成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

翻譯勞務(wù)合同

時(shí)間:2024-03-28 18:05:53 藹媚 勞務(wù)合同 我要投稿

翻譯勞務(wù)合同(精選12篇)

  隨著(zhù)法律知識的普及,關(guān)于合同的利益糾紛越來(lái)越多,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。那么相關(guān)的合同到底怎么寫(xiě)呢?以下是小編整理的翻譯勞務(wù)合同,歡迎大家分享。

翻譯勞務(wù)合同(精選12篇)

  翻譯勞務(wù)合同 1

  甲方(雇主):

  單位名稱(chēng):______

  經(jīng)濟類(lèi)型:______

  注冊號:______

  地址:______

  聯(lián)系電話(huà):______

  乙方(雇員):

  姓名:______

  性別:______

  身份證號:______

  家庭住址:______

  聯(lián)系電話(huà):______

  甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應的服務(wù),雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎上,同意訂立本勞務(wù)合同,共同遵守本合同所列條款。

  一、合同期限和服務(wù)內容

  1、本合同自雙方簽署后生效,任一方提前____個(gè)工作日通知對方或在具體項目結束后即可終止本合同。合同終止時(shí),除約定的勞務(wù)費外,甲方無(wú)需支付任何與終止相關(guān)的補償金。

  2、根據甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應的'翻譯服務(wù)(包括但不限于________)。

  二、服務(wù)時(shí)間與報酬

  無(wú)固定服務(wù)時(shí)間,乙方根據甲方的通知安排,提供服務(wù)。

  勞務(wù)報酬為人民幣________元/小時(shí),結算周期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務(wù)報酬在代扣代繳乙方相應的個(gè)人所得稅后通過(guò)銀行匯款的形式支付給乙方。

  三、雙方的權利、義務(wù)

  1、甲方應按時(shí)支付乙方勞務(wù)費用。

  2、乙方應對在提供翻譯過(guò)程中獲得的甲方及甲方客戶(hù)、甲方專(zhuān)家的任何信息予以保密,未經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得公開(kāi)或披露給任何第三方或利用該信息獲得經(jīng)濟利益。

  3、雙方合作期間,如乙方擬就職于與甲方具有競爭關(guān)系的公司,應在正式就職前立即通知甲方,并立即終止雙方之間的合作。

  4、乙方是獨立承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、雇員、合伙人。乙方僅為甲方提供翻譯服務(wù),甲方不對其進(jìn)行任何勞動(dòng)管理。甲方無(wú)義務(wù)為乙方提供任何社會(huì )保險或其他員工性質(zhì)的福利。

  5、任何一方違反上述規定的,應向對方承擔因此所造成的損失。

  四、爭議處理

  1、因履行本合同發(fā)生的爭議,雙方協(xié)商解決,協(xié)商解決不成的,任何一方均有權向有管轄權的法院提起訴訟。

  2、本合同未盡事宜,雙方可另協(xié)商解決。

  3、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,雙方簽署后生效。

  甲方:______(簽章)

  乙方:______(簽字)

  ______年______月______日

  ______年______月______日

  翻譯勞務(wù)合同 2

  甲方:____________________

  乙方:____________________

  甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達成協(xié)議如下:

  1.期限

  口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。

  2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內容

  地點(diǎn):_______

  內容:_________

  3.口譯費

  每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。

  4.付款

  簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預付人民幣_______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

  5.質(zhì)量保證

  乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿(mǎn)服務(wù)。

  6.其它

  本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。

  甲方(蓋章):__________________

  代表簽字:______________________

  乙方(蓋章):__________________

  代表簽字:______________________

  日期:________年______月______日

  翻譯勞務(wù)合同 3

  甲方:_________

  地址:_________

  乙方:_________

  地址:_________

  甲乙雙方本著(zhù)友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

  一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監督。

  二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

  三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

  四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字符數計算(中文版Word20__中“不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數x列數統計計算(行×列)。

  五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

  六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的'工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見(jiàn)本合同第四條)。

  七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費用。

  八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實(shí)際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

  九、乙方應當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

  十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

  甲方(蓋章):_________

  乙方(蓋章):_________

  代表(簽字):_________

  代表(簽字):_________

  簽訂地點(diǎn):____________

  簽訂地點(diǎn):_____________

  _________年____月____日

  _________年____月____日

  翻譯勞務(wù)合同 4

  甲方:____________

  乙方:____________

  依據《中華人民共和國民法典》規定,本著(zhù)誠實(shí)信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務(wù)一事,達成協(xié)議如下:____________

  第一條:翻譯內容

  1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關(guān)文件。

  2. 乙方提供會(huì )談口語(yǔ)翻譯工作,及會(huì )議紀要的翻譯工作。

  3. 乙方應保證翻譯人員的專(zhuān)業(yè)性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;

  4. 乙方按照甲方的'文件格式進(jìn)行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

  5. 乙方應保證其翻譯稿件質(zhì)量:____________忠實(shí)原文、譯文準確。

  第二條:翻譯費用及支付方式

  翻譯費用:____________

  1. 文字翻譯收費標準:____________漢譯俄 _______元/千中文字,俄譯漢 _______元/千中文字;出境翻譯服務(wù) _______元/日(出境的其它費用甲方承擔);臨時(shí)口語(yǔ)翻譯根據工作量另行商議。

  支付方式:____________

  2. 翻譯費的支付次結, 每次按翻譯成果結算,可以現金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開(kāi)具正式發(fā)票。

  第三條:責任條款

  1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失甲方承擔。

  2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起30日內,向乙方提出書(shū)面修改意見(jiàn),乙方應按甲方要求在規定的時(shí)間內進(jìn)行修改,直至甲方滿(mǎn)意為止。

  第四條:其他條款

  3. 乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。

  4. 本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決;

  5. 本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日生效。

  甲方(蓋章):____________

  乙方(蓋章):____________

  負責人(簽字):____________

  負責人(簽字):____________

  聯(lián)系電話(huà):____________

  聯(lián)系電話(huà):____________

  地址:____________

  地址:____________

  ______年______月______日

  ______年______月______日

  翻譯勞務(wù)合同 5

  甲方:_______

  地址:_______

  聯(lián)系電話(huà):_______

  乙方:_______

  身份證號碼:_______

  聯(lián)系電話(huà):_______

  根據《中華人民共和國合同法》等有關(guān)法律法規。甲方委托乙方承擔___________________測量勞務(wù)工作,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本勞務(wù)合同。

  一、甲方委托乙方在_________年_______月______日至_________年_______月_____日完成__________________測量工作。乙方進(jìn)場(chǎng)測量工作結束后_______天內提交測量成果資料(包括數字成果圖及測量原始記錄等資料)。

  項目地點(diǎn):____________________________________。

  二、工作內容及測量技術(shù)要求

  本次測量要求達到____________的測量標準,測量誤差不得超過(guò)_____厘米。測量范圍內寬度不得少于_________米。

  三、人員要求

  乙方根據甲方要求在簽訂本合同進(jìn)場(chǎng)后確定現場(chǎng)負責人____________(名字)。進(jìn)場(chǎng)班組以__________人為一個(gè)班組,本次進(jìn)場(chǎng)班組不得少于_______個(gè)班組。

  四、收費標準及付費方式

  雙方商定:本合同的測量工作費總額=各項測量工作單_______________元(大寫(xiě)_____________________)×實(shí)測工作量(K㎡)。

  五、雙方義務(wù)

 。ㄒ唬┘追搅x務(wù)

  1、甲方按業(yè)主要求向乙方提供任務(wù)書(shū),并對其完整性、正確性負責。

  2、由于業(yè)主方變更委托設計項目、規模、條件及因甲方提交的資料錯誤或所提交資料作較大修改,以致造成乙方測量返工時(shí),雙方除另行協(xié)商簽訂補充協(xié)議(或另訂合同)、重新明確有關(guān)條款外,甲方應按乙方所耗工作量向乙方支付返工費。

  3、甲方要求乙方比合同規定時(shí)間提前交付測量成果資料時(shí),須征得乙方同意,不得嚴重背離合理測量周期,且甲方應支付趕工費。

  4、甲方應做好與業(yè)主方的溝通銜接工作。

 。ǘ┮曳搅x務(wù)

  1、乙方應按甲方要求的時(shí)間安排測量人員進(jìn)場(chǎng)測量,乙方自備測繪工具,并按國家相關(guān)規定、《工程測量規范》(GB50026—20___)、相應測量技術(shù)規范、規程及《測量任務(wù)書(shū)》相應要求進(jìn)行工作。

  2、按本合同規定的工期向甲方交付測量成果資料,并對提交測量成果資料質(zhì)量負責。

  3、乙方進(jìn)場(chǎng)開(kāi)展測量工作受甲方委托,有義務(wù)維護甲方聲譽(yù),工作過(guò)程中不得與業(yè)主發(fā)生爭執等不良行為。

  4、乙方有義務(wù)對測量成果資料進(jìn)行保密,本次測量的全部成果資料所有權屬于甲方所有,乙方不得以任何形式進(jìn)行傳播、擴散,不得向第三人轉讓或用于本合同項目外的項目,否則,甲方有權要求乙方按本合同測量工作費總額的_________%賠償損失。

  5、乙方交付測量成果資料后,應積極配合設計人員進(jìn)行設計相關(guān)工作。

  6、乙方負責其測量人員的交通、食宿及其所產(chǎn)生的相關(guān)費用,乙方負責其測量人員進(jìn)出場(chǎng)交通及現場(chǎng)的安全;乙方在進(jìn)出場(chǎng)及測量現場(chǎng)發(fā)生的安全任何安全事故由乙方承擔。

  7、乙方提供的測量成果資料質(zhì)量不合格的,乙方應負責無(wú)償予以重測或采取補救措施,以達到質(zhì)量要求。因測量成果資料質(zhì)量不符合合同要求(而又非甲方原因所致)造成后果時(shí),乙方應對因此造成的直接損失負賠償責任,并承擔相應的法律責任。

  六、保密義務(wù)

  由執行本合同所產(chǎn)生的測量成果資料涉及秘密的,甲、乙雙方應按照《保密法》及相關(guān)涉密測繪成果管理制度進(jìn)行保密。在項目完成并通過(guò)驗收后,乙方不得以任何形式保留和使用因執行本合同所產(chǎn)生的測量成果資料。

  七、違約責任、爭議

 。ㄒ唬┻`約責任

  1、乙方擅自轉包本合同,甲方有權解除合同,并可要求乙方償付測量工作費總額的.______%的違約金。

  2、甲方應及時(shí)向乙方支付約定的測量工作費;由于甲方原因未按合同規定時(shí)間撥付測量工作費,每超過(guò)一日,應償付未支付測量費總額的____‰逾期違約金。

 。ǘ幾h解決方式

  爭議雙方在履行合同時(shí)發(fā)生爭議,由雙方當事人協(xié)商解決或由雙方主管部門(mén)調解,協(xié)商或調解不成的,可向__________________仲裁委員會(huì )申請仲裁。若仲裁未能達成調解,當事人雙方可依法向具有管轄權的地方人民法院起訴。

  八、合同解除

 。ㄒ唬┯捎诓豢煽沽σ蛩刂率购贤瑹o(wú)法履行時(shí),可以解除合同。

 。ǘ┮蛞环竭`約,致使合同無(wú)法履行,可以解除合同,但另一方所發(fā)生的一切費用由違約一方承擔。

 。ㄈ┮蛞曳竭`約致使合同無(wú)法履行,如乙方不能保證測量安全、出現嚴重交通事故,測量成果資料嚴重不合格,工期嚴重不能滿(mǎn)足甲方的工作進(jìn)度要求時(shí),甲方有權解除合同。

 。ㄋ模┘、乙雙方協(xié)商一致,可以解除合同。

 。ㄎ澹┖贤獬笥羞^(guò)錯方應當賠償因合同解除給對方造成的損失。

  九、附則

 。ㄒ唬┘追轿幸曳匠袚竞贤瑑热菀酝獾墓ぷ鞣⻊(wù),另行簽訂合同并付費用。

 。ǘ┪幢M事宜,經(jīng)雙方協(xié)商一致。

 。ㄈ┮曳酵瓿蓽y量任務(wù)并提交測量成果資料,且甲方向乙方付清測量工作費用后,本合同自行終止。

 。ㄋ模┍竞贤皇絖____份,甲方執_____份,乙方執_____份,經(jīng)雙方簽字蓋章之日起生效。

  十、合同終止本合同甲乙雙方簽字蓋章后生效;甲乙雙方履行完合同規定的義務(wù)后,本合同終止。

  甲方:______(簽章)

  乙方:______(簽字)

  ______年______月______日

  ______年______月______日

  翻譯勞務(wù)合同 6

  甲方:_________

  乙方:_________

  根椐《中華人民共和國合同法》及有關(guān)規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

  一、甲方接收乙方資料后,應對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應在交稿前向甲方提出。甲方應在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。

  二、甲方應嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進(jìn)行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的.,應在交稿前向甲方提出。

  三、甲方應該按照雙方商定的時(shí)間交稿。甲方如遇到非人為因素而導致不能履行合同,應及時(shí)告知乙方,并協(xié)商解決。

  四、在履行合同過(guò)程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時(shí)間,則交貨時(shí)間,按理順延。

  五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進(jìn)行刪減或增加內容,需另外計費。

  六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時(shí)即付清。

  七、其他

  1.本合約雙方簽字蓋章后生效;

  2.此合約一式兩份,甲、乙雙方各執一份,如有未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商后作補充規定,補充規定與本合同具同等效力;

  3.本合約自簽約之日起生效。

  甲方(蓋章):_________

  乙方(蓋章):_________

  代表(簽字):_________

  代表(簽字):_________

  聯(lián)系電話(huà):_____________

  聯(lián)系電話(huà):_____________

  傳真電話(huà):_____________

  傳真電話(huà):_____________

  地址:_________________

  地址:_________________

  e-mail:_______________

  e-mail:_______________

  _________年____月____日

  _________年____月____日

  簽訂地點(diǎn):_____________

  簽訂地點(diǎn):_____________

  翻譯勞務(wù)合同 7

  甲方:_________________________

  乙方:_________________________

  甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:

  1.標的

  _________________________________________________________

  2.期限

  乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規定的譯稿。

  3.譯稿的.交付形式

  譯稿可以磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費為_(kāi)______元。

  4.翻譯費和排版設計費

  以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_______元,總字數為_(kāi)______,翻譯費為_(kāi)______,翻譯費=單價(jià)x總字數/1000。字數為word文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無(wú)法由計算機統計字數時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),原稿頁(yè)數為_(kāi)______,翻譯費為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_(kāi)______元。

  5.總價(jià)

  總價(jià)為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為_(kāi)_____________元。

  6.定金

  為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

  7.付款

  當甲方支付第5條規定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

  8.質(zhì)量保證

  乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢(xún)。

  9.保密條款

  乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。

  10.文本份數

  本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

  11.其它

  ___________

  甲方:____________________

  代表簽字:________________

  蓋章:____________________

  日期:____________________

  乙方:____________________

  代表簽字:________________

  蓋章:____________________

  日期:____________________

  翻譯勞務(wù)合同 8

  委托方(甲方):_______

  住 所 地:_______

  項目聯(lián)系人:_______

  聯(lián)系電話(huà):_______

  傳 真:_______

  受托方(乙方):_______

  住 所 地:_______

  法定代表人:_______

  通訊地址:_______

  電 話(huà):_______

  傳 真:_______

  甲方委托乙方就項目進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應的翻譯服務(wù)報酬。雙方經(jīng)過(guò)平等協(xié)商,在真實(shí)、充分地表達各自意愿的基礎上,根據《中華人民共和國合同法》的規定,達成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。

  第一條 甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內容如下:

  甲方的筆譯項目?jì)r(jià)款以“筆譯服務(wù)訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認。翻譯費用標準為:______________

  第二條 翻譯服務(wù)要求:

  1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,應及時(shí)開(kāi)展工作,并按約定的時(shí)間要求完成翻譯工作。

  2.乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,排版,最終完成稿件總體上應達到格式清晰、整齊,頁(yè)面美觀(guān),整個(gè)文檔風(fēng)格統一;

  3. 乙方執行翻譯行業(yè)通用流程規范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務(wù)應滿(mǎn)足《中華人民共和國國家標準》(翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規定;

  4.為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達到甲方要求,在本合同簽訂時(shí),乙方可應甲方書(shū)面要求進(jìn)行試譯,供雙方核定并確認質(zhì)量標準。如果甲方在收到試譯稿后3日內未向乙方提出書(shū)面意見(jiàn)或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標準將作為乙方今后的質(zhì)量標準。

  5.譯文中不應出現技術(shù)性錯誤,不能與原文意思相悖,專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)表述應準確一致;文字表述符合相關(guān)專(zhuān)業(yè)的表達習慣與要求,目標語(yǔ)言與源語(yǔ)言在行文風(fēng)格上一致;符號、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國家有關(guān)規定進(jìn)行翻譯或表達,譯者的注釋使用恰當;

  6. 對于筆譯項目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類(lèi)錯誤,乙方應免費對工作 成果進(jìn)行必要修改,并不得另行收費:

  (1) 語(yǔ)法與單詞拼寫(xiě)錯誤;

  (2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達法不統一;

  (3) 由于專(zhuān)業(yè)或背景知識不足發(fā)生的錯誤。

  第三條 為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,甲方應當向乙方提供下列工作條件和 協(xié)作事項:

  1.甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國家法律或社會(huì )公德的內容,如果出現此種情形,甲方應承擔相關(guān)責任并保證乙方不會(huì )因此而蒙受任何損失。否則乙方有權拒絕接受委托或要求甲方改正或有權隨時(shí)單方解除本協(xié)議,并由甲方承擔違約 責任;

  2. 甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資料圖文清晰、內容完整,乙方應保證維持甲方提供資料的原始完整性;

  3. 為保證翻譯質(zhì)量,甲方應盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項目所需的參考資料,專(zhuān)業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識培訓。

  第四條 甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報酬及支付方式為:

  1. 翻譯服務(wù)費:

  (1) 筆譯項目為外文譯成中文的,下訂單時(shí)計算的費用為估算,最終以甲方采用的譯文版 本中文字符數為依據計算實(shí)際費用。

  (2) 以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計算字符數,以電腦統計的中文字符數計算,如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認的不計空格的中文字符數為準。翻譯項目不涉及中文的,統計方式雙方另行約定。

  (3) 本合同服務(wù)費用按以上單價(jià)標準,以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計算。如翻譯項目有特 殊情況需要調整價(jià)格的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。

  (4) 乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費、特殊排版費、差旅費、交通費、食宿費等費用經(jīng)甲 乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。

  2. 翻譯服務(wù)費由甲方選擇以下方式支付乙方。(根據協(xié)商確定的交易方式)

  方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個(gè)工作日內,甲方應當支付乙方費用總額的50%作為預付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個(gè)工作日內支付。支付可采用現金、支票或銀行 轉賬等方式。

  方式b. 甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費。 乙方開(kāi)戶(hù)銀行名稱(chēng)、地址和賬號為:

  開(kāi)戶(hù)銀行:_______ ;

  地址:_______ ;

  帳號:_______ ;

  開(kāi)戶(hù)名稱(chēng):_______。

  第五條 雙方確定因履行本合同應遵守的保密義務(wù)如下:

  1. 保密內容:

  (1) 乙方不得向第三方公開(kāi)或傳播(包括復制、影印和使用)甲方的`任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和服務(wù)項目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的資料都歸甲方專(zhuān)有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專(zhuān)利 權、版權、商業(yè)秘密,或其他知識產(chǎn)權項下的權利屬于甲方所有,乙方無(wú)權處置;乙方對甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負有連帶責任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責任,甲方將追究乙方責任。乙方需執行甲方相關(guān)規定并積極配合,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露。

  2.涉密人員范圍:項目管理員、翻譯人員及其他接觸此項目資料的所有工作人員。

  3. 約方支付合同總額的10%作為違約金。

  第六條 本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書(shū)面形式確定。

  第七條 雙方確定以下列標準和方式對乙方的翻譯服務(wù)工作成果進(jìn)行驗收的方式提交譯文稿件;

  第八條 雙方確定,在本合同有效期內,乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的新的技術(shù)成果,歸甲方所有。

  第九條 雙方確定,按以下約定承擔各自的違約責任:

  3. 出現以下情況可免除乙方責任且不影響本合同履行:

  (1)乙方在翻譯過(guò)程中,因執行甲方的意見(jiàn)而產(chǎn)生的錯誤。

  (2)因甲方提供的翻譯原件錯誤而產(chǎn)生的譯文內容錯誤。

  (3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。

  (4)因甲方計算機原因引起的資料損壞或資料丟失。

  (5)甲方或第三方使用譯文過(guò)程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性?xún)热輷p失。

  第十條雙方確定,在本合同有效期內,甲方指定 為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定為乙方項目聯(lián)系人。項目聯(lián)系人承擔以下責任:

  1. 及時(shí)、定時(shí)溝通情況、協(xié)調處理有關(guān)問(wèn)題;

  2. 及時(shí)、定時(shí)向各自部門(mén)傳遞相關(guān)信息,保證信息的完整與準確;

  3. 本合同第五條約定的保密責任;一方變更項目聯(lián)系人的,應當及時(shí)以書(shū)面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,應承擔相應的責任。

  第十一條雙方確定,出現下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰爭因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災害;非合同方責任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災;國家公共強制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí)。

  第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭議,應協(xié)商、調解解決。協(xié)商、調解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。第十三條 與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,經(jīng)雙方以 書(shū)面提交 方式確認后,為本合同的組成部分:

  1. 技術(shù)背景資料:_______;

  2. 其他:_______ 。

  第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式 貳份,雙方各執一份。具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著(zhù)合作的愿望協(xié)商解決,必要時(shí)另行簽訂補充協(xié)議。

  甲方:_______ (簽章)

  乙方:_______(簽章)

  代表:_______ 代表:_______

  _______年 _______月 _______日

  _______年 _______月_______ 日

  翻譯勞務(wù)合同 9

  甲方:_________

  乙方:_________

  經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,現就甲方委托給乙方完成的_________申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協(xié)議。

  一、翻譯稿件名稱(chēng):_________材料。具體包括:

  1、擬建_________考察報告(含建設發(fā)展規劃及規劃圖冊);

  2、_________申報書(shū);

  3、_________申報自評報告;

  4、_________風(fēng)光片解說(shuō)詞。

  二、工作時(shí)間:

  甲方于_________年_________月_______日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于_________年_________月_________日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

  三、交稿方式:

  乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

  四、協(xié)議總金額:

  協(xié)議全部工作任務(wù)總費用為_(kāi)________元,大寫(xiě)人民幣_________元整。甲方在簽訂協(xié)議之日起向乙方支付_________萬(wàn)元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗收后一次性結清。

  五、翻譯質(zhì)量:

  乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實(shí)原文、翻譯準確、語(yǔ)句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的'《_________綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認可的第三方進(jìn)行評判。

  六、其它事項:

  乙方負責為甲方在_________申報國際評審會(huì )上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時(shí),需就排版格式等有關(guān)問(wèn)題與甲方提供的印刷廠(chǎng)技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

  七、法律效力:

  本協(xié)議自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

  八、其他:

  本協(xié)議未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。

  九、本協(xié)議壹式肆份:

  甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。

  甲方(簽章):_________

  乙方(簽章):_________

  日期:__________________

  日期:___________________________

  翻譯勞務(wù)合同 10

  委托方:_________

  翻譯方:_________

  翻譯方接受委托方委托,進(jìn)行_________資料翻譯。經(jīng)雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

  1、稿件

  文稿名稱(chēng):__________________

  翻譯類(lèi)型為:英譯中/中譯英

  翻譯費為:__________________

  交稿時(shí)間:___________________________

  2、字數計算

  無(wú)論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價(jià),按電腦工具欄字數統計的。

  3、筆譯價(jià)格

 。▎挝唬篲________rmb/千字)英譯中中譯英。

  4、付款方式

  接收譯稿后____________________________________日內支付全部翻譯費。

  5、翻譯質(zhì)量

  翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡(jiǎn)潔得體。一旦出現質(zhì)量問(wèn)題,翻譯方有義務(wù)無(wú)償為委托方修改一到兩次。力求滿(mǎn)足委托方要求。如果因質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

  6、原稿修改

  如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價(jià)重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

  7、中止翻譯

  如委托方在翻譯方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進(jìn)度,按翻譯方已經(jīng)翻譯的字數,以協(xié)定的`單價(jià)計算翻譯費給翻譯方。

  8、交稿方式

  翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤(pán)、傳真、電子郵件。

  9、版權

  翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問(wèn)題不負責,由委托方負全責。保密性:翻譯方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

  10、文本

  本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

  委托方(簽章)_________

  翻譯方(簽章)_________

  簽訂日期:___________________________

  翻譯勞務(wù)合同 11

  甲方:________________

  乙方:________________

  關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

  1.稿件說(shuō)明:________________

  文稿名稱(chēng):________________

  翻譯類(lèi)型為:英譯中/中譯英總翻譯費為:________________交稿時(shí)間:________________

  2.字數計算:無(wú)論是外文翻譯成中文。

  還是中文譯成外文,都以漢字字數計價(jià),按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

  小件翻譯:不足_______字按_______字計算.

  3.筆譯價(jià)格(單位:_______/千字)中譯英___元英譯中___元

  4.付款方式簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的_______%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內支付全部翻譯費余款。

  5.翻譯質(zhì)量:乙方翻譯稿件需準確,通順,簡(jiǎn)潔得體。

  一旦出現質(zhì)量問(wèn)題,乙方有義務(wù)無(wú)償為甲方修改一到兩次。

  力求滿(mǎn)足甲方要求。

  如果因質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁

  6.原稿修改與補充:如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價(jià)重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

  7.中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的`字數,以協(xié)定的單價(jià)計算翻譯費給乙方7.交稿方式:乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤(pán)、傳真、電子郵件。

  8.版權問(wèn)題:乙方對于甲方委托文件內容的版權問(wèn)題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

  9.其他本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

  傳真件有效。

  甲方:(簽章)________________乙方:(簽章)________________

  日期:________________日期:________________

  翻譯勞務(wù)合同 12

  甲方:_______

  乙方:_______

  本著(zhù)互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同:

  第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。

  第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_(kāi)______文。翻譯價(jià)格以中文計算_______元/千字。

  第三條:甲方有權利要求乙方于______年______月_____日_____時(shí)完成并交付給甲方。如乙方未能指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之3%。

  第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規定的《客戶(hù)須知》。

  第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。

  第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。

  第七條:乙方保證向甲方提供合格品質(zhì)之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。

  第八條:在一個(gè)月的期限里乙方有義務(wù)對甲方對譯文提出的問(wèn)題進(jìn)行回答而并不收取任何額外的`費用對譯文中所出現的錯誤進(jìn)行免費的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務(wù)則不屬此列。

  第九條:經(jīng)雙方共同協(xié)商,甲方所委托翻譯項目?jì)r(jià)值為人民幣_______元。乙方預先收取甲方所付_______%訂金計幣__元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時(shí),甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發(fā)票應提前說(shuō)明。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個(gè)條款,如在執行過(guò)程中有爭議,雙方應互相協(xié)商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期——未盡事宜以及在對合同的理解和執行過(guò)程中的爭議,在雙方協(xié)商后以書(shū)面形式附加以確立并視合同一部分。

  甲方:(簽章)________________乙方:(簽章)________________

  簽署日期:_________年______月_____日

【翻譯勞務(wù)合同】相關(guān)文章:

翻譯勞務(wù)合同09-02

翻譯勞務(wù)合同05-19

翻譯勞務(wù)合同6篇11-04

翻譯勞務(wù)合同(精選5篇)03-31

翻譯勞務(wù)合同(精選18篇)11-08

翻譯勞務(wù)合同5篇03-24

翻譯勞務(wù)合同(5篇)03-24

翻譯勞務(wù)合同(4篇)03-31

翻譯勞務(wù)合同4篇03-31