- 相關(guān)推薦
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》古詩(shī)原文閱讀及翻譯
在日常學(xué)習、工作和生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家整理的《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》古詩(shī)原文閱讀及翻譯,希望能夠幫助到大家。

醉花陰
作者:李清照
薄霧濃云愁永晝。瑞腦消金獸。佳節又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后。有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
注釋
永晝:漫長(cháng)的白天。
瑞腦:一種香料,俗稱(chēng)冰片。
金獸:獸形的銅香爐。
紗廚:紗帳。
消魂:形容極度憂(yōu)愁,悲傷。
翻譯
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,雕著(zhù)獸形的銅香爐里,龍腦香已漸漸燒完了。美好的重陽(yáng)節又到來(lái)了,潔白的瓷枕和輕紗籠罩的床廚,才剛剛被涼氣浸透。
在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿(mǎn)雙袖。別說(shuō)不會(huì )消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。
【賞析】
這首詞是作者婚后所作,抒發(fā)的是重陽(yáng)佳節思念丈夫的心情。傳說(shuō)清照將此詞寄給趙明誠后,惹得明誠比試之心大起,遂三夜未眼,作詞數闋,然終未勝過(guò)清照的這首《醉花陰》。
“薄霧濃云愁永晝”,這一天從早到晚,天空都是布滿(mǎn)著(zhù)“薄霧濃云”,這種陰沉沉的天氣最使人感到愁?lèi)炿y捱。外面天氣不佳,只好待在屋里!叭鹉X消金獸”一句,便是轉寫(xiě)室內情景:她獨自個(gè)兒看著(zhù)香爐里瑞腦香的裊裊青煙出神,真是百無(wú)聊賴(lài)!又是重陽(yáng)佳節了,天氣驟涼,睡到半夜,涼意透入帳中枕上,對比夫婦團聚時(shí)閨房的溫馨,真是不可同日而語(yǔ)。上片寥寥數句,把一個(gè)閨中少婦心事重重的愁態(tài)描摹出來(lái)。她走出室外,天氣不好;待在室內又悶得慌;白天不好過(guò),黑夜更難挨;坐不住,睡不寧,真是難以將息!凹压澯种仃(yáng)”一句有深意。古人對重陽(yáng)節十分重視。這天親友團聚,相攜登高,佩茱萸,飲菊酒。李清照寫(xiě)出“瑞腦消金獸”的孤獨感后,馬上接以一句“佳節又重陽(yáng)”,顯然有弦外之音,暗示當此佳節良辰,丈夫不在身邊!氨椴遘镙巧僖蝗恕,怎叫她不“每逢佳節倍思親”呢!“佳節又重陽(yáng)”一個(gè)“又”字,是有很濃的感情色彩的,突出地表達了她的傷感情緒。緊接著(zhù)兩句:“玉枕紗廚,半夜涼初透”。丈夫不在家,玉枕孤眠,紗帳內獨寢,又會(huì )有什么感觸!“半夜涼初透”,不只是時(shí)令轉涼,而是別有一番凄涼滋味。
下片寫(xiě)重陽(yáng)節這天賞菊飲酒的情景。把酒賞菊本是重陽(yáng)佳節的一個(gè)主要節目,大概為了應景吧,李清照在屋里悶坐了一天,直到傍晚,才強打精神“東籬把酒”來(lái)了?墒,這并未能寬解一下愁懷,反而在她的心中掀起了更大的感情波瀾。重陽(yáng)是菊花節,菊花開(kāi)得極盛極美,她一邊飲酒,一邊賞菊,染得滿(mǎn)身花香。然而,她又不禁觸景傷情,菊花再美,再香,也無(wú)法送給遠在異地的親人!坝邪迪阌洹币痪,化用了《古詩(shī)十九首》“馨香盈懷袖,路遠莫致之”句意,暗寫(xiě)她無(wú)法排遣的對丈夫的思念。她實(shí)在情不自禁,再無(wú)飲酒賞菊的意緒,于是匆匆回到閨房!澳啦幌辍本鋵(xiě)的是晚來(lái)風(fēng)急,瑟瑟西風(fēng)把簾子掀起了,人感到一陣寒意。聯(lián)想到剛才把酒相對的菊花,菊瓣纖長(cháng),菊枝瘦細,而斗風(fēng)傲霜,人則悲秋傷別,消愁無(wú)計,此時(shí)頓生人不如菊之感。以“人比黃花瘦”作結,取譬多端,含蘊豐富。
從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞人用她愁苦的心情來(lái)看這一切,無(wú)不涂上一層愁苦的感情色彩。
以花木之“瘦”,比人之瘦,詩(shī)詞中不乏類(lèi)似的句子,這是因為正是“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”這三句,才共同創(chuàng )造出一個(gè)凄清寂寥的深秋懷人的境界!澳啦幌辍,直承“東籬把酒”以“人擬黃花”的比喻,與全詞的整體形象相結合!昂熅砦黠L(fēng)”一句,更直接為“人比黃花瘦”句作環(huán)境氣氛的渲染,使人想象出一幅畫(huà)面:重陽(yáng)佳節佳人獨對西風(fēng)中的瘦菊。有了時(shí)令與環(huán)境氣氛的烘托,“人比黃花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能為千古傳誦的佳句。
經(jīng)典名句與意象解析:
名句:“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”“莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”;
關(guān)鍵意象:薄霧、濃云(渲染陰沉氛圍,烘托愁緒),瑞腦(香料,暗寫(xiě)獨居無(wú)聊),東籬、黃花(菊花,象征高潔,以花之瘦喻人之瘦,暗含思念之深),西風(fēng)(秋風(fēng),加深凄涼感)。
藝術(shù)特色:
情景交融:將閨中愁緒融入秋日景物描寫(xiě),景為情設,情由景生;
細節刻畫(huà)細膩:“瑞腦銷(xiāo)金獸”“玉枕紗廚” 等細節,生動(dòng)展現獨居狀態(tài)與內心孤寂;
比喻精妙:“人比黃花瘦” 以黃花的纖瘦喻人的憔悴,既貼合重陽(yáng)節令,又精準傳遞思念之苦,成為千古名句。
主旨情感:核心是抒發(fā)對丈夫趙明誠的深切思念與獨居的孤寂愁苦之情,情感含蓄深沉,盡顯婉約詞風(fēng)。
【《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》古詩(shī)原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:
《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文及翻譯10-12
醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文、翻譯及賞析10-10
李清照《醉花陰薄霧濃云愁永晝》10-08
醉花陰·薄霧濃云愁永晝李清照10-27
李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》原文賞析10-14
李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》翻譯賞析10-04
李清照詞《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》09-09