yǔ)言極為精煉確切,而且富有特色。通篇只有短短五句二十八字,卻描繪出詩(shī)情濃郁的畫(huà)畫(huà),創(chuàng )造出凄冷悲寂的意境。前三句句法結構完全相同,全用名詞和形容詞,沒(méi)有一個(gè)動(dòng)詞,描寫(xiě)了9個(gè)形象9個(gè)小景,每三個(gè)形象構成一幅小畫(huà)面。各句各以三個(gè)并列的偏正結構的詞組組成整齊的排比句,顯得和諧勻稱(chēng)。
七、課外拓展
比照
送別
李叔同
長(cháng)亭外,古道邊,芳草碧連天,晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山。
天之涯,海之角,知交半零落。一斛濁酒盡余歡,今霄別夢(mèng)寒。
八、作業(yè)
1、背誦古詩(shī)
2、聯(lián)想想象
斷腸人為何漂泊天涯?請你展開(kāi)聯(lián)想,演繹一段故事。
天凈沙秋思原文翻譯5
【原文】:
【越調】天凈沙·秋思
作者:馬致遠
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家。
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
【注釋】:
、偬靸羯常哼x自《全元散曲》。天凈沙:曲牌名。
、谇锼迹荷⑶念}目。
、刍桫f:黃昏時(shí)的烏鴉。
、芴煅模盒稳輼O遠的地方。
【翻譯】:
遠望黃昏時(shí)的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹(shù)棲息,近看有正依傍著(zhù)小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著(zhù)漂泊的游子,在秋風(fēng)古道上慢慢移步?聪﹃(yáng)的余暉已經(jīng)昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。
翻譯二:
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶(hù)人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著(zhù)西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有斷腸人漂泊在遙遠的地方。
【賞析】:
馬致遠的小令名作《天凈沙·秋思》被稱(chēng)為“秋思之祖”。作品內容本身,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時(shí)逢黃昏,感應突襲。感而發(fā),發(fā)而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。
望秋野之悲涼氣氛、“枯藤老樹(shù)昏鴉”,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的藤枝,蔓纏在飽經(jīng)滄桑的老樹(shù)上,時(shí)不交運的“昏鴉”,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子卷入落魄流浪人的心里。
冷冷清清,坐落的小橋,似給旅人鋪路,又似讓旅人沉落。路漫漫其修遠兮,官宦仕途又幾何。零汀的人,綸巾青衫,滿(mǎn)身風(fēng)塵,踽踽獨行。 “流水”“人家”,似喜似怨;萬(wàn)里原野,“流水”是意境,“人家”是夙愿,卻難賦深情,一雙哀淡的秋目,拂袖欲斷水,愁緒任橫流。驛站飄失了,殘留的“古道”依然通向天際,功名利祿,仕途失意,難耐凄涼,是是非非,融進(jìn)蕭蕭悲涼的'“西風(fēng)”。瘦弱羸馬,馱著(zhù)書(shū)卷,催著(zhù)旅人,行吧行吧。人生失意常八九,文人的落魄,漂泊的流離,誰(shuí)道世事不唯艱?
上段三句十八字,九個(gè)名詞連綴成不涂濃墨的書(shū)畫(huà),亦無(wú)一個(gè)虛造硬加的詞,不同的景物天衣無(wú)縫地和諧地造化在—起,不得不令人拍案道奇。這種音節和諧、情景交融、妙含無(wú)垠的小令曲,故有“枯藤老樹(shù)寫(xiě)秋思,不許旁人贅一詞”之譽(yù),的確委實(shí)不過(guò)。
倘若只有這九個(gè)名詞,豈不是遭后人“怡其笑矣”?
一組組巧妙的結合,伏著(zhù)千萬(wàn)思緒惆悵,筆鋒一轉,漂泊者的坎坎坷坷,深層的意境,躍然跳出,一幅精美絕倫的古畫(huà)浮在眼前!夕陽(yáng)傍斜,“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”,蕭蕭凄凄,無(wú)聲似有聲:“斷腸人在天涯”,頓時(shí)令人拊胸掩面哽咽,潸然淚下,淚悲情亦痛,化景為情,情從景出,勾勒出充滿(mǎn)憂(yōu)傷的旅人遠離家鄉,孤身漂泊的身影。
“悲落葉于勁秋”,秋古來(lái)觸發(fā)深思。光陰如夢(mèng),往事堪嗟。馬致遠曾熱衷于功名,但未得志,漂泊二十余載,五十入仕,看不慣黑暗的官場(chǎng),退而隱居!肚锼肌肥撬谄绰猛緯r(shí)的作品之一,現實(shí)的體驗、憤世,自然而然地流露出對現實(shí)的不滿(mǎn)。飽腹之學(xué),無(wú)所用之。失意、痛苦、悲涼、孤獨,一切衷腸,只能用枯禿的筆,痛吐出來(lái),傾訴出來(lái)。
意深,含蓄無(wú)限,玩味無(wú)窮;調高,心馳物外,意溢于境。是境,是景,水乳交融,情景映襯;是意,是情;相輔相成,相濟相生。怪不得王國維在《人間詞話(huà)》曰:“文章之妙,亦一言蔽之,有境界而已。精品,不可不讀;美文,不可不品。一曲《秋思》,心中隱隱作痛,悲淚欲出。
這是馬致遠著(zhù)名的小令,28個(gè)字勾畫(huà)出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標題上看出作者抒情的動(dòng)機。
頭兩句枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹(shù)給人以凄涼的感覺(jué),昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個(gè)字畫(huà)出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩(shī)人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。
夕陽(yáng)西下使這幅昏暗的畫(huà)面有了幾絲慘淡的光線(xiàn),更加深了悲涼的氣氛。詩(shī)人把十種平淡無(wú)奇的客觀(guān)景物,巧妙地連綴起來(lái),通過(guò)枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩(shī)人的無(wú)限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫(huà)面上,出現了一位漂泊天涯的游子,在殘陽(yáng)夕照的荒涼古道上,牽著(zhù)一匹瘦馬,迎著(zhù)凄苦的秋風(fēng),信步滿(mǎn)游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩(shī)人懷才不遇的悲涼情懷,恰當地表現了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來(lái)渲染氣氛,顯示主題,完美地表現了漂泊天涯的旅人的愁思。
青山遮不住悲秋。秋,易使人悲嘆,傷心淚漣漣;秋土悲,秋女怨,九曲回腸的碎心曲,讓人揪心。
馬致遠的小令名作《天凈沙·秋思》被稱(chēng)為“秋思之祖”。作品內容本身,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時(shí)逢黃昏,感應突襲。感而發(fā),發(fā)而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。
望秋野之悲涼氣氛、“枯藤老樹(shù)昏鴉”,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的藤枝,蔓纏在飽經(jīng)滄桑的老樹(shù)上,時(shí)不交運的“昏鴉”,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子卷入落魄流浪人的心里。
冷冷清清,座落的小橋,似給旅人鋪路,又似讓旅人沉落。路漫漫其修遠兮,官宦仕途又幾何。零汀的人,綸巾青衫,滿(mǎn)身風(fēng)塵,踽踽獨行。 “流水”“人家”,似喜似怨;萬(wàn)里原野,“流水”是意境,“人家”是夙愿,卻難賦深情,一雙哀淡的秋目,拂袖欲斷水,愁緒任橫流。驛站飄失了,殘留的“古道”依然通向天際,功名利祿,仕途失意,難耐凄涼,是是非非,融進(jìn)蕭蕭悲涼的“西風(fēng)”。瘦弱羸馬,馱著(zhù)書(shū)卷,催著(zhù)旅人,行吧行吧。人生失意常八九,文人的落魄,漂泊的流離,誰(shuí)道世事不唯艱?
上段三句十八字,九個(gè)名詞連綴成不涂濃墨的書(shū)畫(huà),亦無(wú)一個(gè)虛造硬加的詞,不同的景物天衣無(wú)縫地和諧地造化在—起,不得不令人拍案道奇。這種音節和諧、情景交融、妙含無(wú)垠的小令曲,故有“枯藤老樹(shù)寫(xiě)秋思,不許旁人贅一詞”之譽(yù),的確委實(shí)不過(guò)。
倘若只有這九個(gè)名詞,豈不是遭后人“怡其笑矣”?
一組組巧妙的結合,伏著(zhù)千萬(wàn)思緒惆悵,筆鋒一轉,漂泊者的坎坎坷坷,深層的意境,躍然跳出,一幅精美絕倫的古畫(huà)浮在眼前!夕陽(yáng)傍斜,“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”,蕭蕭凄凄,無(wú)聲似有聲:“斷腸人在天涯”,頓時(shí)令人拊胸掩面哽咽,潸然淚下,淚悲情亦痛,化景為情,情從景出,勾勒出充滿(mǎn)憂(yōu)傷的旅人遠離家鄉,孤身漂泊的身影。
“悲落葉于勁秋”,秋古來(lái)觸發(fā)深思。光陰如夢(mèng),往事堪嗟。馬致遠曾熱衷于功名,但未得志,漂泊二十余載,五十入仕,看不慣黑暗的官場(chǎng),退而隱居!肚锼肌肥撬谄绰猛緯r(shí)的作品之一,現實(shí)的體驗、憤世,自然而然地流露出對現實(shí)的不滿(mǎn)。飽腹之學(xué),無(wú)所用之。失意、痛苦、悲涼、孤獨,一切衷腸,只能用枯禿的筆,痛吐出來(lái),傾訴出來(lái)。
天凈沙秋思原文翻譯6
天凈沙·秋思
作者:馬致遠
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
譯文枯藤纏繞的老樹(shù)的枝干上棲息著(zhù)黃昏歸巢的烏鴉,
小橋下潺潺的流水映出飄蕩著(zhù)炊煙的幾戶(hù)人家。
荒涼的古道上,迎著(zhù)蕭瑟的秋風(fēng),一位騎著(zhù)瘦馬的游子緩緩前行。
夕陽(yáng)早已往西沉下來(lái),
漂泊未歸的游子還在極遠的地方。
賞析
頭兩句“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家”,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹(shù)給人以凄涼的感覺(jué),昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家使人感到幽雅閑致。12個(gè)字畫(huà)出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。夕陽(yáng)西下使這幅昏暗的畫(huà)面有了幾絲慘淡的`光線(xiàn),更加深了悲涼的氣氛。詩(shī)人把十種平淡無(wú)奇的客觀(guān)景物,巧妙地連綴起來(lái),通過(guò)枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩(shī)人的無(wú)限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫(huà)面上,出現了一位漂泊天涯的游子,在殘陽(yáng)夕照的荒涼古道上,牽著(zhù)一匹瘦馬,迎著(zhù)凄苦的秋風(fēng),信步漫游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩(shī)人懷才不遇的悲涼情懷,恰當地表現了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來(lái)渲染氣氛,顯示主題,完美地表現了漂泊天涯的旅人的愁思。與此曲感情比較相似的還有杜甫一首詩(shī)中的“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心!
馬致遠一曲小令,短短28字,意蘊深遠,結構精巧,平仄起伏,頓挫有致,音韻鏗鏘,直貫靈心。其四射的藝術(shù)魅力,傾倒古今多少文士雅客,騷人才子。曲中意味,既“深得唐人絕句妙景”(《人間詞話(huà)》),又兼具宋詞清雋疏朗之自然,歷來(lái)被推崇為描寫(xiě)自然的佳作,堪稱(chēng)"秋思之祖"(《中原音韻》)更被王國維稱(chēng)贊其秋思為小令之最佳者。它勾畫(huà)了一幅浪跡天涯的游子在深秋黃昏時(shí)刻孤寂無(wú)依的悲涼處境和思念故鄉的愁苦心情。你看: 夕陽(yáng)下, 烏鴉歸巢, 小橋邊,農人回家; 而荒涼古道上, 瑟瑟秋風(fēng)中, 我們的主人公卻是疲人瘦馬,踽踽獨行,夜宿何處, 明日何往?都還不得而知。這又怎不叫他愁腸寸斷、倍思故鄉! 全曲不著(zhù)一"秋", 卻寫(xiě)盡深秋荒涼蕭瑟的肅殺景象; 不用一"思", 卻將游子濃重的鄉愁與憂(yōu)思寫(xiě)得淋漓盡致。正所謂:“不著(zhù)一字, 盡得風(fēng)流! “枯藤老樹(shù)昏鴉,” 小令伊始,由近處著(zhù)筆,“在一株枯藤纏繞的老樹(shù)枝頭,幾只烏鴉守在巢邊‘哇哇’怪叫”,就將一幅蕭瑟肅殺的深秋景致展現在讀者眼前,緊緊扣住了讀者的心弦。 “藤”、“樹(shù)”、“鴉”,本是郊野司空見(jiàn)慣的景物,并無(wú)特別之處,可一旦與“枯”、“老”、“昏”結合匹配,一股蕭瑟肅殺之氣立即從字里行間油然升起,籠罩在讀者心頭,再加上平仄的轉換與音韻的配合,“平平—仄仄—平平—”,兩字一頓,語(yǔ)調由低轉高,再由高轉低,“枯、老、昏”依次遞進(jìn),緊壓過(guò)來(lái),讓人頓感氣息閉塞,真有喘不過(guò)氣來(lái)的感覺(jué)。 “小橋流水人家,”詩(shī)人筆鋒一轉,讀者的視線(xiàn)也跟著(zhù)帶向遠方,一組充滿(mǎn)和平安詳生活氣息的圖畫(huà)展現在我們面前,我們高度緊張的情緒也因此一緩,長(cháng)長(cháng)地吐出一口氣來(lái)。這既是對遠處風(fēng)景的詩(shī)意描繪,也表現了漂泊的詩(shī)人對悠閑恬靜的田園生活的向往與渴望。在平仄的運用上,采用了“仄平—平仄—平平—”的組合方式,語(yǔ)調也因平仄的轉換而顯得歡快與和緩起來(lái)!靶蛄魉思摇币惨虼硕蔀槊鑼(xiě)詩(shī)意的田園生活的千古絕句。 “古道西風(fēng)瘦馬!痹(shī)人筆鋒一收,又將我們從美好的憧憬與向往中拉回到無(wú)奈的現實(shí)里來(lái):古道蕭索、西風(fēng)凋零、瘦馬宛然,無(wú)論情愿不情愿,喜歡不喜歡,人在江湖,身不由己,浪跡天涯的孤行苦旅還得繼續!柏曝啤狡健曝啤,音聲一變,氣息也由舒緩再次轉為短促,顯示出詩(shī)人的激憤的情緒,我們的心情也不由自主地跟著(zhù)緊張起來(lái)。 “夕陽(yáng)西下—,”“平平平仄——”我們的心再次被詩(shī)人揪起來(lái):落日西逝,暮靄籠罩,顛沛勞頓的詩(shī)人今夜會(huì )宿在何處?明日還將去往何方? “斷腸人在天涯! 詩(shī)人此時(shí)愁苦之情溢于言表,是一種濃濃的離愁才下眉頭,又上心頭,所以“仄平平—仄平平——”詩(shī)人發(fā)出一聲仰天浩嘆,就此作結。 “傷心的旅人,在遙遠的異鄉漂泊流浪!笔莻?是孤寂?是悲哀?是無(wú)助?還是無(wú)奈?又似乎是兼而有之。這既是詩(shī)人對人生際遇的感懷與嗟嘆,也是對當時(shí)黑暗現實(shí)的有力質(zhì)問(wèn)和無(wú)情揭露。整首小令初看起來(lái),純用白描手法,仔細揣摩,卻又滿(mǎn)是比喻象征。用詞之精煉準確,結構之精致巧妙,寓意之深刻廣泛,實(shí)為罕見(jiàn)。
天凈沙秋思原文翻譯7
【原文】
天凈沙·秋思
【作者】馬致遠【朝代】元
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
【題解】
“天凈沙”,曲牌名。這首曲子的題目叫《秋思》,意思是秋天的思緒。這是一篇悲秋的小令,作者通過(guò)對秋天景物的描寫(xiě),表現出天涯游子的悲涼感情。元周德清《中原音韻·小令定格》說(shuō)此曲為“秋思之祖”。王國維《人間詞話(huà)》評曰:“寥寥數語(yǔ),深得唐人絕句妙境。有元一代詞家,皆不能辦此也!薄额櫱嬲劇芬操澠洹爸笨战窆拧,“明人最喜摹仿此曲,而終無(wú)如此自然,故余以為不可及者此也”。
【注釋翻譯】
鑒賞分析
秋天草木的凋零讓人聯(lián)想到生命的衰老與終結,因此會(huì )讓人感到憂(yōu)愁和悲傷。自屈原的《離騷》起一直延續到現在,“秋士易感”成為中國文壇古老的傳統。在《離騷》中屈原嘆道:“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮!痹凇毒呸q》里宋玉說(shuō):“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰……”在《文賦》里陸機云:“悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春!彪m然文人所處的時(shí)代不同,但他們的.思想感情卻是相通的!短靸羯场で锼肌愤@首曲子也抒寫(xiě)了一個(gè)飄零異地的游子的思鄉愁情。
這首小令僅五句28字,卻容量巨大,可見(jiàn)語(yǔ)言極為凝練,且整首曲子寓情于景,創(chuàng )造出一種深幽的意境。曲中的“枯藤”、“老樹(shù)”、“昏鴉”、“夕陽(yáng)”、“古道”等意象,本來(lái)就是一些易于讓人愁思一觸即發(fā)的秋色,加之時(shí)值黃昏,天涯孤客行在旅途,不能不由眼前這種滿(mǎn)目冷清蕭瑟之景想到自己一生仕途的失意和漂泊羈旅的愁苦,從而在心頭涌出愁思萬(wàn)縷。加上恬靜溫馨的小橋、流水、人家做反襯,景物的疊加構成對比鮮明的畫(huà)面,情自然從景中流露出,讓讀者感受到深切的羈旅情思。后兩句最絕處是在“馬”之前下一“瘦”字,由寫(xiě)馬之瘦而襯出其人之瘦,其人之清貧,路途跋涉之艱辛,求功名之困苦,讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。
這樣一首格調蒼涼、籠罩著(zhù)愁云慘享的《天凈沙·秋思》,蘊藉著(zhù)游子綿綿不絕的愁緒,形象地描繪出天涯游子凄楚、悲愴的內心世界,給人以震撼人心的藝術(shù)感受,難怪此曲被譽(yù)為“秋思之祖”(周德清《中原音韻》)。
【天凈沙秋思原文翻譯】相關(guān)文章:
天凈沙·秋思原文及翻譯11-10
天凈沙秋思原文及翻譯大全01-26
《天凈沙·秋思》原文與翻譯的及賞析02-07
天凈沙·秋思的原文賞析10-12
天凈沙·秋思原文賞析10-12
《天凈沙·秋思》原文及賞析07-18
《天凈沙·秋思》原文賞析05-12
天凈沙·秋思原文賞析01-28
天凈沙秋思原文及譯文05-24