中高級口譯口試常見(jiàn)句式總結的內容
中高級口譯口試常見(jiàn)句式總結的內容

中高級口譯考試的口試部分,向來(lái)以題目難度大,要求苛刻而著(zhù)稱(chēng)。整個(gè)考試,特別是高級口譯的口試,對考生聽(tīng)說(shuō)譯的基本功要求都很高。當然,在苦練基本功之余,考生們也不妨花點(diǎn)時(shí)間,了解口試中各類(lèi)題材的特點(diǎn)和常用句型,取得事半功倍的效果。
從這期雜志開(kāi)始,我將用幾個(gè)專(zhuān)題,跟大家談?wù)効谠囍幸恍┏S玫幕揪湫,雖然難免有掛一漏萬(wàn)之嫌,也還是希望給大家提供一點(diǎn)學(xué)習與應考的思路。
第一大類(lèi)、大會(huì )講話(huà)類(lèi)(Conference Address)
大會(huì )講話(huà)為中高級口譯考試必考題材,特別是高口,幾乎是無(wú)講話(huà)不成題。這類(lèi)題材是最能體現套路句型威力的一部分,一旦抓住展現背誦成果的機會(huì ),將給大家的應考帶來(lái)很大的優(yōu)勢。反過(guò)來(lái)說(shuō),如果這個(gè)部分完全不熟悉句型套路,翻船也幾乎是一定的了。
1、講話(huà)類(lèi)可以是很口語(yǔ)的句子。
比如:“今天我很高興在這里跟大家談?wù)勄舐毭嬖嚨脑?huà)題”。聽(tīng)到這句話(huà)后,考生立刻作出判斷——這是非正式類(lèi)句型,不用大詞,力求口語(yǔ)化。所以以下的句型是要脫口而出的, “I’m glad to talk to all of you about job interviews. ”這個(gè)句型簡(jiǎn)單,所以輸出一定要十分流暢,毫不猶豫。
2、講話(huà)類(lèi)也可以很正式。
比如:“今天我很高興在這里就中國在知識產(chǎn)權保護領(lǐng)域所做出的努力,向大會(huì )發(fā)表講話(huà)!蔽覀兞⒖膛袛喑鰩c(diǎn):A跨國交往B較為正式C需要比較唬人的句型。所以立刻反應出這樣一句:“ Today I’m honored and privileged to take this opportunity to address the conference on the topic of China’s efforts in protecting Intelligent Property Rights. ”
在這個(gè)句型里,honored and privileged 是套話(huà),不僅要背誦,還要念得好聽(tīng)到位。To take this opportunity 是原句中沒(méi)有的一層意思,建議考生炫一下,展示自己曾經(jīng)背過(guò),心中有料。Address的用法特別需要強調,后面往往跟conference,audience 等的表示場(chǎng)合的集合名詞,不大跟表示個(gè)人的短語(yǔ),如 distinguished guests here 等,更不能跟everybody here,you guys 等不嚴肅的稱(chēng)謂,原因顯而易見(jiàn)。
以上兩個(gè)句子,只是在監考老師“不想認真考儀式講話(huà)”的時(shí)候,一帶而過(guò)進(jìn)入正題用的,如果他們要板起臉來(lái)考考句子的話(huà),就很可能會(huì )出現以下的句型。
3、“值此a-XXXX(往往為金風(fēng)送爽,春暖花開(kāi),秋高氣爽等四字格)之際,我謹代表b-XXX,并以我個(gè)人的名義,向各位遠道/從百忙中撥冗前來(lái)參加今天的c-XXXX的各位嘉賓們,表達我的d-XXX!
雖然考試中,考儀式類(lèi)講話(huà)也未見(jiàn)得會(huì )這么復雜,但是我們還是要做好準備。除了整句要背,而且是背到不假思索、滾瓜爛熟,還要會(huì )關(guān)注其中的變量(variables),即XXX的部分。我們一個(gè)一個(gè)的看看:
a. 后面跟的四字格往往在中文的部分已經(jīng)讓人望而卻步,很多考生甚至在四字格一出來(lái),已經(jīng)心理崩潰,無(wú)心戀戰了。其實(shí)這樣的四字格有一個(gè)很聰明的處理辦法——把它們作為時(shí)間狀語(yǔ)放在句子的最后,而不是在整句的開(kāi)頭去拼命想要翻一個(gè)文采驚人的版本,因為這恰恰是很多考生考場(chǎng)失語(yǔ)的主因。當其他的句子成分都已經(jīng)成功解決之后,這個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)只要點(diǎn)到跟季節有關(guān)的詞,如Spring, Autumn之類(lèi)的,過(guò)關(guān)已經(jīng)足夠,如果能再加上 when the agreeable breezes of the beautiful Autumn bring us another harvest season 等等和原文不是那么貼近,但是比較像樣的句子,已經(jīng)是錦上添花了。
b. 往往會(huì )出現某要人的名字及頭銜,如“公司總經(jīng)理張先生”等。這里只要注意“先姓名,后頭銜”的原則,就不會(huì )有問(wèn)題了。比如上面的例子,最好口譯為“Mr. Zhang, the general manager of our company”。我們要盡量避免漢語(yǔ)的語(yǔ)序,如:“the general manger of our company, Mr. Zhang”。當然,如果用了后面的這個(gè)版本,雖然不是很地道,但是過(guò)關(guān)還是可以的。
c. 往往有某活動(dòng),某會(huì )議這樣的詞匯?谧g中常用的詞匯當然少不了?谠囍衜eeting, conference 都已經(jīng)不樂(lè )意考了。如今一出手往往就是Seminar( 研討會(huì )), Symposium( 學(xué)術(shù)報告會(huì )) ,forum( 論壇), gathering/ evening(晚會(huì ))等等,所以各種類(lèi)型的會(huì )議名稱(chēng)大家一定也要成竹在胸。
d. 大家要多準備幾個(gè)“表達”的語(yǔ)匯。最常見(jiàn)的當然是 to extend my heartfelt thanks/ my deepest appreciations,其次我們可以說(shuō)to extend my greetings(表達問(wèn)候),to extend my warmest welcome(表達熱烈的歡迎),to extend my sincere/ earnest congratulations(表達衷心祝賀)等,這些都是口譯考試中常常出現的套語(yǔ)。
除了背誦句型之外,大家也要關(guān)注筆記。因為這個(gè)部分的句子往往更長(cháng),考生大多需要借助筆記。為了降低筆記壓力,這些背誦過(guò)的句型,大家不妨減少動(dòng)筆次數。最佳的策略就是“多記變量,少記常量”。更具體的問(wèn)題,歡迎大家在課堂上展開(kāi)討論了。
【中高級口譯口試常見(jiàn)句式總結的內容】相關(guān)文章:
文言特殊句式(精選12篇)11-09
文言文特殊句式03-16
常見(jiàn)敷料類(lèi)型總結01-30
物理常見(jiàn)的力公式總結01-17
總結幾種常見(jiàn)口味的月餅做法03-19
科目一重點(diǎn)內容總結03-20
常見(jiàn)的文言固定結構03-19
教案編寫(xiě)包括哪些內容08-07
