作為一個(gè)土生土長(cháng)的四川人,從小就說(shuō)著(zhù)四川話(huà),要想給生字正確標調,的確有一定的難度。特別是四川地域遼闊,各地方言差別極大,這就給漢語(yǔ)拼音標調帶來(lái)了更大的困難。而“給漢字寫(xiě)拼音”,或者“選出讀音完全正確的一組”,這類(lèi)考題在小學(xué)中學(xué)語(yǔ)文試卷中屢見(jiàn)不鮮。那么,怎樣讓學(xué)生輕松掌握給漢語(yǔ)拼音標調這一方法呢?筆者根據自己多年教學(xué)實(shí)踐,給大家介紹一種方法。
一、建模
建模就是建立一種固定的音階模板。即學(xué)生根據自己所在的方言區的讀音,依次讀出“媽、麻、馬、罵”四個(gè)漢字,并邊讀邊搬手指,使這四個(gè)字分別對應大拇指、實(shí)指、中指和無(wú)名指,大拇指就表示這個(gè)字的調值為“一聲”,實(shí)指表示這個(gè)字的調值為“二聲”,其余依此類(lèi)推。注意不要用普通話(huà)的音調來(lái)讀,這樣反復讀熟,牢心在心。
二、移模
在熟記“媽、麻、馬、罵”這四個(gè)漢字和數手指對應關(guān)系確立之后,就可以把這四個(gè)字的調值用本地方言音移到任何一個(gè)漢字上,讀出這四個(gè)音調,如“好”字,我們就可以讀成“薅、豪、好、號”,再如:“a”,就讀成“阿、啊、à、”,這樣反復讀幾個(gè)字,但讀的時(shí)候不能改變讀“媽、麻、馬、罵”時(shí)建立的調值。
三、定調
在能夠熟練完成移模之后,就可以給漢字較為準確的標調了。例如:我們現在給“一分鐘”的“分”標調,那么就數著(zhù)手指讀“分、墳、粉、糞”,那個(gè)“分”字就是“一聲” “fēn”;如果給“奮斗”的“奮”字標調,依然是數著(zhù)手指讀“分、墳、粉、奮(糞)”,顯然,“奮斗”的“奮”字是“四聲”“fèn”。為了讓大家更加熟練準確掌握這一方法,我們再舉一些例子,以便學(xué)習運用。
1、“汲取”中的“汲”,按照這個(gè)方法邊數手指,邊讀“雞、急、擠、寄”調值為二聲“jí”。
2、“寄語(yǔ)”中的“寄”,按照這個(gè)方法邊數手指,邊讀“雞、急、擠、寄”調值為四聲“jì”。
3、“機器”中的“機”,按照這個(gè)方法邊數手指,邊讀“雞、急、擠、寄”調值為一聲“jī”。
4、“聞名”中的“聞”,按照這個(gè)方法邊數手指,邊讀“溫、文、穩、問(wèn)”調值為二聲“wén”。
5、“溫暖”中的“溫”,按照這個(gè)方法邊數手指,邊讀“溫、文、穩、問(wèn)”調值為一聲“wēn”。
6、“穩定”中的“穩”,按照這個(gè)方法邊數手指,邊讀“溫、文、穩、問(wèn)”調值為三聲“wěn”。
當然,這種方法只是解決給漢字正確標出聲調這個(gè)問(wèn)題,如果你不能把這個(gè)字的本地方言正確讀出來(lái),或者說(shuō)認不得這個(gè)字,那也就標不出正確的聲調。
李強
[如何讓學(xué)生輕松掌握漢語(yǔ)拼音的標調 教學(xué)總結(人教版七年級)]相關(guān)文章: