- 《題柳》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 《種柳戲題》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《題柳》原文及翻譯賞析
《題柳》是唐代詩(shī)人溫庭筠創(chuàng )作的一首七言律詩(shī)。在視覺(jué)上為作者傳達思念的信息。此詩(shī)只有首聯(lián)實(shí)寫(xiě)楊柳,其余皆用比、用興,曲盡其妙,下面分享《題柳》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀!
題柳
楊柳千條拂面絲,綠煙金穗不勝吹。
香隨靜婉歌塵起,影伴嬌嬈舞袖垂。
羌管一聲何處曲,流鶯百?lài)首罡咧Α?/p>
千門(mén)九陌花如雪,飛過(guò)宮墻兩自知。
翻譯/譯文
、啪G煙:指楊柳繁茂如煙的枝條。金穗:金色的嫩枝。吹:一本作“移”。
、旗o婉:即張靜婉,為南朝羊侃的寵姬,善歌舞。歌塵起:形容歌聲動(dòng)聽(tīng),余音繞梁,驚起梁塵。
、菋蓩疲阂槐咀鳌皨绅垺,即董嬌饒,為東漢宋子侯《董嬌饒》詩(shī)中所詠的美女。
、惹脊埽阂槐咀鳌扒嫉选。古代有用羌笛吹奏的《折楊柳》曲。曲:一本作“笛”。[2]
、赡埃阂槐咀鳌扒。
、首裕阂槐咀鳌安弧。
注釋
、啪G煙:指楊柳繁茂如煙的枝條。金穗:金色的嫩枝。不勝:禁不起。吹:一本作“移”。
、旗o婉:即張靜婉,南朝梁時(shí)人,善歌舞。歌塵起:形容歌聲動(dòng)聽(tīng),余音繞梁,驚起梁塵。
、菋蓩疲阂槐咀鳌皨绅垺,即董嬌饒,為東漢宋子侯《董嬌饒》詩(shī)中所詠的美女。
、惹脊埽阂槐咀鳌扒嫉选。古代有用羌笛吹奏的《折楊柳》曲。曲:一本作“笛”。
、闪鼹L:即鶯。流,謂其鳴聲婉囀。
、示拍埃悍褐付汲谴蟮篮头比A鬧市。陌,一本作“曲”。
、俗裕阂槐咀鳌安弧。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)的創(chuàng )作時(shí)間,據“最高枝”判斷,一定是在李程任宰相的長(cháng)慶四年(824年)至寶歷二年(826年)間,與《寄詞》《贈蘇十三中丞》的創(chuàng )作時(shí)間同。故此詩(shī)題柳是假,而是為抒發(fā)相思情而作。
賞析/鑒賞
此詩(shī)首聯(lián)以楊柳的形、色及與風(fēng)的關(guān)系起興,為其“千條”“絲”的主旨作了基本確定。頷聯(lián)引用了“靜婉”“嬌嬈”兩則典故人物,以歌、舞的形式表現了獨自相思時(shí)采用的方式。聯(lián)間頭文字“香”影”體現了其生理特征。
如果說(shuō)前兩聯(lián)表現為自?shī)首詷?lè )的“思”。自頸聯(lián)始,以聽(tīng)覺(jué)為出發(fā)點(diǎn),采取傳聲的方法傳達信息。具體用吹奏羌笛和流鶯“百?lài)省,呼喚“最高枝”。作為對高官比喻,除了皇上只有一人之下萬(wàn)之上的宰相才算得上“最高枝”。除此外,還要委托眾宮九街上的如雪柳絮,越過(guò)宮墻,在視覺(jué)上為他們傳達思念的信息。
綜上,此詩(shī)正如沈約詞《江南弄·陽(yáng)春曲》所描述:“弦傷曲怨心自知。心自知,人不見(jiàn)!惫屎髢陕(lián)發(fā)起的行為就是為了使致“思”的對象知。如此“思”才能落到實(shí)處,從而獲得預期的效果。
作者簡(jiǎn)介
溫庭筠(約812—約866),唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(cháng)被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律,詩(shī)詞兼工。詩(shī)與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊并稱(chēng)“溫韋”,F存詩(shī)三百多首,詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集箋注》《金奩集》等。
【《題柳》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
《題柳》原文及翻譯賞析07-18
《種柳戲題》原文及翻譯賞析01-08
柳原文翻譯賞析12-11
《柳》原文翻譯及賞析08-02
《柳》原文及翻譯賞析05-21
《柳》原文及翻譯賞析07-11
柳原文,翻譯,賞析05-08
題柳原文及賞析02-26
《題柳》原文賞析02-27